А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я в этом не сомневаюсь, но буду пунктуальным.
Комната, в которой должно было проходить расследование, была забита битком. Более того, битком был забит и первый этаж этой гостиницы. Вряд ли барону удалось бы избежать любопытных взглядов. Хозяин гостиницы не возражал против скопления людей. Оно только увеличивало его прибыли, поскольку у него в больших количествах покупали пиво и спиртные напитки. Он был бы рад, если бы столько людей приходило к нему ежедневно.
Тело все еще лежало в гробу, куда его вначале и положили. После того как его осмотрели присяжные, почти каждый из которых заметил свежесть внешности трупа, сразу же началось опознание. Первым свидетелем был мистер Лик, который дал показания под присягой, что был в компании с неким джентльменом и осматривал андерберийский дом, когда обнаружил труп в одном из ледяных колодцев поместья.
Это показание было подтверждено Девисом, который, не ожидая ничего плохого, прыгнул в колодец и обнаружил там убитого человека, причины смерти которого сейчас расследуются.
После этого труп идентифицировал хозяин гостиницы. Он сообщил, что покойник приехал, чтобы увидеть барона Штольмайера из Зальцбурга.
– Этот джентльмен живет у вас? – спросил следователь по уголовным делам.
– Да, сэр, живет. Я рассказал ему о случившемся и он проявил желание прийти и рассказать все, что знает о случившемся.
В это время в зал вошел барон. Все заинтересовались и с любопытством посмотрели на него. Он был одет в дорогой костюм, оправленный мехом и дал следователю те же самые показания, которые он рассказал хозяину гостиницы. Ведь рассказав однажды такую историю, он должен был продолжать рассказывать ее так, чтобы не было ни малейших отклонений в деталях.
Его выслушали внимательно и с затаившимся дыханием. Когда он закончил, следователь, с вступительным «гм» сказал ему:
– У вас есть основания полагать, сэр, что этот человек был сумасшедшим?
– Мне так показалось. Его речь была дикой и нечленораздельной. Он говорил так, что я был вынужден поверить в его психические отклонения.
– Вы оставили его на пляже?
– Да. Несмотря на то, что луна светила ярко, должен признаться, что я не заметил никаких отклонений от перпендикуляра. После этого я покинул это место, потому что у меня больше не было причин там оставаться. Более того, мне было неприятно оставаться там с человеком, которого я посчитал сумасшедшим. Я сожалел, что вообще покинул гостиницу. Понимаете, когда человек собирается сделать крупные инвестиции в какой-то объект, он очень хочет узнать об этом объекте побольше.
– Вы видели его после этого?
– Конечно, нет, до самого сегодняшнего дня, когда я узнал, что тело принадлежит как раз тому человеку.
– Джентльмены, – сказал следователь присяжным, – мне кажется, что это очень загадочное дело. У покойного имеется рана на шее, которая, несомненно, и вы, я думаю, узнаете об этом из медицинского заключения, была причиной смерти. Самым главным вопросом является такой: если он зарезал себя сам, то как ему удалось избавиться от оружия, которым была нанесена рана?
– Последним человеком, которого видели в его компании, – сказал один из присяжных, – был барон, я думаю, что он должен дать более подробные объяснения по поводу случившегося.
– Вы имеете в виду, – сказал барон, – что последний человек, которого видели с убитым, должен обязательно быть убийцей?
– Но как вы объясните факт, что с мертвецом не было найдено оружия, если он совершил самоубийство?
– Я никак не могу объяснить это.
– Это незаконно, – сказал следователь, – зовите следующего свидетеля.
Следующим был врач, который после осмотра трупа коротко дал заключение, что рана на горле была причиной смерти, и что она была сделана острым предметом, имеющим заточенность с обеих сторон. Это, казалось, завершало слушания, и следователь сказал:
– Господа присяжные, я думаю, что это одно из тех особенных дел, когда нужно признать наличие преступления без установления преступника, а также отложить разбирательство на неопределенный срок. Дело может быть возобновлено в любое время, если появятся новые доказательства. Сейчас нельзя никому предъявить обвинение, хотя мне кажется, что несчастный не мог совершить самоубийство. У нас нет оснований подозревать барона Штольмайера из Зальцбурга, поскольку, как мы знаем, убитый после расставания с бароном мог повстречаться еще с десятками людей.
Последовали беспорядочные разговоры, которые закончились прекращением следствия без указания даты его возобновления, поэтому барон Штольмайер избежал того, что могло для него иметь серьезные последствия.
Это, однако, не отбило у него желание арендовать или купить поместье Андербери-на-Горе, хотя мистер Лик очень боялся, что такое желание пропадет. Барон объявил ему о своем намерении и повелел готовить необходимые бумаги.
– Я надеюсь, – сказал он, – что через несколько дней акклиматизируюсь в особняке и побеспокою вас одной просьбой. Я хочу, мистер Лик, чтобы вы дали мне список лучших семей округи, поскольку я собираюсь устроить в поместье большой праздник.
– Сэр, – сказал мистер Лик, – я сделаю это с превеликим удовольствием. У вас замечательные соседи, и не будет никаких трудностей, уверяю вас, сэр, вы соберете самых лучших и заслуживающих доверия людей. Вы придумали лучший способ сразу же познакомиться со всеми, с кем стоит знакомиться.
– Я думаю, это место как нельзя лучше подойдет мне в моем одиночестве, – сказал барон. – Баронесса Штольмайер из Зальцбурга скончалась, у меня есть мысль жениться снова. Поэтому мне желательно свести знакомство с самыми уважаемыми семьями округи.
Было маловероятно, что величайший из сплетников округи, мистер Лик, не попытается получить какую-нибудь выгоду из того, что он узнал. Будучи достаточно хорошо знакомым с самыми уважаемыми семьями округи, Лик знал, что ни возраст барона, ни его уродство не станут помехами для брачного союза.
«Среди них нет ни одной, – говорил он сам себе, – кто бы не был готов выскочить замуж за самого дьявола и носить титул „графини Люцифер“ ради таких денег, которые есть у барона. Выбор у него будет богатый!»
Мысли мистера Лика были верными и говорили о глубоком знании человеческой природы. Мы поддерживаем его откровенное мнение, что если бы барон Штольмайер из Зальцбурга был даже в десять раз уродливее, то, обладая его богатством, мог бы выбирать такую жену, какая ему нравится. Хотя это общее правило, а в правилах конечно же есть и исключения. По-видимому, они были и в данной ситуации. В любом случае во всех классах общества имеются чистосердечные люди, которые советуются только со своими сердцами, и которые, презирая амбициозных негодяев, являются яркими и памятными примерами другим человеческим существам.
Такой была Флора Баннерворт. Она бы никогда не принесла себя в жертву богатству и положению в обществе, а отдалась бы только любви своего сердца, даже если бы ей сделал предложение сам принц.
Глава XCVII
Приготовления адмирала и визит в Диарбрук
Баннерворты и адмирал договорились, что он возьмет на себя все приготовления к свадьбе. Ему даже удалось уговорить Флору Баннерворт разрешить ему пригласить больше чем двадцать человек, как было оговорено ранее. Она сказала ему, что он может пригласить сорок, если ему так хочется.
Адмирал попросил о таком увеличении потому, что получил от юриста такой большой список людей, которых можно было бы пригласить, что нашел чрезвычайно трудным выбрать кого-то конкретно, еще он боялся обидеть других. В силу этого ему захотелось пригласить их всех. Он даже не ожидал, что Флора уступит ему. Однако когда ему разрешили удвоить число приглашенных, он очень обрадовался и сказал Джеку Принглу, с которым совершенно помирился в свойственном ему стиле:
– Я говорю тебе, Джек, мой мальчик, у нас будет полная корабельная команда, ошибки быть не может, потому что на свадьбе чем народу больше, тем лучше, ты знаешь.
– Да, да, сэр, – сказал Джек, – это верно. – Я сам не женился и десяти раз, но я всегда был рад повеселиться.
– Что ты имеешь в виду, Джек, когда говоришь, что не женился и десяти раз?
– Вы знаете, что я два раза женился в разных портах Индии, потом, разве я не женился на Ямайке? И далее, разве я не женился на Южных островах, в Тонге?
– Пропади ты пропадом со своими шлюхами! Разве это женитьба? Почему ты, Джек, такой невежественный?
– Да, я и вправду такой. Я даже думаю, что из-за невежества наших папаш мы и попали в мир.
– Как ты посмел сказать «наших», ты, бродяга? Но, в любом случае, я с тобой сейчас не буду спорить, потому что надеюсь, что ты станцуешь хорнпайп на свадьбе. Но запомни, Джек, я не желаю видеть там никакого пьянства, я серьезно.
– Не напиться на свадьбе – это достаточно трудно, но я давно думаю, что мне следует порвать с этой вредной привычкой и вести себя прилично. А вам, адмирал, я даю обещание, что не выпью за весь день больше двух бутылок.
– Двух бутылок чего?
– Рома, конечно.
– Хорошо, это умеренная доза. Хотя я знаю, что и от пяти с тобой ничего не будет, поэтому можешь пить.
– Ничего не будет? Конечно не будет. Две бутылки рома не повредят и новорожденному. Они как молоко, вы знаете. Они вообще никак не подействуют на меня. Если бы вода из насоса имела другой вкус и была немного крепче, я бы пил ее.
– Хорошо, хорошо, Джек, договорились, больше не будем говорить об этом.
– Думаю там будут скрипки и все такое.
– О, не сомневайся, там будет большое веселье.
– Тогда все в порядке. Я покажу им пару вещичек, которые заставят их широко открыть глаза. А если им будут нужны анекдоты, то я именно тот человек, который может травить байки весь вечер, не сомневайтесь. Я расскажу им как вы однажды убегали от дикарки с длинным вертелом, который она называла копьем, и как вы звали на помощь, как будто за вами гнался дьявол.
Джек очень благоразумно сделал, что не стал дожидаться ответа, поскольку был прекрасно осведомлен, что такие вещи очень не нравятся адмиралу, что могло стать причиной следующей ссоры, которая бы закончилась, безусловно, новым примирением.
Старик однако был очень доволен тем, что ему доверили готовить свадебные дела, поэтому почти не злился. Его мысли были заняты процессом, который для него был самым интересным. Проведя половину жизни в океане, сам он никогда не женился, поэтому сосредоточил все внимание на своем единственном в мире любимом родственнике, Чарльзе Голланде. Адмирал всегда заботился о матери Чарльза. Однажды, вернувшись домой из трехлетнего плавания он узнал, что она умерла и оставила сироту. Этому ребенку адмирал и заменил родителей, а Чарльз Голланд, в свою очередь, с готовностью принял его в таком качестве. Возможно, самый сильный шок он испытал, когда получил письмо, якобы от Чарльза, но которое на самом деле было написано Маршделом и Варни, и говорило о его намерении бесчестно расторгнуть помолвку с Флорой. Восхищение Флорой у адмирала усилилось, когда она в своей благородной и возвышенной манере отказалась признать бесчестность Чарльза и заявила, что письмо – подделка.
Мы можем легко представить, что женитьба Чарльза на девушке, которая так убедительно доказала свою любовь к нему, была самым радостным событием в жизни старика, и что он относился к ней с чрезвычайным интересом. Как мы уже упомянули, он на месяц снял дом, понравившийся ему, чрезвычайно красивое и просторное место. Было решено, что после того как они некоторое время побудут в этом доме, они все переедут в имение Диарбрук. А поскольку Баннерворты видели это место только в раннем детстве, они решили заехать туда до свадьбы. Это была идея старого адмирала, потому что он достаточно верно заметил:
– Вы, вероятно, должны узнать, прежде чем идти туда, в каком состоянии оно находится. Возможно, что в Диарбруке нужно много чего сделать, чтобы это место стало подходящим для того, чтобы там жить.
Также была вероятность того, что там кто-то уже жил. Оно несколько раз переходило из рук в руки, но сейчас семья Баннервортов могла вернуть его себе в судебном порядке.
Расстояние было достаточно большим, поэтому чтобы добраться до этого места, нужно было потратить на дорогу целый день. Но поездка туда была приятной, поскольку они ехали в удобном экипаже, снабженном разными приспособлениями. Дорога проходила через одно из самых богатых и живописных графств Англии, украшенное холмами и долами, она напоминала молодым Баннервортам о тех замечательных экскурсиях на континент, которые, когда у них были средства, они когда-то совершали, но которых у них уже давным-давно не было.
В конце очень красивого дня (красивым он был благодаря времени года), они достигли деревни Диарбрук, рядом с которой находилось имение, и остановились в местной гостинице. Вероятно, поскольку они не были в имении уже очень долго, с ним были связаны какие-то трудности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов