А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Успокойся, не кипятись, Паг! — примирительно проговорил менестрель. — Знаешь, Алморелла говорила мне, что Кейталу в последние недели точно подменили. Да и ты все это время ходишь мрачнее тучи. В чем же все-таки дело?
— Да я и сам не знаю. Просто она… она… нынче она пнула меня ногой!
Лори оглушительно расхохотался. Паг взглянул на него с укором, и певец тотчас же принял серьезный вид.
— Да за что же, во имя всех богов, она так осерчала на тебя? Чем ты ей не угодил?
— Не знаю. Она ни с того ни с сего подошла и ударила меня ногой!
— Но ведь у нее должна была быть какая-то причина для этого! Признавайся, в чем ты перед ней провинился? Что ты ей сделал?
— Да ничего! Ровным счетом ничего! Я даже не говорил с ней!
— Ну знаешь ли… — Лори развел руками. — В таком случае я, пожалуй, вполне могу понять Кейталу. Женщин ведь ужасно злит, когда за ними увиваются те, кто им не мил, но еще больше они свирепеют, когда те, кто им по сердцу, не обращают на них внимания. Ты еще легко отделался, дружище! — И Лори снова звонко рассмеялся.
Паг уныло кивнул:
— Мне тоже показалось, что дело именно в этом.
Изумлению Лори не было предела.
— Ты что же это, Паг? Неужто она тебе совсем не нравится?
— Да нет же! Совсем наоборот! Она мне очень даже нравится. Просто…
—Что?
Паг бросил на друга быстрый взгляд, проверяя, не насмехается ли он над ним. Лори улыбнулся ему. Улыбка его, как всегда, была обезоруживающе доброй и участливой. Осмелев, Паг признался:
— Дело в том, что я… что я влюблен в другую девушку.
От удивления Лори широко раскрыл рот и вытаращил глаза.
— В кого же, во имя всех богов?! Ведь если не считать Алмореллы, Кейтала — самая симпатичная из здешних девиц. — Вздохнув, он добавил: — Хотя, если судить беспристрастно, она даже красивее Алмореллы. Пусть ненамного, но все же… Нет, постой, кто же это может быть? Ведь я ни разу не видел, чтобы ты говорил с кем-нибудь из девчонок в поместье!
Паг покачал головой:
— Она осталась дома. Лори.
Изумлению Лори не было предела. У него снова отвалилась челюсть, а глаза едва не вылезли из орбит. Он опрокинулся на свой тюфяк и простонал:
— Дома! Нет, я просто не знаю, что мне делать с этим несмышленым младенцем! — Он приподнялся и, опираясь на локоть, с упреком взглянул на своего приунывшего друга. — Не ты ли поучал меня, что к прошлому не должно быть возврата? Не ты ли так убедительно доказывал, что воспоминания о доме и о свободе могут привести невольника к гибели? И что же?! Теперь ты сам не хочешь и не можешь расстаться с мыслями о былом!
Паг упрямо помотал головой:
— Но ведь это совсем другое!
— То есть как — другое?! Клянусь Рутией, которая, когда бывает в духе, покровительствует безумцам, пьяницам и менестрелям, что у нас с тобой нет ни малейшей надежды когда-либо вернуться домой. Значит, тебе не суждено больше увидеть эту девицу.
— Согласен, — с печальным вздохом произнес Паг. — Но воспоминания о Каролине много раз спасали меня от безумия и отчаяния. — Он поднял глаза на Лори и убежденно проговорил: — Понимаешь, жизнь кажется намного легче, когда есть о ком грезить!
Лори некоторое время молча смотрел на Пага. Затем он с улыбкой кивнул.
— Я понимаю тебя, дружище. Грезы, мечты… что ж, они и впрямь украшают нашу жизнь. Но пойми, какими бы сладостными ни были твои воспоминания, их одних тебе недостанет… Когда здесь, рядом, есть смазливая девчонка, которая не прочь познакомиться с тобой поближе… — Паг досадливо махнул рукой, и Лори поспешил перевести разговор на предмет, явно волновавший его друга гораздо больше. — А ты можешь рассказать мне об этой твоей Каролине, Паг? Кто она такая?
— Дочь моего господина, герцога Боуррика Крайдийского.
Глаза Лори снова округлились от удивления.
— Принцесса Каролина?! — усаживаясь на постели, с оттенком недоверия переспросил он. — Самая знатная из наследниц Запада, если не считать малышку Аниту Крондорскую?! Ну ты и даешь! — В голосе его зазвучало неподдельное восхищение. — Ай да малыш Паг! Признаться, я не ожидал от тебя такой прыти! Расскажи мне о ней, сделай одолжение!
Паг сперва заговорил медленно, с запинками, но мало-помалу голос его окреп, речь сделалась более связной. Обретя в лице Лори благодарного, внимательного слушателя, он с воодушевлением пересказал ему все перипетии своих взаимоотношений с Каролиной.
— Понимаешь, Лори, — доверительно добавил он, закончив свой рассказ, — ведь и в Кейтале меня настораживает то, что она, похоже, очень самолюбива, упряма и своевольна. Совсем как Каролина. — Лори молча кивнул. Паг со вздохом признался: — Когда я жил в Крайди, мне одно время казалось, что я люблю Каролину. А потом я стал сомневаться в этом. Скажи, с тобой такое бывало?
Лори добродушно рассмеялся:
— Такое случалось не только со мной, но и почти со всеми. Понимаешь, в ранней юности душа наша так нуждается в любви, так жаждет ее, что мы готовы влюбиться в первую попавшуюся девчонку. Или внушить себе, что влюблены. Собственно, тут и разницы-то никакой нет. Но с годами все меняется. Поверь, ты скоро научишься гораздо лучше понимать самого себя и разбираться в своих чувствах. Признайся-ка, ты теперь испытываешь к Кейтале то же самое, что тогда, в Крайди — к Каролине?
Паг с улыбкой пожал плечами:
— Да нет, пожалуй. Каролина представлялась мне высшим, идеальным существом, к которому я не смел подступиться. Я принужден был все время помнить о той пропасти, что нас разделяла. Ведь я влюбился в нее… — он снова улыбнулся, — или мне показалось, что влюбился, когда был всего лишь кухонным мальчишкой.
Лори вполголоса спросил:
— Ну а что же Кейтала?
Паг развел руками:
— Не знаю, что и сказать. С ней все по-другому. Хотя она и не принцесса, но я робею в ее присутствии, и слова не идут у меня с языка. — Он печально взглянул на Лори. — Отчего бы это, а? Стоит мне подумать о ней, и меня бросает то в жар, то в холод.
Лори лег на спину, подложив руки под голову, и ободряюще произнес:
— Все это в порядке вещей, дружище Паг. Не могу не отметить, что у тебя совсем неплохой вкус по части женщин. Ведь Кейтала, насколько я могу судить, — лакомый кусочек. А принцесса Каролина — и подавно…
— Ты полагаешь? — холодно отозвался Паг. — Что ж, когда мы вернемся домой, я представлю тебя ей, если ты этого пожелаешь.
Сделав вид, что не заметил оттенка язвительности, прозвучавшего в словах Пага, Лори с усмешкой кивнул:
— Я ловлю тебя на слове, Паг! И непременно напомню тебе об
привлекать к себе сердца милых, красивых и достойных женщин. — Он протяжно вздохнул и посетовал: — А мне, боюсь, похвастаться нечем. Я знался только со служанками на постоялых дворах, с дочерьми фермеров да с уличными девками. Ничего интересного. Выходит, мне вовсе не о чем тебе поведать.
Паг сел на постели и с мольбой взглянул на Лори.
— Да нет же, Лори! Тебе есть о чем рассказать мне! Ведь я не знаю… — Щеки его зарделись, и он едва слышно пробормотал:
— Не знаю, как все это бывает…
Лори оторопело взглянул на него и внезапно разразился оглушительным хохотом.
От обиды на глазах Пага выступили слезы, и Лори поспешил загладить свою неловкость. Он поднял обе руки вверх и, резко оборвав смех, примирительно проговорил:
— Прости, Паг! Я вовсе не хотел обидеть тебя! Просто не ожидал услышать от тебя такое.
Паг кивнул и смущенно проговорил:
— Понимаешь, я ведь попал в плен совсем мальчишкой. Мне тогда не было еще и шестнадцати. В отрочестве я был тщедушным и низкорослым, и девчонки, что прислуживали в замке, не обращали на меня ровно никакого внимания. А потом они стали избегать меня по другой причине: я ведь сделался придворным. Вот так и вышло, что кроме нескольких поцелуев Каролины мне абсолютно нечем похвастаться… — Он с грустью взглянул на друга. — Не забывай, что я провел на плантации целых четыре года. Там, как тебе хорошо известно, не особенно-то разживешься опытом по этой части.
На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Затем Лори, тряхнув головой, негромко проговорил:
— Паг, я, признаться, и вообразить себе такого не мог. Но ведь и в самом деле, когда тебе было ухаживать за девчонками?
— Что же мне делать?
— А чего бы ты хотел? — участливо спросил Лори.
— Наверное… Пожалуй, я хотел бы пойти к ней и объясниться. Если у меня достанет на это смелости.
Лори задумчиво потер подбородок и улыбнулся Пагу.
— Вот уж не думал, что мне придется вести с кем-то из молодых ребят такие разговоры. Разве что с сыном, если я когда-нибудь и в самом деле женюсь. Поверь, — поспешно проговорил он, заметив, что Паг сердито нахмурился, — я вовсе не думал насмехаться над тобой. Но то, что ты сказал о себе, явилось для меня полной неожиданностью, и я, признаться, растерялся.
Слушай, мне было двенадцать, когда отец вышвырнул меня из дому. Я не желал становиться фермером подобно ему, а кормить лишний рот отцу было не по силам. Ведь кроме меня, у них с матерью подрастало еще семеро детишек, мал мала меньше. Целый год мы с соседским мальчишкой скитались по улицам Тайр-Сога, перебиваясь случайными заработками, потом он сделался подручным маркитанта, а я попал в труппу бродячих менестрелей. Они научили меня петь баллады и песни и играть на лютне. Мы жили весело и беззаботно, переходя из города в город и развлекая народ. И везде нам были рады.
В труппе была одна женщина, вдова певца. Остальные менестрели доводились ей родней — кто братом, кто дядей или кузеном. Она стирала и стряпала для всех нас. За год с небольшим я сильно вытянулся и раздался в плечах. В свои тринадцать я выглядел шестнадцатилетним. Ей, той женщине, было немногим более двадцати, но она казалась мне чуть ли не старухой. — Лори усмехнулся и тряхнул головой. — Вот она-то и посвятила меня в тайны тех игр, что ведут мужчины с женщинами, когда остаются наедине.
Это было давно, Паг. Около пятнадцати лет тому назад. Но я все еще помню ее лицо и ее тело. Такое не забывается! — Он вздохнул. — Мне и в голову не приходило приволокнуться за ней. Да и она не обращала на меня внимания. Все произошло случайно жарким летним днем на пыльной дороге. Она была добра ко мне, Паг, — Лори внимательно взглянул на своего юного друга, ловившего каждое его слово. — Она понимала, что перед ней всего лишь одинокий, никому не нужный мальчишка, пытавшийся спрятать свои страхи и горести под напускной бравадой. — Лори прикрыл глаза и мечтательно пробормотал: — Знаешь, я до сих пор вижу кружевной полог листвы над ее головой. Запах ее тела смешался с ароматом луговых цветов, а ее руки… — Он тряхнул головой и открыл глаза. — Мы провели вместе два года. Все это время я учился своему ремеслу. А потом… Потом я ушел из их труппы.
— Из-за чего? — спросил Паг. Он слушал менестреля, затаив дыхание. Лори никогда прежде не говорил с ним о годах своей юности.
— Она снова вышла замуж. За почтенного хозяина гостиницы, стоявшей при дороге из Малак-Кросса в долину Даррони. За несколько лет перед тем он овдовел, оставшись с двумя сынишками на руках. Она пыталась убедить меня не бросать труппу, она всеми силами старалась умерить мои гнев и горе, но я не желал ее слушать. Мне ведь было всего около шестнадцати. Весь мир казался мне тогда раскрашенным только в черный и белый цвета.
— Я понимаю, о чем ты.
Лори грустно улыбнулся:
— Послушай, я могу подробно рассказать тебе, как это делается.
Паг густо покраснел:
— Да это-то я знаю. Ведь меня как-никак не в монастыре воспитывали. А на болотах такого наслушаешься…
— Понятно. По части теории ты подкован лучше некуда. Теперь дело за практикой.
Паг кивнул, и друзья весело, беззаботно рассмеялись.
— Мне думается, Паг, — сказал Лори, — что тебе надо пойти к ней прямо сейчас и рассказать о своих чувствах. Послушай моего совета, не тяни с этим!
— Но что же я ей скажу?
— Что хочешь. Поверь, твой приход сам по себе будет означать очень многое. Кейтала — шустрая девчонка. Я уверен, она поможет тебе подыскать недостающие слова. — Лори прыснул со смеху. — Идя же, не мешкай!
— Прямо теперь?! — с ужасом спросил Паг.
— Тебе следовало это сделать еще пару недель назад! — усмехнулся менестрель.
Паг вздохнул, встал со своего тюфяка и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты.
Рабы в поместье Шиндзаваи были устроены несравненно лучше, чем те, что влачили жалкое существование на плантации. Кейтала делила небольшую комнатку с Алмореллой. Чтобы добраться туда. Пагу пришлось миновать несколько коридоров и пройти через двор, к просторному бараку. Оказавшись у заветной двери, он поднял было руку, чтобы постучаться, но решимость внезапно покинула его. Еще мгновение, и он заспешил бы прочь по коридору, но тут дверь раскрылась, и на пороге появилась Алморелла, поспешно запахивавшая на себе тускло-коричневый балахон. Волосы ее рассыпались по плечам. Зевнув, она пробормотала:
— А я-то думала, что это Лори. Погоди минутку!
Паг остался у порога. Через несколько секунд Алморелла выскользнула из комнаты с охапкой белья в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов