А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем она выставила перед их изображениями маленькие круглые пирожки.
— Недосягаемый господин, если все это необходимо, чтобы выжить, — сказал Мсефф Томалссу, — тогда я тухлое яйцо.
Томалсс открыл пасть.
Повитуха выкупала ребенка, посыпала квасцами разные части тела малышки. Затем положила девочку на спину и расставила кусочки имбиря вокруг почерневшей пуповины, а поверх аккуратно пристроила тлеющие шарики из листьев мяты. Еще один такой шарик поставила возле головы девочки. Несколько чешуйчатых дьяволов тоскливо зашипели, уловив запах тосевитского зелья. Томалсс не обратил на них внимания — возможно, не понял, в чем дело.
Вскоре появились другие ритуальные предметы: маленькая гиря, знаменующая большое будущее, замок, чтобы защитить ребенка от непристойного поведения, небольшая луковица, символизирующая мудрость, и расческа для волос. Лук повитуха забросит на крышу дома, чтобы определить пол следующего ребенка Лю Хань — в зависимости от того, как он упадет.
Хо Ма погасила горящие шарики мяты и зажгла бумажные изображения богов, которые, выполнив свой долг, должны покинуть сцену. Хижина наполнилась дымом. Закашлявшись, повитуха вышла наружу и бросила лук на крышу.
— Корень указывает на небо, — крикнула Хо Ма. — Твой следующий ребенок будет мальчиком.
Лю Хань забыла, что предсказал ей лук после рождения первого ребенка.
«Интересно, сколько предсказателей живут припеваючи, рассчитывая на то, что их неблагоприятные предсказания будут забыты?» — подумала Лю Хань.
Похоже, немало. Ведь никогда не знаешь, правду они сказали или нет, пока не наступит подходящий момент.
Как только Хо Ма покинула хижину, тут же, словно по команде, появилось несколько чешуйчатых дьяволов. В руках они держали не камеры, а оружие. Лю Хань испугалась, схватила ребенка и прижала к груди.
— Это тебе не поможет, — сказал Томалсс. — Мы переходим к следующему этапу нашего эксперимента. Мы, представители Расы, вырастим детеныша сами, без твоего участия. Мы хотим знать, сможет ли он научиться повиновению и чувству долга. — Он повернулся к самцам и приказал на своем языке: — Заберите детеныша.
Лю Хань визжала и отчаянно сопротивлялась, но не могла им помешать. Чешуйчатые дьяволы легко справились с ней. Перед угрозой оружия жители окрестных хижин, вышедшие посмотреть, что происходит, быстро отошли на безопасное расстояние. Даже крики ребенка, которого маленькие дьяволы держали в руках, не заставили мужчин победить свой страх.
Лю Хань лежала на полу своей хижины и стонала. Затем она медленно поднялась и, с трудом передвигая ноги, направилась сквозь толпу зевак на рынок. Люди смотрели ей вслед, что-то говорили, размахивали руками. Чешуйчатым дьяволам наверняка больше нет до нее дела. Только вот Лю Хань еще с ними не закончила.
* * * В половине третьего утра Вячеслав Молотов отчаянно жалел, что он не дома в своей постели. Однако Сталин его мнения по этому поводу не спрашивал, он вызвал комиссара иностранных дел, зная, что тот прибудет немедленно. Сталин привык к тому, что все делалось так, как он требует. Если он поздно ложится спать, значит, остальные должны приспосабливаться к его режиму.
Охранник у двери вежливо поздоровался с Молотовым, и тот ответил ему коротким кивком. В обычной ситуации он просто проигнорировал бы такую мелкую рыбешку, но охранник, давнишний дружок Сталина, знал столько секретов, сколько и не снилось половине членов политбюро, — к тому же хозяин прислушивался к его мнению. Обижать такого человека опасно.
Сталин писал что-то за своим рабочим столом. Неожиданно Молотову пришла в голову мысль, что Сталин одержал над всеми верх только потому, что ему требовалось меньше сна, чем другим. Вне всякого сомнения, не единственная причина, но она сыграла решающую роль.
— Выпей чаю, Вячеслав Михайлович, — предложил Сталин и указал на самовар, стоящий в углу захламленной комнаты.
— Спасибо, Иосиф Виссарионович, — поблагодарил его Молотов.
Когда Сталин предлагает чай, лучше выполнить приказ, даже если вместо настоящего чая тебе предлагают какую-то мерзость — намного хуже, чем грубая махорка, которую сейчас курили все, даже сам Сталин. Молотов налил себе полный стакан, положил в него сахар — пока у Советского Союза есть свекла, в стране будет сахар — и сделал несколько глотков. Ему с трудом удалось скрыть изумление.
— Какой… великолепный чай!
— Настоящие листья, — хитро улыбаясь, сообщил Сталин. — Привезли из Индии, благодаря передышке в боевых действиях, которая возникла, когда мы показали ящерам, что у нас тоже есть атомная бомба. — Понял ? В глазах Сталина появилось насмешливое выражение.
Он поступил вопреки совету Молотова, и не только не случилось ничего плохого — наоборот, он даже выиграл от своего безрассудного поступка. Плохо. В следующий раз Сталин не станет слушать Молотова.
Комиссар иностранных дел пил чай, наслаждаясь великолепным вкусом и разливающимся по телу теплом. Когда стакан опустел, он с сожалением поставил его на стол.
— Вы что-то хотели, Иосиф Виссарионович? — спросил он.
— Шум, который мы устроили, начинает постепенно стихать, — ответил Сталин. — Ящеры подозревают, что у нас нет больше бомб. — В его голосе появился упрек, словно вина полностью ложилась на Молотова.
— Я уже говорил, товарищ генеральный секретарь, ящерам известно, что мы воспользовались их взрывчатым металлом. — Он не мог напрямую сказать: «Я же предупреждал вас, что так будет», — слишком опасно, все равно что играть с огнем. Молотов постарался выйти из сложной ситуации с минимальными потерями. — Однако они не могут знать, есть ли у нас еще взрывчатый металл и можем ли мы сделать новые бомбы.
— Он у нас был, — заявил Сталин. — Не стоило делиться с немцами. — Он поморщился, сердясь на прошлое, которое невозможно изменить. — Ничего . Как Сталин ни старался, он не мог произнести это слово с фатализмом, присущим истинно русскому человеку, который вложил бы в него привычный смысл: «ничего не поделаешь». Гортанный грузинский акцент придал слову совсем другое значение: «кто-то должен что-нибудь сделать».
— Создание впечатления, будто у нас есть достаточное количество взрывчатого металла для производства новых бомб, должно стать краеугольным камнем нашей политики в отношении ящеров, — сказал Молотов. — К сожалению, мы еще не готовы производить свой взрывчатый металл. Сейчас они подозревают о нашей слабости. Если обретут уверенность, стратегическая ситуация станет такой же, какой была до того, как мы взорвали бомбу. Напомню, она складывалась не в нашу пользу.
Он поднялся и налил себе еще стакан, во-первых, потому, что давно не пил настоящего чая, а во-вторых, минуту назад он сделал заявление, которое прозвучало даже слишком мягко. Если бы Советский Союз не взорвал бомбу, ящеры уже вошли бы в Москву. Если бы ему со Сталиным удалось покинуть захваченную врагом столицу, они руководили бы страной из Куйбышева, который находится в самом сердце Урала. Стали бы рабочие и крестьяне — точнее, солдаты — подчиняться приказам поверженного правительства, которому пришлось бежать из главного города страны?
Возможно. Ни Молотов, ни Сталин не горели желанием ставить подобные эксперименты.
— Курчатов и его группа должны ускорить работу над проектом, — заявил Сталин.
— Будет сделано, товарищ генеральный секретарь, — послушно проговорил Молотов.
Игорь Курчатов, Георгий Флеров и другие советские физики-ядерщики изо всех сил старались выделить уран-235. К сожалению, перед войной ядерная физика в Советском Союзе на несколько лет отставала от ведущих капиталистических стран. Пустые поиски абстрактных вещей казались тогда бессмысленными и никому не нужными. Времена изменились, но, учитывая ограниченный опыт и нехватку персонала, физики нескоро сумеют добыть собственные радиоактивные вещества.
— Фашисты в Германии тоже не сидят без дела, — сказал Сталин. — Несмотря на то что катастрофа отбросила их назад, разведчики докладывают, что они продолжают работы над проектом, целью которого является производство взрывчатого металла. Полагаю, то же самое можно сказать про Соединенные Штаты и Британию, хотя связь с ними поддерживается из рук вон плохо. — Он с силой треснул кулаком по столу. — А японцы… кто знает, чем они занимаются? Я им не доверяю. И никогда не доверял.
Единственный человек, которому Сталин когда-либо доверял, был Гитлер, и это доверие чуть не уничтожило Советский Союз. Но относительно Японии Молотов разделял точку зрения генсека.
— Если бы Жуков не вел себя с ними так сурово в Монголии в тридцать девятом, два года спустя они заключили бы с нацистами союз, который доставил бы нам массу неприятных минут.
Последствия такого союза были бы катастрофическими, но Молотов не осмелился сказать это Сталину. Никто не рисковал возражать Сталину. В гостинице «Москва» имелось два крыла, которые абсолютно не гармонировали друг с другом. Архитекторы решили показать Сталину свои чертежи, ожидая, что он выберет один из двух проектов. Он просто кивнул и сказал:
— Да, так и сделайте.
И никто не осмелился переспросить.
В дверь постучал охранник. Сталин и Молотов удивленно переглянулись; их разговору никто не должен был мешать. И тут охранник поступил еще более странно — он просунул в щель голову и объявил:
— Иосиф Виссарионович, офицер доставил важные новости. Можно мне его впустить?
Повисло молчание. Затем Сталин произнес так, что в его голосе прозвучала неприкрытая угроза:
— Да.
Оказалось, что офицер — старший лейтенант — является представителем НКВД.
— Товарищ генеральный секретарь, ящеры передали по радио — а японцы подтвердили их сообщение, — что инопланетные захватчики взорвали атомную бомбу над Токио. Причина — ящерам стало известно, что японцы занимаются исследованиями в области ядерной физики. Жертв очень много.
Молотов ждал, как отреагирует Сталин.
— Немцы оказались недееспособны и взорвали сами себя, — заявил Сталин. — Японцы забыли об осторожности и позволили ящерам узнать о своих планах. Мы не можем допускать таких ошибок. Мы это и раньше знали, а теперь… получили серьезное подтверждение, что придерживаемся правильной политики.
— Совершенно верно, товарищ генеральный секретарь, — согласился с ним Молотов.
Сталин поистине умеет вычленить главное из вороха незначительных фактов. Ведь не зря он правит Советским Союзом в течение последних двадцати лет. Молотову хотелось бы знать, где будет Советский Союз еще через двадцать лет. Если он вообще будет .
Глава 5
Инженер из соседнего помещения через разделяющее комнаты большое стекло подал ему сигнал: «Вы в эфире». Мойше Русецки начал читать свой текст на идиш:
— Добрый день. Говорит Мойше Русецки из службы вещания для зарубежных стран Би-би-си. Еще одна столица одной из крупнейших мировых держав пала жертвой ящеров.
Он вздохнул. Его вздох был частью сценария, но шел от чистого сердца.
— Когда в прошлом году ящеры уничтожили Берлин, признаюсь, я не слишком сильно горевал. Немцы творили страшные вещи с евреями, попавшими к ним в плен. И я думал, что ящеры, которые помогли польским евреям сбросить нацистское ярмо, стали нашими благодетелями.
Я ошибался. Ящеры нас использовали. Да, они не собирались нас убивать, но сделали своими рабами. Такую же судьбу они уготовили всему человечеству. Когда ящеры уничтожили Вашингтон, стало ясно, что нам всем необходимо сражаться за свою свободу.
А теперь пришел черед Токио. Ящеры перестали прикидываться миротворцами. Они атаковали столицу Японии, сбросив на нее свои адские бомбы, только из-за того, что японцы пытались создать оружие, которое позволило бы им сражаться с захватчиками. Для ящеров не имеет никакого значения, что погибли сотни тысяч людей, большая часть которых были гражданскими лицами.
Человечество сбросило такую же бомбу на военные подразделения врага. Ящеры уничтожают крупнейшие города, рассчитывая, что люди испугаются и капитулируют. Я веду передачу из Лондона, который подвергался бомбардировкам со стороны Гитлера и ящеров, однако город продолжает бороться. И даже если обезумевшие ящеры обойдутся с ним также, как с Токио, Британская империя будет сопротивляться. Мы надеемся и рассчитываем, что те, кто имел несчастье оказаться на территории, захваченной инопланетянами, все же слышат мой голос и не сдадутся врагу. И тогда, рано или поздно, мы победим.
Он закончил читать текст, как раз когда инженер провел пальцем по горлу. Радуясь тому, что Мойше закончил вовремя, в эфир вышел Натан Якоби, который заговорил по-английски:
— Я переведу речь Мойше Русецки. Но прежде я бы хотел отметить, что никто не может лучше мистера Русецки судить о вероломстве ящеров, ведь он стал свидетелем того, как освобождение превратилось в попытку порабощения всего мира людей. Как он сказал…
Мойше не слишком внимательно слушал Натана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов