А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


При одном упоминании об огневках у Мары чуть не свело в судороге пальцы. От мысли, что придется лезть в пещеры по неостывшим следам прожорливых созданий, волосы на голове становились дыбом. Но если это единственный путь — так тому и быть.
— Мне надо посоветоваться с Люком.
Она подошла к Скайуокеру, который возился с дроидом — проводил поверхностную диагностику.
— Похоже, стоит попробовать, — согласился он. — Как далеко это озеро отсюда, Птенец Ветров?
Мы доберемся туда быстро, заверил его малыш. Тут совсем недолго лететь.
— Мы не можем взять корабль, — сказал ему Люк. — Угрожающие быстро заметят нас.
Я говорил не про летающую машину. Юный Ком Каэ гордо выпятил грудь. Я и мои друзья отнесем вас к Озеру Маленьких Рыбок. И нас никто не увидит.
Мара и Люк переглянулись
— Ты уверен? — спросил Люк, оглядев небольшую стайку Ком Каэ. — Вас не так уж и много, а мы вовсе не такие легкие, какими кажемся. И кроме того, нам обязательно надо взять с собой Р2.
Я и мои друзья отнесем вас к Озеру Маленьких Рыбок, повторил Птенец Ветров. Не ради выгоды, поспешно добавил он, но лишь потому, что вы много раз подвергали свои жизни опасности ради Ком Каэ, а мы ничем не отблагодарили вас за это. Будет правильно, если мы поможем вам.
Люк посмотрел на Мару.
— Если мы снова отправимся под землю, значит, опять придется долго карабкаться по лестнице, — предупредил он. — Уверена, что справишься?
У Мары на лицо без спросу выползла самодовольная ухмылка.
— На самом деле я не думаю, что нам вообще придется лезть в Высокую башню.
Скайуокер наморщил лоб в великом желании понять смысл сказанного.
— Да ну?
Пришлось объяснить.
— Мне только минуту назад пришло в голову: помнишь тот очень мощный источник энергии, который ты засек в подвале? Хранитель Обещаний еще говорил, что оттуда Ком Жа не возвращаются? А потом, — тихо продолжала Мара, — я задумалась о том, что, по словам Парка, обещал им Траун. Что если они получат известие о его смерти, им следует ждать его возвращения десять лет спустя.
Скайуокер старательно принялся шевелить мозгами, чуть не надорвался, а потом понял — и очень разволновался.
— Ты права, — заявил он мрачно. — Это было бы так похоже на него, верно? В точности похоже.
— По-моему, как бы там ни было, стоит проверить, — просто сказала Мара.
— Определенно, — согласился Люк, вновь загоревшись энтузиазмом. — Хорошо, Птенец Ветров, дело за тобой. Собирай своих друзей и вперед.
* * *
Майор средних лет, чье голографическое изображение парило над пластиной проектора «Химеры», явно обладал избыточным весом, что, впрочем, компенсировалось отсутствием воображения и сообразительности, а также невоспитанностью. И свидетельством тому были все его ответы.
Зато он был абсолютно и непоколебимо предан своему начальству. Пеллаэон горько размышлял о том, что мофф Дисра подобрал на это место подходящего человека.
— Прошу прощения, адмирал, — на одной ноте бубнил майор, — но его превосходительство не оставил никаких инструкций. Я не знаю, как с ним связаться. Если хотите переговорить с пресс-секретарем, я узнаю, можно ли с ним связа…
— У меня дело лично к моффу Дисре, — оборвал занудливого служаку Пеллаэон, который уже порядочно устал от бесцельной траты времени на бессмысленные словесные игры. — И я настоятельно советую вам вспомнить, с кем вы разговариваете. По уставу и закону Империи главнокомандующий имеет исключительное право в любое время связаться с любым высокопоставленным гражданским чиновником.
Майор умудрился изобразить на плоской заплывшей физиономии своего рода чистосердечное внимание.
— Да, сэр, я это знаю, — в его голосе появился ясный намек на нарушение субординации. — Хотя насколько я понимаю, его превосходительство как раз разговаривает с главнокомандующим
У Пеллаэона окаменело лицо.
— Вы с ума сошли? Я — главноко…
— Может, поинтересуетесь об этом у его превосходительства? — нагло осклабился майор. — Или Гранд…
Он замолчал, кисло сморщившись. Похоже, запоздало сообразил, что только что брякнул то, чего разглашать не следовало.
— Но лично у меня нет никакой официальной информации, — жалобно проблеял он. — Я жду, что его превосходительство вернется через несколько дней. Выйдите на связь, пожалуйста, позже.
— Разумеется, — настолько ласково отозвался Гилад, что майор сник окончательно. — Благодарю за то, что уделили нам столько времени.
Адмирал отключил комлинк и только сейчас позволил усталости взять над собой верх.
В арке, ведущей на мостик «Химеры», пошевелился, переступив с ноги на ногу, полковник Вермель.
— Дела плохи, сэр, верно? — спросил он.
— Хуже некуда, Мейж, — Пеллаэон указал на пустой экран. — Я еще мог ожидать вопиющего нарушения субординации от самого Дисры. Но когда то же самое позволяет себе какой-то лакей, лишь по недосмотру напяливший майорские лычки… Это уже чересчур. — Качая головой, он подошел к адъютанту. — И я могу придумать только одну причину.
Вермель кашлянул.
— Гранд адмирал Траун.
Пеллаэон кивнул.
— Майор чуть было не проговорился… вы и сами заметили, думаю. И если Траун вернулся и спелся с Дисрой…
Он не стал договаривать, потому что не хотелось. Лишь ссутулился еще больше, словно груз прожитых лет стал внезапно еще тяжелее. После стольких лет, после стольких сражений и жертв, принесенных во имя Империи, тебя вот так вот отодвигают в сторону — без объяснений, раздумий, почти небрежно. И кто? Ничтожество вроде Дисры.
— Если он спелся с губернатором, — Гилад все-таки собрался с последними силами, — значит, так лучше для Империи. Нам остается только смириться.
Оба офицера долго стояли в молчании, которое нарушали лишь приглушенные звуки деятельности в ходовой рубке. Пеллаэон без особой цели и надежды скользил взглядом по лицам вахтенных, отчаянно желая знать, что же теперь делать. Разумеется, если вернулся Гранд адмирал, то больше ничего не надо делать. В свое время его уведомят о желаниях и приказах Гранд адмирала… Самым вероятным из которых будет отставка.
Но если Траун не возвращался?..
Гилад шагнул вперед и жестом привлек к себе внимание офицера разведки.
— За последние две недели мы перехватили несколько слухов о возвращении Гранд адмирала Трауна, — сказал он. — Есть в рапортах упоминание, что он связан с каким-нибудь другим «разрушителем», кроме «Неспокойного»?
— Разрешите проверить, адмирал, — офицер склонился к монитору. — Никак нет, сэр, ни одного упоминания. Все слухи касаются либо «Неспокойного», либо капитана Дорьи.
— Отлично, — Пеллаэон чувствовал, как шевельнулась надежда. — Мне нужен немедленный поиск в последних записях военной диспетчерской Бастиона. Куда вышел «Неспокойный»?
— Слушаюсь, сэр. Одну минуту.
Затрещали клавиши.
— Вы же не думаете, что капитан Дорья составит полетный план против приказа Гранд адмирала? — негромко поинтересовался полковник Вермель.
— Нет, я так не думаю, — Пеллаэон улыбался в усы; адмирал чувствовал, как приободряется приунывший было экипаж, и сам вдохновлялся вспыхнувшими в них надеждами.
Он намеренно заговорил громче.
— Просто я не убежден, что именно Траун развел секретность. И если идея принадлежит Дисре, то ему и в голову не придет сообщить Дорье, от кого надо прятаться.
— Да, но…
— Вот, сэр, — разведка, судя по сияющей курносой физиономии, уже что-то нарыла. — «Неспокойный» под командованием капитана Дорьи двадцать часов назад по местному времени вышел с Бастиона на Малую Йагу. Приблизительное время полета — двенадцать стандартных часов. Пассажирами записаны мофф Дисра и… — офицер поднял голову; на побелевшем лице ярко проступили веснушки. — И Гранд адмирал Траун.
Пеллаэон спокойно и уверенно кивнул. Он по-прежнему улыбался.
— Благодарю вас. Капитан Ардифф!
— Сэр? — юный капитан прервал оживленную дискуссию с борт-инженером, отвечающим за системы жизнеобеспечения.
— Курс на Йагу Малую, — распорядился Гилад. — Выходим, как только вы будете готовы.
— Слушаюсь, сэр, — Ардифф развернулся в сторону навигаторов. — Штурман!
— Надеюсь, сэр, вы знаете, что делаете, — Вермель не повышал голоса, заняв привычное для себя место тени позади начальства. — Если Траун и Дисра на самом деле поют в унисон, не самое мудрое решение вынуждать губернатора на открытую конфронтацию. — Адъютант тяжко вздохнул. — Вы рискуете собственной карьерой, сэр.
Пеллаэон безрадостно усмехнулся.
— Мейж, я бросил размышлять о карьере еще в далеком-далеком прошлом, — сказал он. — Пока еще существует зыбкая вероятность, что Траун не в курсе грязных делишек Дисры. А если так, мой долг как офицера Империи донести эти сведения до внимания Гранд адмирала.
— Адмирал! — крикнули от пульта гравиакустиков. — На подходе корабль… пятьдесят пять градусов на сорок. Неизвестной конфигурации, сэр!
— Приготовиться к обороне, — хладнокровно откликнулся Пеллаэон, быстро шагая к лобовому иллюминатору и еще издалека пытаясь разглядеть на усыпанном звездами небе наглеца, который осмелился потревожить «звездный разрушитель», пусть даже «викторию».
По собственному опыту Гилад знал, что кораблей неизвестной конфигурации в природе не существует. Обычно этот вопль гравиакустика означает: необычный угол сближения, модификацию, довесок в конструкции, с которым конкретный гравиакустик пока еще не встречался. Пеллаэон разглядел гостя, еще не добравшись до иллюминатора.
И чуть было не споткнулся при всем честном народе. Да что, во имя Империи…
— Адмирал, сэр! — подал голос связист, и голос этот был неестественно сдавлен. — Сэр, они вызывают нас. Точнее, они хотят слышать лично вас.
— Лично меня?
— Так точно, сэр. Попросили позвать адмирала Пеллаэона.
М-да, ошибиться в таком случае действительно довольно сложно. Гилад с интересом стал ждать продолжения, разглядывая связиста. Очередной бравый юнец, даже вихор из-под каскетки вылезает, несмотря на все усилия его туда запихать, чтобы не схлопотать наряд вне очереди.
— Тогда, может, вы свяжете наших гостей с адмиралом, а? — сварливо поторопил офицерика Ардифф.
— Ой, сэр… — булькнул мальчишка. — Разумеется, сэр… щас… связь налажена, сэр!
— Привет, адмирал! — раздался из динамиков хорошо поставленный низкий мужской голос.
Говорил незнакомец на общегалактическом без особого акцента, но и без подчеркнутой правильности, отличающей подданных Империи. И искажений, которые обычно привносил имплант-переводчик, тоже не было слышно.
А еще голос звучал странно и смутно знакомо. С внезапной дрожью Пеллаэон осознал, что должен знать обладателя. Словно эхо далекого прошлого…
— Не уверен, что вы меня вспомните, — продолжал таинственный гость, — но разок-другой мы с вами встречались.
— Верю вам на слово, — отозвался Гилад, тщательно следя за ровным звучанием голоса. — И чему или кому я обязан радостью видеть вас?
— Хочу сделать вам некое предложение, — сказал незнакомец. — Видите ли, так уж случилось, что в моих силах дать вам то, о чем вы мечтаете.
— Вот как?
Пеллаэон оглянулся на капитана; Ардифф уже отдрейфовал к канонирам, значит, турболазеры к стрельбе готовы.
— А я и не знал, что обуреваем столь неутоленными страстями.
— А, так вы просто еще не в курсе, что вам позарез необходим мой подарок! — радостно заверил его гость. — Но так уж обстоят дела. Поверьте мне!
— Признаться, вы меня заинтриговали, — признался Пеллаэон. — И как же мы поступим? Есть какие-нибудь предложения?
— Мне бы хотелось подняться к вам на борт и встретиться с вами. Как только вы увидите, что я вам предлагаю, вы оцените необходимость определенного уровня секретности.
— Не нравится мне все это, — пробормотал Мейж Вермель над ухом адмирала. — А вдруг это ловушка?
Пеллаэон покачал головой.
— А неопознанная нашими гравиакустиками яхта, переделанная из кореллианского «боевика», — наживка? — с сарказмом поинтересовался он, указывая на корабль, неподвижно висящий на фоне звездного неба справа по курсу «Химеры». — Если это ловушка, полковник, то невероятно хорошая. Давайте в нее попадемся.
Он прочистил горло.
— Капитан Ардифф! — разнесся по мостику окрепший зычный голос Гилада Пеллаэона. — Приготовьтесь принять на борт наших гостей.
35
Последний отрезок пути они миновали без происшествий. Никто из двух сотен боевых кораблей, с подозрением отслеживающих каждое перемещение друг друга, вроде бы нисколько не заинтересовался маленькой яхтой, опасливо прошмыгнувшей меж ними к трем корветам Новой Республики. Корветы жались друг к дружке, словно напутанные затопившей небеса Ботавуи боевой мощью.
А может, так оно и есть, уныло подумал Хэн. Гаврисом, как и все калибопы, только на словах горазд, а вот когда дойдет до дела…
Дежурный офицер на корабле президента поначалу совершенно не жаждал удовлетворить запрос «Госпожи удачи» на стыковку, но после нескольких минут прений — а возможно, и закулисных пререканий — он все же соизволил снизойти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов