А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
– Почему вы все еще в седле? – сухо произнес герцог.
Чиерма поспешно спрыгнул с коня. Стоявшие рядом гвардейцы Лерены сделали шаг вперед, но губернатор развел руки в стороны, показывая, что безоружен.
И Чиерма, и Паймер с первого взгляда друг на друга поняли, что их положение со времени последней встречи изменилось, причем не в лучшую сторону. Каждый пристально вглядывался в лицо визави, пытаясь угадать, что же именно изменилось.
– Вы без парика, – заметил Чиерма.
– Зато ваше убожество все еще у вас на голове, – проворчал Паймер.
Губернатор слегка поморщился и обвел взглядом толпу придворных, собравшихся подле императрицы.
– Где ваш Избранный? – спросил он. – Идальго – так, кажется, его зовут?..
– Где-то здесь, – буркнул герцог. – Что вам надо?
Чиерма открыл было рот, чтобы объяснить цель своего визита, но что-то в манере поведения старого Кевлерена остановило его.
– Я желаю говорить с императрицей Лереной Кевлерен по очень важному делу. И это не терпит отлагательства.
– Вы можете все сообщить мне. Я передам ваше послание.
Чиерма покачал головой.
– Не пойдет, ваша светлость, – твердо сказал он. – Если вы не против, я изложу суть дела лично ее величеству.
Паймер подумал секунду, потом сказал:
– Ждите здесь.
Вместо поклона он гордо вздернул голову, повернулся и зашагал прочь.
Чиерма вздохнул. Он не мог поверить, что проделал весь этот опасный путь только для того, чтобы в последний момент посреди дороги возник чертов Паймер Кевлерен, который сейчас все испортит…
Нет, он добьется разговора с хамилайской императрицей!..
Конь, которого Чиерма держал в поводу, неожиданно дернулся. Губернатор повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, и увидел Энглей, сидевшую на неестественно красивой кобылице.
– Она примет тебя, – произнесла леди. – Герцог не может остановить то, что началось.
– Ты предсказываешь будущее? – саркастически спросил Чиерма.
Его раздражало ее присутствие.
– Будущее?.. – весело сказала леди Энглей. – Какое мертвецам дело до будущего?..

* * *
– Казните его немедленно, ваше величество, – уговаривал Паймер Лерену.
Императрица с легким удивлением посмотрела на герцога:
– С чего это вдруг? – Она повернулась и внимательно посмотрела на Чиерму. – С виду он очень безобиден.
– Это он, – прошептал герцог. – Тот, о ком я вам докладывал…
Лерена удивилась сильнее.
– Он?..
– Тот, кто низверг леди Энглей. Она была его госпожой…
– Нашу кузину Энглей Кевлерен?
– Он был ее Избранным! – прошипел старик.
Эти слова вызвали в душе Лерены бурю эмоций, но императрица быстро взяла себя в руки. Паймер был уверен, что главное чувство, зародившееся у его племянницы, – ненависть, чья черная тень легла на прекрасное лицо молодой женщины.
– Теперь припоминаю, – со сдержанным гневом сказала императрица.
В следующий миг ее глаза расширились.
– Но как?.. – начала она.
Паймер непонимающе посмотрел на Лерену:
– Что – как, ваше величество?
– Как он смог остаться в живых?..
Она схватила герцога за воротник камзола и рывком притянула к себе.
– Как он смог пережить Обладание?!
Испуганный Паймер слабо отпихивался. Действительно, в панике подумал он, ведь Лерена использовала Сефид, чтобы уничтожить всех Избранных в мире, но вот тут перед ними стоит Чиерма Акскевлерен, Избранный леди Энглей Кевлерен, целый и невредимый, да к тому же требует аудиенции у императрицы…
Лерена оттолкнула старика.
– Приведите его ко мне, – приказала она.
Паймер отчаянно замотал головой:
– Ваше величество, подумайте над тем, что вы только что сами сказали. Если он пережил Обладание, то его присутствие может быть для нас небезопасным. Разве не опрометчиво позволять ему жить дольше, чем необходимо?!
Неожиданно Лерена улыбнулась:
– Я не позволю ему прожить дольше, чем нужно, дядя. Даю слово. А теперь ведите его сюда.
Герцог кивнул и решил больше не настаивать на своем. Его уважение к магии племянницы и ее желание эту магию применить сделали старика осторожным.
Паймер повернулся и зашагал к губернатору. Внезапно ему показалось, что рядом с Чиермой словно ниоткуда возник еще один всадник. Герцог зажмурился, а когда открыл один глаз, то губернатор, как и прежде, стоял в одиночестве.

* * *
Оказалось, что паланкин не предназначен для четырех человек. Чиерма смог забраться в него с большим трудом, и то только после того, как Уилдер пришлось вылезти.
Почему-то губернатор всегда думал, что паланкин императрицы должен быть куда более просторным. Этот же по своим размерам был чуть ли не меньше, чем у его бывшей госпожи леди Энглей. Интересно, это из скромности или скупости, подумал Чиерма. Или все дело в традициях семьи? Кевлерены ведь всегда строго следовали традициям.
Лерена, сидевшая напротив губернатора, рассматривала его с явным, хоть и не совсем понятным интересом. Паймер, расположившийся справа от нее, наоборот, насупился и демонстративно глядел в окно. Чиерма чувствовал себя крайне неуютно. Но теперь уже не время думать об этом… Он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Губернатор знал, что его жизнь в руках Лерены. Внезапно ему показалось, что его перехитрили еще до начала переговоров.
Императрица и ее дядя молчали, ожидая, что Чиерма заговорит первым.
Губернатор не нашел ничего более умного, нежели промямлить:
– Добро пожаловать в республику Ривальд, ваше величество.
Чиерма тут же прикусил губу и покраснел, сообразив, что именно он ляпнул. Во-первых, этими словами губернатор напомнил Лерене, что ее семья здесь лишена прав, а местные Кевлерены уничтожены. Во-вторых, какое там «добро пожаловать», если она уже вторглась в пределы республики, перестреляв по дороге несколько десятков пограничников?!
Чиерма жалко улыбнулся. К его огромному удивлению, императрица широко улыбнулась в ответ.
– Вы хотели сказать, губернатор, что приветствуете нас в хамилайской провинции Ривальд? – сладким голосом пропела она.
– Ах, – вздохнул Чиерма. Он обратил внимание на то, что даже королевские гвардейцы одеты в военную форму, а не парадную. – Так, значит, это государственный визит…
– Верно. Я объезжаю свои земли, встречаюсь с народом. Я долго мечтала об этом.
– Я подготовил для вас встречу, – осторожно произнес губернатор.
– Представляю себе, – криво усмехнулся Паймер. Чиерма не обратил на реплику герцога никакого внимания: его взгляд был прикован к Лерене.
– Вы ведь практически не встретили сопротивления на границе, – сказал Чиерма. В голосе его сквозили заискивающие нотки. – Во время последней войны мы задержали хамилайскую армию в горах на несколько недель… Легкостью вашего нынешнего похода вы целиком обязаны мне. Я отвечал за размещение войск в этом районе. Путь и к Геймвальду, и на юг практически открыт. А север страны во всех смыслах уже ваш…
Чиерма не мог понять, удивило ли императрицу это известие. Последовала длинная пауза, но на сей раз тишина не была гнетущей. Он все сказал. Теперь его будущее в их руках.
– Ну и как вам такой поворот? – насмешливо сказала Лерена.
Губернатор не понял, кому адресована реплика – ему или Паймеру. Впрочем, в любом случае она ему не понравилась, поскольку содержала намек на то, что он предатель.
Паймер вяло закивал, с трудом понимая смысл происходящего, и вопросительно посмотрел на Чиерму.
– Мы продолжаем движение, – добавила Лерена. – А вы, мой милый губернатор, держитесь поближе. Мне потребуется ваш совет в некоторых вопросах.
– Разумеется, ваше величество, – поспешно ответил Чиерма и поклонился настолько низко, насколько позволяла теснота паланкина.
– Я отдаю вас под опеку своему дядюшке-герцогу. Вы будете совещаться друг с другом, а я стану слушать.
Губернатор и Паймер выпучили глаза сначала на императрицу, потом друг на друга.
Лерена широко ухмыльнулась, наблюдая за их реакцией.
– Я уверена, вам о многом следует переговорить.

* * *
Воздух в палатке Паймера был наполнен дымом от двух жаровен, установленных здесь же.
С дымом пытались всячески бороться, но все было тщетно. Кроме того, дыра в центре крыши, ковер, подушки и мягкие кресла придавали палатке вид захудалой таверны. Паймер и его гость сидели друг напротив друга, потягивая вино. Гость, судя по всему, не слишком хорошо проводил время, а Паймер даже не пытался прикидываться гостеприимным хозяином.
– Вы выглядите уставшим, – обратился Паймер к Чиерме.
– День был длинным, – довольно вежливо ответил губернатор.
– Узнаете вино? – спросил герцог.
– Да, – мрачно сказал гость.
– А! Конечно же, мой прошлый визит, – хлопнул себя по лбу старик. – Кто знал, что в один прекрасный день я отвечу вам той же любезностью, дорогой губернатор Чиерма?
Паймер отхлебнул вина и икнул, прикрыв ладонью рот.
– Хотя… что я такое болтаю? Простите великодушно. Я говорю чушь. У вас же нет имени, бывший губернатор Геймвальда. И не губернатор вы вовсе. У вас ничего нет. Совсем ничего. Ни господина, ни госпожи. И страны тоже нет…
– Ее величество сказала, что мы должны советоваться друг с другом, – сдержанно ответил Чиерма.
Паймер противно засмеялся:
– Да это она так шутит!
Чиерма скрипнул зубами.
Герцог неожиданно посерьезнел.
– Да-да, – сказал он. – В последнее время наша императрица делает много странных вещей… Трудно угадать, что она выкинет дальше. Иногда ее даже просто трудно понять.
Герцог допил вино и поднял кружку, показывая, что хочет еще.
– Давайте лучше обсудим проблемы сбора винограда в Оффре. А потом расскажем ее величеству, насколько способствует доброе вино подобным беседам…
Чиерма покосился на него с недоверием. Он окинул взглядом палатку словно в поисках путей отступления. Затем тяжело вздохнул, пожал плечами, опустошил свою кружку и попросил налить еще.
– Почему бы и нет, ваша светлость. Ваше здоровье.
После часовой попойки, включавшей в себя беседы на вольные темы и просто перебранки, Паймер прогнал слуг и стал разливать вино сам. Еще через час разговор плавно перешел на проблемы губернаторства в Геймвальде, географию и погоду в Ривальде, местную музыку… затем внимание начало рассеиваться. Собеседникам стало необычайно трудно усидеть в креслах: они перебрались на ковер, на котором вольготно развалились, и в скором времени уснули.
Глава 18
Велан Лаймок знал, что Намойя Кевлерен внимательно следит за ним с башни своими новыми глазами, поэтому старался сидеть в седле как можно более прямо и подавлял жгучее желание расстегнуть верхнюю пуговицу мундира.
Он пытался сдерживать себя, когда снова и снова, в сотый и тысячный раз повторял сборищу тупых идиотов, толпившихся перед ним, приказы и команды, пытаясь внушить этой деревенщине элементарные навыки армейской дисциплины. Впрочем, нет, перед ним не идиоты, подумал Лаймок. Идиоты – это еще цветочки.
Конечно, деревенщина довольно ловко размахивала дубинами и мечами. Вот только строй она держать никак не желала. Говоришь им «налево» – поворачиваются назад. Говоришь «кругом» – несутся вперед. Никакого строя, никаких способностей к тому, чтобы слушать командира…
Велан давно вспотел. Нет, не получится из них армии. Это не ривальдийцы и не хамилайцы – те давно приучились сражаться как единое целое, они и в воинской учебе, и на поле боя были единым существом, подчиняющимся воле одного человека.
– Смотреть строго направо! – заорал он, надсаживаясь. – Сбиваетесь в кучу!..
Бойцы крайней правой шеренги поспешили вернуться на исходную позицию.
– Держать огнестрелы выше! Ты, парень! Ты, в оранжевой рубахе!.. Обеими руками держи! Это не цветочек для твоей девицы!..
Послышался грубый смех, а парень в оранжевой рубахе густо покраснел. Квенион обещала, что в скором времени раздобудет для всех бойцов надлежащую форму, которая поможет воспитать в будущих солдатах чувство гордости и единства. Бело-голубая форма ривальдийской армии выглядит гораздо лучше, чем нынешняя пестрая радуга, от которой у молодого офицера рябило в глазах. Деревенщина, топтавшаяся на импровизированном плацу, была разодета в одежды всех цветов, включая совершенно невыносимые для нормального человеческого глаза.
Велан тяжело вздохнул. Кроме того, Квенион пообещала раздобыть настоящие огнестрелы. Сейчас рекруты держали в руках толстые ветки, метлы и палки, по размерам и весу отдаленно напоминавшие реальное оружие.
Обещания. Пока только одни пустые обещания, подумал Лаймок. Больше ничего.
– Налево, вы!.. – заорал он.
Чудеса! Толпа разгильдяев на несколько секунд превратилась в единое целое, в строй хорошо обученных солдат. Левая шеренга, развернувшись, шагала на месте, в то время как остальные шеренги выполнили то, что от них требовалось, четко перестроившись. Велан надеялся, что его высочество видел это.
Его величество, поправил себя тысяцкий.

* * *
– Это было здорово, – весело сказал Намойя, рукавом отирая пот с лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов