А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Иса решила, что ее можно даже назвать легкомысленной.
Как не вовремя она, вдовствующая королева и истинная правительница Рендела, получила приказ — иначе чем приказом это назвать было нельзя — отправляться на север ради какого-то безнадежного предприятия! Она все еще могла отказаться ехать, однако Иса не позволила себе сформулировать эту мысль, не допустила ее даже в глубины своего сознания. Она все еще не забыла, как Кольца зашевелились у нее на пальцах. Нет, она больше никогда не станет рисковать.
Юная Хегрин останется под надежным присмотром своей тети Анамары, подумала Иса. Правда, к этой опеке добавится и присутствие бывшей невестки Исы, Ранноры, которая дважды показала себя потаскушкой. Уж конечно, она станет потакать отношениям Хегрин и короля Переса. Девице нужен другой опекун, это совершенно очевидно. Но кому бы это поручить? Иса собиралась увезти с собой своих самых близких фрейлин, Гризеллу, Гертруду и Ингрид: ей нужно было, чтобы ей прислуживали как подобает. Остальные ее придворные дамы не были такими надежными, как эти трое, и, конечно же, им нельзя было доверить опеку такой важной персоны, как дочь Ясенки и Горина.
И тут Иса улыбнулась. Незадолго до своей кончины бывший король, Флориан, имел связь с одной из придворных дам. Конечно, она была порочной женщиной, иначе не вступила бы в связь с Флорианом, однако, когда это стало всем известно, после того как Флориан обманом заставил ее добавить яд в лекарство Ясенки, с ней произошла удивительная перемена. Исе уже приходилось видеть такое: после того, как чьи-то проступки оказывались раскрыты, этот человек вдруг совершенно менялся. Так случилось и с возлюбленной Флориана… как же ее звали?.. Иса напрягла память. Ах да, конечно! Джасин, жена какого-то второстепенного придворного. Теперь она стала настоящим воплощением благопристойности и добропорядочности. Можно не сомневаться: она проследит за тем, чтобы между Пересом и Хегрин не происходило чего-то предосудительного, пока Иса не сможет сама бдительно наблюдать за ними. И к тому же Джасин будет благодарна королеве за то, что прощены ее прежние прегрешения, а ее положение при дворе не только восстановится, но и упрочится. Джасин научит легкомысленную маленькую Хегрин быть сдержанной и даже будет благодарна за возможность заниматься ее воспитанием. Исе нравилось, когда люди испытывали к ней глубокую благодарность. Это делало их надежными, ведь они понимали: то, что дала им вдовствующая королева, она может и отнять.
Хегрин затворила за собой дверь и прислонилась к ней, закрыв глаза.
— Твой разговор с Исой был настолько неприятным? — спросила Раннора.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — предложила Анамара.
— На первый вопрос отвечу «нет», — сказала Хегрин, а на второй — «да». Вы были правы, тетя Раннора. Эта дама из тех, кто, кажется, видит тебя насквозь. — Она взяла чашку с горячим фруктовым соком, к которому привыкла дома, и сделала осторожный глоток. — Она дала мне пирожные, но больше — ничего. Даже воды с капелькой вина не дала. Наверное, я показалась ей ребенком.
Две ее тети усадили девушку и попросили подробно рассказать обо всем, что происходило между нею и вдовствующей королевой.
— Я старалась держаться естественно, как вы мне посоветовали, тетя Анамара, но при этом казаться простоватой и не по годам наивной.
— Думаю, что именно этим когда-то я понравилась вдовствующей королеве. Она решила, что я смогу быть ей полезна. И так оно и случилось бы, к моему несчастью, не вмешайся счастливый случай, — невесело проговорила Анамара.
— Конечно, когда я впервые оказалась в Ренделшаме, я была совсем в другом положении, — сказала тетя Раннора. — Моя бывшая свекровь очень любит продемонстрировать свою власть над окружающими — даже больше власти, чем дает ей ее высокое положение. Но не молчи же, рассказывай. Какой она тебе показалась? Что она говорила?
— По правде говоря, — ответила Хегрин, потягивая свой напиток, — она показалась мне немного рассеянной, словно ее мысли были заняты чем-то более важным.
Тут лицо Анамары омрачилось.
— Знаю, — сказала она. — Рохан рассказал мне о том, что ему поручили. Его матушка Зазар распорядилась, чтобы ее величество сопровождала его в лагерь Четырех Армий. А для чего это нужно, знахарка объяснять не пожелала.
— Она и мне матушка, — задумчиво заметила Хегрин. — И если она распорядилась, чтобы вдовствующая королева ехала на север, то она поедет. Ах, как бы мне хотелось тоже поехать туда!
— Как и нам, — со вздохом отозвалась Раннора, прижав ладонь к животу. — Если бы только мой ребенок уже родился…
— И если бы я хоть немного умела владеть оружием… — добавила Анамара. — Тогда армия Рендела увеличилась бы на двух человек. Но ты, моя милая племянница…
— Знаю, знаю! — проворчала Хегрин. — Я слишком юная. Мне это всю жизнь говорят. Я слишком юная, чтобы охотиться с отцом, но слишком взрослая, чтобы из-за этого плакать; я слишком юная, чтобы подниматься на сторожевые башни Крепости Дуба, но слишком взрослая, чтобы вести себя как мальчишка в юбке! — Она улыбнулась, прекрасно зная, что на щеках ее при этом появляются озорные ямочки. — Но я не настолько юная, чтобы не знать о планах выдать меня замуж за короля Переса, если он решит, что я ему понравилась.
— Хегрин! — хором воскликнули обе ее родственницы.
— И это я тоже слышу почти всю мою жизнь. Моя няня, Беата, вечно об этом твердила. Моя мать пыталась заставить ее замолчать, но она продолжала болтать, когда мама ее не слышала.
— Ну что ж, — сказала Раннора. — И что ты об этом думаешь?
— Я считаю, что это глупо. — Хегрин предложила кувшин обеим своим теткам, а потом налила себе еще немного горячего сока. — Королю просто хочется пообщаться с кем-то, кто близок ему по возрасту. И не нужно из-за этого так суетиться.
Старшие женщины переглянулись.
— Ну, время покажет, что из этого получится, и получится ли вообще, — решительно объявила Анамара. — Скорее всего, ничего, как ты и сказала. Однако полезно заручиться расположением вдовствующей королевы — если она способна быть к кому-то расположена.
Рохан воззрился на собравшихся перед ним, пытаясь не выказать ужаса. За очень короткое время вдовствующая королева Иса сумела приготовить в дорогу удивительное количество всяческих сундуков и свертков, и ее дамы сделали то же. На них были дорожные платья, сшитые из непрактичного темного бархата, поверх которых были наброшены столь же непрактичные вышитые плащи.
— … и конечно мой личный повар и его помощники, — говорила тем временем Иса. — Извольте попросить их приготовить все необходимое.
— Извините, госпожа, — запротестовал потрясенный Рохан, — но это не годится. У нас нет возможности везти такое количество людей и вещей. Мне удалось нанять лишь две собачьи санные упряжки, а в Снежной крепости нет столь многочисленных и просторных помещений, как в замке, ваше величество.
— Но ты же не можешь думать, что я отправлюсь в это необжитое место одна, без всего того, чем привыкла пользоваться каждый день! — высокомерно возразила вдовствующая королева.
— Солдаты в поле пользуются многослойной одеждой из тонкой шерсти, она теплая и удобная, — объяснил ей Рохан. — И женщины тоже носят ее. А пища наша хотя и простая, но питательная.
— Возможно, Ясенка и мирится с такими унижениями, как солдатская провизия и одежда простолюдинов, но для меня это неприемлемо. Я должна блюсти свое королевское достоинство!
Иса возмущенно фыркнула.
Рохан понял, что необходимо найти компромисс, иначе вдовствующая королева наотрез откажется ехать. Она уже готова была отказаться, когда он объявил ей о распоряжении Зазар, а потом вдруг передумала — как ему показалось, из чистого каприза. Матушка Зазар назвала ее изнеженной дамой, и лучшей характеристики она не заслужила. Рохан готов был сгрести ее в охапку со всем ее бархатом, привязать к саням и немедленно отправиться в путь, оставив сундуки, свертки, дам и поваров в туче снега, поднятой упряжкой. Но это было бы по меньшей мере неразумно. Ему необходимо найти приемлемый вариант, на который согласилась бы вдовствующая королева.
Он заставил себя сдержаться и говорить как можно мягче.
— Ваше величество, я молю… да, я нижайше молю вас показать нашему дорогому народу вашу великую стойкость. Пусть люди увидят, как мужественно и благородно вы способны переносить те непростые условия, в которых наши храбрые солдаты сражаются за всех нас! Подумайте об этом. Поступив таким образом, вы, несомненно, вдохновите их еще на большие подвиги, и благодаря вам нашего врага будет ожидать полный и необратимый разгром. Только вы, как их королева-воительница, сможете этого добиться.
К величайшему облегчению Рохана, Иса восприняла его слова совершенно серьезно и задумалась. — То, что ты сказал, вполне может оказаться правдой, юный Рохан, но все же ты не можешь ожидать, что я откажусь от такого количества удобств ради смертельно опасной поездки, — проговорила наконец вдовствующая королева.
Рохану показалось, что она немного смягчилась, но все же не готова была сдаться.
— Прошу вас, доверьтесь моему опыту, ваше величество. Возьмите с собой только одну фрейлину, не берите повара и слуг и оставьте три четверти ваших вещей. Поверьте мне, в Снежной крепости вам не понадобятся шелка и бархат. Они будут только обузой. Бесформенные шерстяные одеяния, которые вы так презираете, лучше всего защитят вас от холода. Знайте, что наших солдат больше ободрит ваше появление в удобных, практичных одеждах, а не в пышных придворных нарядах, которые изобретают ваши модистки.
Вдовствующая королева покачала головой. А потом вдруг побледнела и сжала кулаки — как решил Рохан, судорожно. Такое движение было для нее совершенно нехарактерным. Все ее поведение вдруг изменилось. Она улыбнулась, хотя Рохану ее улыбка показалась довольно напряженной.
— Погоди. Возможно, ты прав, — сказала Иса неестественно весело. — Но на моих собственных условиях, как тому и следует быть. Королева-воительница. Это мне подходит. Я возьму с собой диадему. — Она повернулась к своим фрейлинам. — Прекрасно, это решено. Леди Ингрид самая молодая из вас, и поэтому ей легче всех будет переносить трудности пути и нашего пребывания в… какое интересное название вы дали лагерю, сэр Рохан? В Снежной крепости. Следовательно, вы, леди Гертруда, и вы, леди Гризелла, останетесь здесь.
Две придворные дамы запротестовали, но Рохан про себя решил, что самой огорченной выглядит та, которую избрали для сопровождения вдовствующей королевы. Чтобы не дать им времени на возражения и сетования, Рохан поспешил занять их делом.
— Пожалуйста, верните всю поклажу в покои ее величества и распакуйте вещи. И пока вы будете этим заниматься, я позабочусь о том, чтобы приготовить сапоги и подбитые мехом плащи, о которых уже говорил. А потом я помогу леди Ингрид отобрать для нашей монаршей спутницы наилучшие и самые практичные платья. — Он повернулся к вдовствующей королеве. — Я сознаю, что в своем рвении позаботиться о том, чтобы вам было тепло и удобно, забыл: знатным дамам необходимо быть не только отважными, но и прекрасными. Я прошу у вас прощения. Поверьте, мы позаботимся о том, чтобы вы воодушевили наших воинов и испугали наших врагов.
С этими словами он поспешно откланялся, радуясь тому, что ему удалось избежать очередного конфликта из тех, что так часто возникают вокруг ее милостивого величества вдовствующей королевы Исы.
Анамара и Раннора, хоть и старались держаться серьезно, не смогли скрыть того, как позабавило их данное Роханом поручение.
— Я знаю, кто здесь лучше всех шил шерстяную одежду, — охотно сообщила ему Раннора. — Думаю, во дворце еще остался небольшой запас. Я беру на себя эту часть задания.
— А я разыщу сапожника, который так хорошо на нас поработал, и того портного, который изготавливал плащи, — добавила Анамара.
Она кусала губу, чтобы не расхохотаться.
— Пожалуйста, никому не говорите о том, для кого эти вещи предназначаются, иначе слухи расползутся по всему городу, — взмолился Рохан. — Не знаю почему, но у меня такое чувство, что было бы гораздо лучше, если бы ее величество покинула столицу без фанфар и торжественных процессий. Может быть, ее это и раздосадует, но ничего не поделаешь.
— Раздосадует? Да она будет просто в ярости! Несомненно, тебе придется пообещать ей триумфальное шествие по ее возвращении, — заявила Раннора. — С венцом победителя и дорожкой, усыпанной лепестками роз.
Обе женщины не выдержали и покатились со смеху. Даже Рохан невольно улыбнулся, представив себе картину, которую описали его родственницы.
— Милый мой муж, — сказала Анамара, пытаясь справиться со смехом, — я понимаю, что ты дал нам самые легкие поручения. Насколько же труднее пришлось тебе! Сначала ты должен был убедить вдовствующую королеву поехать с тобой, а потом еще и ознакомить ее с условиями, в которых придется жить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов