А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кстати, расскажу вам один случай. У меня один святой стигматами стал одолеваем, но после посещения бани все как рукой сняло: и следы веревок, и раны от гвоздей, и мозоли на коленях.
Негромкий смешок прокатился по залу. Людовик понял, что настала пора ему вмешаться в разговор.
– Здорова ли ваша супруга, позвольте узнать, Ваше Величество? – обратился он к Джонатану. Тот изумленно уставился на него.
– Я ценю ваш юмор, брат, но разве вы не знаете, что я холост? – настала очередь Людовика изумленно выгибать брови.
– Прошу прощения, но я был уверен в обратном. Или что-то перепутал… – запнулся хозяин, – ну точно! Это ведь король Оберланда женился в позапрошлом году, не так ли?
– Совершенно верно! – подтвердил Хосеп, – он взял в жены Августу Богемскую. Весьма дальновидный брак.
– Хранитель подарил им на свадьбу четверку арабских скакунов, – мечтательно сказал Джонатан, – во всем Новом Вавилоне нету более резвых лошадей.
В разговор встрял Булдаков.
– Прошу прощения, Ваши Величества, но разве Хранитель сношается с внешним миром? – воскликнул изумленно он.
– Он поддерживает добрые отношения только с королем Виченцо, – сказал бритт, – а так выходит в мир очень редко и только для того, чтобы отвесить тумака какому-нибудь зарвавшемуся тирану. Странно, что до Торкемады еще не добрался…
Внезапно прервав свою речь, он с интересом посмотрел на подполковника.
– Ба! Да ведь это посол от россов! Точно вам говорю! Мое почтение, сударь! – он отвесил изящный поклон, коего не удостоились ни Людовик, ни, тем более Хосеп, – как поживаете?
Польщенный Булдаков поклон вернул.
– Очень приятно, Ваше Величество, что вы обо мне слышали!
– Слышал! – воскликнул Джонатан, – а знаете ли вы, сударь, – что я был наглецом номер один на территориях севернее Рома, а теперь боюсь, что являюсь только вторым!?!
Посол покраснел.
– Боюсь, Ваше Величество придает излишнее значение слухам. Мы – скромные послы Белой Руси не претендуем на нечто большее…
– Полно, сударь мой, полно! Я надеюсь, что вы представите меня вашей очаровательной супруге, о которой на моей родине слагаются легенды… Я также надеюсь познакомиться с герцогом де Лаваль – правда ли то, что говорят о нем? Что он на голову выше самого высокого человека во Франко? – король Британии сделал очередной вдох, которым воспользовался Людовик.
– Ваше Величество прибыли во Франко, чтобы посетить посольство Белороссии? – капризно спросил он.
Если бы бритт умел смущаться, то в этот момент он бы покраснел. Но короли не имеют право на слабости, присущие простым людям. Поэтому он лишь азартно сверкнул глазами и произнес:
– Прошу прощения, Ваше Величество! Тысячу извинений! Всему виной мое любопытство! Моя главная цель, конечно же, другая. Я намерен просить руки принцессы Анны.
В зале раздался вздох удивления. Принцесса Анна, сидевшая напротив камина вместе с Дианой и Марией Флорентийской – августейшей супругой короля, выронила рукоделие и замерла с открытым ртом. Людовик превратился в живую статую. Хосепу же вообще показалось, что он ослышался – он пробормотал:
– Sorry?
– Don’t worry! – отозвался Джонатан, – мне пора жениться. Я уже взрослый. Людовик, брат мой, вы отдадите мне руку Анны?
Король Франко испуганно дернулся. В первом побуждении он чуть было не ответил: «И полкоролевства в придачу», но сдержал себя. Имелось слишком много всяких «но».
– Это довольно неожиданно, – осторожно ответил он, – мы должны подумать.
Бритт закусил губу. Если бы он был лоялен к Ромейскому Владыке, то сейчас бы Людовик плакал от счастья, что нашелся удалец, согласный за недорого взять в жены переспелую франкскую принцессу, у которой «черти молотили на личике горох». Ну, ничего, у него в запасе имелся еще один козырь…
…Этим вечером Париж напоминал разворошенный улей. На всех углах и во всех пивных горожане судачили по поводу трех королей, собравшихся в городе. Местами споры перерастали в столкновения – горячая франкская кровь требовала активных действий. Какого-то отчаянного спорщика префекты бросили в Сиенну – остудиться.
Восторженный гул провожал посольский автомобиль. Булдаков, сам сидящий за рулем, благосклонно поглядывал по сторонам, время от времени приветствуя парижан взмахом руки.
Рядом с ним сидел Джонатан, довольный как слон. Он спросился на постой к Булдакову, мотивируя это тем, что прибыл без охраны, в то время как каталонец прихватил с собою шесть десятков кирасир.
– Господин посол, а где же ваша свита? – перестал наконец крутить головой бритт. Булдаков поддал газу и подмигнул ему.
– Это лето для нас особенное, Ваше Величество. На верфи Па-де-де заложен корабль нового поколения. Осенью планируем спустить его на воду. Если хотите, можем назвать его «Святой Джонатан».
Король ошалело кивнул. Он еще никогда не сталкивался с еврейским способом построения диалога. Булдаков нес откровенную херню; со стороны казалось, будто собеседники увлечены беседой, а слегка диковатый взгляд бритта объяснялся американским акцентом подполковника.
– Ого-го! – заметил Олег Палыч карету, стоящую у посольства – пыльный ящик на колесах, из которого уже успели выпрячь лошадей, – а вы зря времени не теряете, Ваше Величество!
– Не имею права! – серьезно заявил Джонатан, – моё королевство на меня надеется. Необходимо с вами обсудить важное дело.
– Один момент, Ваше Величество! – извинился Булдаков.
В чем важность дела короля, он догадывался. Мухин, будучи комендантом замка Женуа, доложил ему обо всем в лучшем виде и сейчас развлекал сестру короля Британии, неловко отвечая на град вопросов, обрушивающихся на него ежеминутно.
Бритт с помощью Олега Палыча покинул утробу УАЗика и восхищенно произнес:
– Скорость воистину потрясающая. Лошадь уже давно бы выбилась из сил. А мы даже не запыхались.
Ему ответом был дикий хохот. Смеялся посол долго и заразительно – уже из посольства вышла в сопровождении начальника караула его жена и начала выяснять причину столь истеричного веселья.
– Король Британии, Джонатан Мастерплан! – икая, представил ей супруг своего спутника.
– Оверлорд, – поправил обалдевший бритт посла, усиленно пряча глаза, – хотя «Мастерплан» – тоже достойное имя.
– Очень приятно, Ваше Величество, – присела в книксене Светлана, отчего юбка ее задралась чуть выше обычного, а бритт вновь восхищенно отвел глаза, – Олег, перестань дурака валять!
– Есть! – козырнул подполковник.
– Моя госпожа и повелительница, – представил он супругу королю, – Светлана Ивановна Булдакова.
Вспомнив о приличиях, бритт схватил протянутую руку и приложился к ней своими жесткими губами. «Вот черт!» – подумал он, – «первый раз полуголой бабе руку целую». Вслух же он заметил:
– Весьма смелый наряд, госпожа Светлана, осмелюсь заметить.
– Имейте в виду, Ваше Величество, – раздался сзади голос Жака, – что за заигрывание с его половиной наш добрый посол может отбить запросто голову. В прошлом году вот инцидент был с графом одним. Помер, бедняга.
Справедливости ради нужно отметить, что год назад действительно, покойный граф де Ла Ренн осмелился свистнуть вслед Светлане, восхищенный её новыми спандексами, второй кожей обхватившие обалденные ноги жены посла. Олег Палыч при всем честном народе заехал свистуну в зубы, отчего граф моментально лишился своей шикарной улыбки.
Через неделю, когда опухшая челюсть нахала позволила состояться дуэли, а самоуверенный граф в качестве оружия выбрал кинжалы, подполковник отхватил противнику добрую половину детородного органа. С тех пор свистуны на улицах Парижа перевелись.
– Жак! – послал Олег Палыч другу упрек, – ну зачем ты так? У Его Величества и в мыслях не было…
– Было-было! – воскликнул бывший шут, – Его Величество, пардон, из тех мужчин, у кого всегда в мыслях Это.
– Мы так и будем здесь стоять? – нетерпеливо топнула ногой Светлана, – а от пошлостей Жака у меня еще в прошлом году уши опухли… После случая с этим несчастным графом. Де Ла Кто-то…
– Прошу Вас, – спохватился посол, – добро пожаловать, Ваше Величество. Ну и ты тоже входи, чего там…
Франкский министр, к которому относилось это уточнение, расплылся до ушей.
– Я бы с удовольствием, – признался он, – но меня ждут в другом месте. Вечерком подойду. Побормочем.
– Ну-ну! – улыбнулся Булдаков, чувствуя очередной подвох.
За те несколько лет, что послы пробыли в Париже, замок Женуа, некогда имевший весьма мрачный вид, преобразился, словно Иванушка-дурачок искупавшийся в чане с кипящим молоком. Джонатан, проходя через заасфальтированный двор, поразился тому, с какой тщательностью здесь поддерживается порядок. На заре своей карьеры он побывал однажды в Верхней Саксонии – там тоже молились на чистоту, но такого он в своей жизни не видывал. Побеленные стволы деревьев, аккуратно подстриженная трава на газонах, нигде на асфальте ни лошадиной кучи, ни человеческой лужи – точно в рай попал.
По темно– синему ковру поднялись на крыльцо. Воин в чудной пятнистой одежде отдал честь, продолжая смотреть вдаль отрешенным взглядом. Дверь из настоящего стекла(!) бесшумно отъехала в сторону, пропуская чету Булдаковых и короля Британии. Джонатан восхищенно уставился на толстое тонированное стекло. Заметив его взгляд, Олег Палыч с гордостью заявил:
– Пуленепробиваемое!
– Угу! – буркнула Светлана, – особенно если пули – кожаные.
– Не плексиглас же! – обиделся подполковник, – пардон, Ваше Величество, – заговорился.
В холле, несмотря на лето, топился камин. У него, утопая в мохнатых креслах, сидели старший прапорщик Мухин и принцесса Генриетта – родная сестра короля Британии. Судя по вспотевшему лбу старшего прапорщика, беседа была в самом разгаре. У самого огня грела кости старая кормилица. Увидав вошедших, леди Генриетта быстро вскочила с кресла и подбежала к брату. За ней, гораздо медленнее, косолапил Мухин.
– Имею удовольствие представить вам свою сестру Генриетту, – быстро нашелся король, – она вас здесь не слишком утомила?
– Спаси Христос! – проворчал Мухин, – я уж думал, что вы никогда не явитесь. Добрый день, Ваше Величество! Позвольте, товарищ полковник, я удалюсь? Там северный скат крыши прохудился, так бойцы починяют. Сами знаете, если не приглядишь за ними, то такого натворят!
– Погоди, Иваныч! Тут тебя сватать приехали…
Внезапно перейдя на английский, подполковник обратился к принцессе:
– Milady, I know you will soon be married, isn’t it?
– Of course, sir, – пролепетала та, – and I will find myself on four winds bar.
– Это наша любимая песенка, – сказал бритт, – когда вы догадались, сэр? – Булдаков снисходительно кашлянул:
– Искусство интриги ведомо и мне. Поверьте, Ваше Величество, я не зря ем свой хлеб.
Внезапно до Мухина дошел смысл разговора.
– Командир! – с ужасом воскликнул он по-русски, – мы же договорились! Я даже не знаю, своих способностей относительно… – вспомнив, что Светлана его тоже слышит, он переключился на другое.
– Да этой девке лет пятнадцать, а мне уже тридцать пять! Вы что? Она же меня за… за… в первую брачную ночь. Ей молодой кобель нужен!
– Ты у меня один неженатый остался, Иваныч, – терпеливо втолковывал Булдаков, – все, лафа кончилась. Надо!
– Прошу прощения, Ваше Величество, – извинился посол перед королем, – этот обормот ошалел от счастья. Пусть попривыкнет маленько. В его годы уже внуков нянчат, а он все никак жениться не собрался – служба!
– Понимаю, – кивнул Джонатан Оверлорд, – это хорошо, когда муж старше. Будет кому из девичьей головы всякий вздор выбить.
Мухин, чуть не плача, ушел к себе. Светлана посмотрела ему вслед и обратилась к Генриетте:
– Ваше Высочество наверное не одобряет наш выбор? – принцесса глупо хихикнула:
– Какой забавный рыцарь! – затем спохватилась, – я выполню волю короля, даже если мне предложат тысячелетнего старика. Хотя, так долго живут лишь тролли.
Булдакова в это время грызла другая мысль.
– Ваше Величество, – обратился он к бритту, – не слишком ли молода ваша сестра для замужества?
– Отнюдь, – возразил тот, – этой зимой ей исполнилось семнадцать. Некоторых наших девушек отдают замуж и в четырнадцать.
– Ну, конечно, – согласилась Светлана, – некоторые из наших девчат ТОЖЕ согласны в таком возрасте прыгнуть под венец, невзирая на недоразвитую физиологию… Да и все остальное!
Вечером, когда отгремели заздравные тосты, у камина также грели ноги двое. На этот раз король Британии и посол Белой Руси. Во избежание лишних ушей и для спокойствия Джонатана разговор велся на английском. Мухин затесался где-то на ПТО и зализывал свою обиду, матеря почем зря доблестных ремонтников, наводивших глянец на одну из «Бетрелей», а Светлана наверху развлекала принцессу Генриетту. Больше языком Туманного Альбиона в замке Женуа не владел никто.
Правда, само понятие «Туманный Альбион» здесь было скорее гротеском. Так называть высокогорную страну, где туман являлся большой редкостью, не стоило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов