А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Крик раздался снова — пронзительный и такой же угрожающий, как вопли самого крупного из известных ей чудовищ. Совсем недалеко река вливалась в море. Неужели какой-то водяной житель вылез на скалы и почуял ее?
Ясенка вытащила нож. Клинок был ровным и таким острым, каким его только могла сделать тщательная заточка, но успешно воспользоваться им можно будет, только если она окажется очень близко от нападающего. А кроме ножа у нее была только палка, которой она проверяла дорогу в топи.
Раздался еще один вопль, и снова что-то сунулось в щель входа. На этот раз Ясенка рассмотрела, что это такое, и тихо вскрикнула. Это оказалась одна из гигантских трясинных птиц. Много лет назад девушка видела тушу, которую двое охотников с трудом доволокли до поселка, пока их спутники вели Батьона: тот столкнулся с птицей, и она изорвала ему все лицо. И вот теперь такой гигант был явно намерен ею позавтракать!
По крайней мере теперь Ясенка точно знала, где находится. К счастью для трясинного народа, эти птицы жили только среди скал на юго-западе, а жители деревень редко осмеливались ходить в том направлении.
Птица снова раздраженно закричала. Ясенка сжала в руке палку. Тогда людям Джола удалось убить птицу с помощью четырех охотничьих копий, так что же можно будет сделать этой палкой без крепкого костяного или рогового наконечника, который проткнул бы прочную кожу? Ей неизбежно придется стать пищей для этой птицы, если только… Ясенка снова повернулась ко второму отверстию в скале, которое было заметно только потому, что казалось более темным пятном на фоне серого камня. Света в щели не было.
Скатав свою подстилку, девушка закрепила ее на дорожном мешке. Ей показалось, что надевать мешок на плечи не стоит. Вторая щель казалась очень узкой, так что, возможно, ей придется тащить мешок за собой.
Подгоняемая новым пронзительным криком, Ясенка двинулась в неизвестность. За щелью оказался туннель — не широкий, но гораздо более длинный, чем можно было подумать, глядя на него из пещеры. Очень скоро она ощутила, что острый запах моря усиливается. Поскольку в туннеле не было света, двигаться приходилось с большой осторожностью. Ясенка попыталась было воспользоваться своим указателем пути, но тот упрямо отказывался зажечься. Она палкой проверяла путь перед собой, надеясь таким образом избежать опасных неожиданностей.
Ясенка шла медленно и со всей возможной осторожностью. Через какое-то время она заметила, что туннель повернул вверх. Света впереди по-прежнему не было: даже если туннель в конце концов выходил из скал со стороны моря, до его конца было еще далеко. А потом палка ударилась о преграду — и Ясенка начала искать продолжение туннеля выше или ниже. К ее испугу, перед ней оказалась сплошная стена. Однако она продолжала прощупывать стены, и преграды не оказалось справа. Значит, здесь проход поворачивал. Но теперь она столкнулась с новой трудностью: туннель вдруг закончился. Ее палка ударилась обо что-то, что могло быть только карнизом, и спустя мгновение Ясенка уже стала проверять дорогу не только ивовой веткой, но и рукой. Как это ни странно она обнаружила ведущие вверх ступени.
Она села на пятки, обдумывая, разумно ли будет подниматься наверх, — и высоко над собой вдруг увидела еле заметный свет. Ориентируясь на него, она стала осторожно перебираться с одной ступени на другую.
Сероватый проблеск все приближался — и постепенно превратился в слабый свет дня. Добравшись до последней ступени, Ясенка обнаружила, что находится в новой пещере, похожей на ту, в которой она нашла убежище этой ночью. Однако в дальнем конце второй пещеры оказалось большое отверстие, служившее выходом, и через него в пещеру проникали яркий дневной свет, ритмичный рокот и свежий запах моря.
Ясенка выбралась из туннеля. Когда она выпрямилась во весь рост, то справа от себя у стены увидела человеческий скелет.
Не чувствуя себя готовой исследовать очередную тайну, она устроилась на отдых как можно дальше от останков. Переход утомил ее, желудок требовал пищи. Размышляя над появлением этих костей, девушка разыскала в мешке остатки дорожной смеси — ее было уже совсем мало — и разрешила себе сделать пару глотков воды.
Эти останки были похожи на первый обнаруженный ею скелет, но… Ясенке было понятно желание, заставившее оставить первый труп поблизости от погребального зала, в каменных развалинах, в обществе других ему подобных и в предназначенном для этого месте, — а вот здесь дело обстояло совершенно иначе. Первый человек мог погибнуть от несчастного случая, но что могло произойти вот с этим и почему его кости остались здесь, она не могла догадаться. Череп этого скелета был отделен от остальных костей и лежал на куче старой золы, устремив глазницы на свод пещеры. Спустя какое-то время девушка встала и прошла через пещеру, чтобы опуститься на колени подле останков.
Дневной свет проникал все глубже в пещеру, становясь ярче. Около скелета Ясенка обнаружила копье, древко которого было разломлено на несколько частей. Его похоронили с оружием, оставили сторожить… но сторожить что? Был ли он жертвоприношением? Зачем его оставили здесь, почему череп лежит отдельно от тела?
Ясенка больше не могла смотреть на мертвеца. Голые кости имели мало общего с реальностью, однако сомнительная судьба этого человека гнала ее вперед. Девушка встала и направилась к выходу, повернувшись от смерти к жизни и глядя из пещеры на солнечный свет и гудящий внизу прибой.
Оказалось, что когда-то от скалы вниз была проложена тропа, но теперь она уходила недалеко. Давний обвал разрушил эту дорогу, начисто срезав нижнюю ее часть. Ясенка высунулась из пещеры и посмотрела на то, о чем прежде только слышала, — на море.
Никакие рассказы не могли подготовить ее к виду этого огромного, невероятно синего, поразительно чистого водного пространства. Оно волновалось внизу, ударяясь о подножия скал мощными ударами, словно огромным молотом. И среди каменных осколков — возможно, следов той самой осыпи, что уничтожила тропу, — виднелось множество обломков выбеленного солью дерева, словно в этом месте вдребезги разбилась огромная лодка
Пути вниз не было. Ясенка стояла на самом краю каменной площадки. Однако как насчет пути наверх? Да, тропа вверх, похоже, имелась. Не такая заметная, как начало обрушившегося спуска, но все-таки, скорее всего, проходимая.
Но наверху оставались птицы. Ясенка присела на корточки и задумалась. Но вскоре ее взгляд устремился в сторону моря — она заметила какое-то движение. Что-то качалось на волнах. В следующую секунду Ясенка поняла, что это судно, большое деревянное судно, к тому же целое. Прикрыв глаза ладонью и чуть прищурившись, она даже смогла рассмотреть людей на палубе.
И тут к ней пришло озарение, объяснившее смысл того, на что она здесь натолкнулась, — и ее снова начала бить дрожь. Следы крушения внизу — видимо, останки такого же судна, как то, что качалось на волнах сейчас… Его заманили с помощью костра, послужившего ловушкой. А мужчину, который развел этот огонь, убили и оставили как предостережение тем, кто вздумает попытаться пойти на такой же обман…
Это действительно был совершенно иной мир, не похожий на Трясину.
А потом она снова услышала крик — на этот раз человеческий. Не вопль, а возглас. Мужской голос, и ему откликнулись другие голоса. И хриплое карканье нападающих птиц…
17
Иса сидела чуть в стороне от своих фрейлин. На ее коленях лежали пяльцы, на которых была закреплена часть длинного рулона материи, размеченной узором для вышивки. Иса не раз замечала, что ей гораздо легче строить планы, когда она смотрит на нитку с иголкой. Не то, чтобы ей удавалось при этом много вышить… Вот и сейчас она задумалась, опустив иглу.
Все прошло удачно — по крайней мере, шло удачно до этого момента. Она получила тайное известие о Марфи… Нет, ей надо помнить — о Маркле. Леди со своими спутниками, якобы едущая с востока, должна прибыть во дворец в течение ближайшего поворота песочных часов.
Харуз все еще не закончил своих дел — каковы бы они ни были, это определенно была не охота, — заставивших его отправиться на границу Трясины. Возможно, Маркле удастся удовлетворить ее любопытство на этот счет. Иса долго гадала о том, зачем он ездит именно туда, однако так ничего и не смогла выяснить.
В дверь деликатно поскреблись, и леди Гризелла, сидевшая ближе всех к выходу, подошла, чтобы узнать, в чем дело. Спустя несколько секунд она повернулась и присела в реверансе перед короче вой.
— Ваше величество, леди Маркла просит разрешения войти.
Иса кивнула, и дамы тут же начали перешептываться между собой. Гризелла посторонилась, впуская женщину, внешность которой затмила всех присутствовавших в зале. Даже Иса в своем малиновом бархате вдруг почувствовала себя какой-то поблекшей. Фиолетовое платье вновь прибывшей было сшито из богатой материи и украшено узором из ландышей, вышитым нитью цвета бледного персика с серебристым отблеском. И при каждом ее шаге вокруг распространялся нежный аромат этих же цветов.
Она действительно оправдала все рассказы о ее легендарной красоте: оказалось, что это были не пустые сплетни. Подобно прозрачному плащу, ее окутывала некая притягательность, очарование, которые не были сознательными, но исходили из самой глубины ее существа. И этот магнетизм равно действовал и на мужчин, и на женщин.
Она присела перед королевой в низком придворном реверансе. Иса не поднялась с места, а просто жестом подозвала Марклу к себе.
— Добро пожаловать, — произнесла она бесстрастно и отстранение.
О приезде Марклы уже было известно, так что необходимо было позаботиться о том, чтобы никто при дворе не смог сказать, будто королева расположена к женщине, о которой ходят такие слухи, которые можно повторить только шепотом. Иса сделала легкий жест, и самая младшая из ее фрейлин встала и принесла для новой гостьи низкий табурет. Именно такой ей и позволялось занять в присутствии королевы. Гостья не улыбалась. Королева прекрасно видела, что Маркла уже заметила растущее недовольство ее фрейлин.
У Исы не было времени что-то добавить к своему приветствию: в дверь снова тихо постучали. Она кивнула, давая знак Гризелле ответить.
Если появление Марклы было неожиданностью для фрейлин королевы, то появление мужчины, который вошел вслед за Марклой, их как громом поразило. Лорд Ройанс решительно шагнул в комнату, поклонился и встал, дожидаясь, чтобы королева обратилась к нему. Весь его облик выражал уверенность в себе, однако королеве показалось, что он принес с собой некое смутное беспокойство.
Иса старалась выглядеть бесстрастной, однако мысленно она готова была закричать, негодуя на такое ужасное совпадение. Ройанс может задать слишком много неуместных вопросов. Единственным выходом было не дать ему возможности произнести их в этом кругу — и именно так она решила действовать.
— Милорд Ройанс, да будет ваш день солнечным, — сказала она, адресуя ему самое официальное и ничего не выражающее приветствие.
— Да будет солнце теплым и день ярким для вашего величества, — ответил он в этом же духе.
Однако его внимание разделилось между нею и Марклой.
Выхода не было — приходилось соблюдать вежливость. Иса указала на свою гостью.
— Милорд, перед вами та, кого мы рады видеть при дворе, леди Маркла из Валваджера.
Леди Маркла уже встала и адресовала королевскому советнику реверанс, соответствующий его положению.
— Радостные приветствия вам, леди, — ответил Ройанс.
Однако он смотрел на Марклу с таким подозрением, словно в складках своей пышной юбки она могла прятать какое-то смертоносное оружие.
— Да светит вам теплое солнце, милорд.
Голос у Марклы был очень нежным, и Исе показалось, что в нем звучат ноты обольщения. Такого она не допустит. Маркла играет предназначенную ей роль, однако здесь ей положено выбрать всего одну жертву — Харуза.
Иса догадывалась, что Ройанса к ней привел не приезд новой леди. Он не стал бы искать встречи со своей королевой, если бы в том не было серьезной необходимости. Чтобы положить конец этому легкому флирту, Иса решила взять инициативу в свои руки.
— Милорд, я рада, что вы пришли. — Она повернулась к своим дамам. — Я намерена говорить с лордом Ройансом приватно. Вы все можете уйти.
Они покорно удалились, и Маркла с ними.
Королева жестом пригласила Ройанса занять табурет, с которого только что поднялась ее новая фрейлина, и убрала рукоделье в специальную шкатулку, стоявшую рядом с ее креслом. Ройанс выгнул бровь — и придвинул к себе свой обычный низкий стул.
— У вас есть для меня новости?
Она сложила руки в ставшем в последнее время привычным для нее жесте, переплетя пальцы так, словно она нуждалась в двойном контакте с Кольцами.
Вместо того чтобы ответить ей прямо, лорд Ройанс заговорил о том, что его безусловно удивило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов