А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Черт возьми, я никак не ожидал, что кто-то будет наблюдать за мной.
— Даже сейчас кто-то следит?
— Да, сейчас тоже.
— Уже иду, — сказал Гарри.
Он создал дверь Мёбиуса, шагнул туда и исчез; послышался легкий хлопок воздуха, взметнувший бумаги в незакрытом шкафу. И раньше, чем они улеглись, Гарри уже был в Барнете, куда влекла его мысль Тревора.
Он беззвучно появился в комнате, где обосновался телепат, на втором этаже дома. Окна выходили в мощенный булыжником проулок; там виднелся край ограды парка, а за ней — темная живая масса деревьев. В комнате было темно, Тревор стоял у окна, глядя сквозь занавеску на улицу, желтеющую в свете электрических фонарей.
Гарри подошел к стене и включил свет. Тревор мгновенно развернулся и присел, согнув ноги в коленях. В руках у него был револьвер.
— Все в порядке, — сказал ему некроскоп. — Это я.
Тревор судорожно вздохнул и почти упал в кресло. Потом показал Гарри на другое, приглашая садиться.
— Ты так внезапно появляешься!
— Ты ведь звал, — напомнил ему Гарри.
— Я стоял у окна, весь на взводе, и глядел на улицу. И вдруг — позади зажигается свет!
— Это вышло случайно. А может, и нет. Если бы я просто позвал тебя, ты бы обернулся и увидел в темноте мои глаза. Не знаю, что подействовало бы сильнее — это или внезапный свет.
— Твои глаза?
— Красные, как адское пламя, — кивнул Гарри и скорчил гримасу. — И с этим ничего не поделаешь. Эта штука, что во мне, Тревор, она чертовски сильная.
— Но какое-то время у тебя еще есть?
— Сам не знаю, сколько у меня времени, — пожал плечами Гарри. — Надеюсь, хватит, чтобы доделать одно дело, а потом — отправлюсь отсюда. — Он наконец тоже сел. — Ладно, а теперь было бы неплохо, если бы ты убрал пушку и рассказал мне, в чем дело.
Джордан уставился на револьвер, который держал в руке, потом хмыкнул и затолкал его в наплечную кобуру.
— Я стал нервным, как кошка, — заметил он, — или, скорее, — как мышь, за которой следит кошка.
— За тобой следят? — Гарри хотел понять, куда направить мысленный поиск. Связаться с Джорданом было просто — он знал, кого ищет; то же самое было с Пакстоном. Но искать кого-то, кого он не знал, — этим искусством он пока не владел. — Ты уверен?
Джордан встал и выключил свет, потом вернулся к занавеске.
— Уверен, как никогда. Он — или они — прямо сейчас прощупывают меня — откуда-то поблизости. А если и не прощупывают, так по крайней мере глушат. Блокируют меня. Я не могу пробиться сквозь них. Подозреваю, что это отдел — кто же еще? Но как, черт побери, они могли узнать, что я вернулся? В смысле, что я ожил? — Он снова поглядел на Гарри, на его ставшее вдруг чужим лицо, и сказал: — Я... понимаю, что ты имеешь в виду.
Гарри кивнул. В темноте он — высокий темный силуэт с алыми глазами — казался посланцем преисподней. Но у них были проблемы поважнее, чем цвет глаз Гарри.
— Что ты чувствуешь, когда за тобой наблюдают и блокируют твой разум?
— Когда кто-то за тобой следит — это понятно, ты сам чувствовал такое с Пакстоном, а блокировка или глушение — это как экран в мозгу, постоянный фон.
— Но я и не догадывался о Пакстоне, пока ты не сказал. Он был просто как зуд. А насчет ментального глушения...
— Ладно, — Тревор тоже пожал плечами. — Я тебе покажу. Направь свои мысли точно на меня.
Гарри так и сделал. У него в мозгу тут же возник ровный гул. Он не смог бы понять, что это такое, если бы Джордан не объяснил заранее.
— Если ты столкнешься с чем-то подобным, — сказал Джордан, — значит, кто-то тебя глушит. Специально. Я точно знаю, пришлось столкнуться не раз. Русские экстрасенсы использовали такое, чтобы прикрыть особняк в Бронницах. Мы пробовали прорваться через их глушение к ним, а они — к нам. — Он испытующе посмотрел на Гарри. — Ты, кстати, и сам непроизвольно делаешь то же самое — кроме тех случаев, когда хочешь узнать чьи-то мысли или дать кому-то прочесть твои. Но у тебя это по-другому. Что-то присутствует постоянно и все время растет. Это не статическое поле, а что-то еще. И все происходит как бы естественно, так что ты можешь и сам не знать, что делаешь это. Нет, “естественно” к тебе не подходит, скорее... ну, в отделе мы называли это мозговым смогом.
— Я уже думал об этом, — кивнул некроскоп. — Это выдает меня с головой. Экстрасенсы Дарси давно должны были понять, кто я. В противном случае их всех пора уволить. Так что, похоже, талант, который мне передал Уэллесли, больше ни к чему. Хотя... возможно, это и не так. — Он задумался на минуту. — Да, определенно не так. Способ Уэллесли — словно пелена, накрывающая тебя всего: он не просто защищает мой мозг от подслушивания, но полностью отгораживает его. А сознание вампира — это просто мозговой смог, как ты и сказал. Но вот что мне непонятно: почему Пакстон раньше не открыл, что со мной случилось? А с другой стороны, как он вообще сумел до меня добраться?
— Это же было самое начало твоего превращения, — ответил Джордан. — Твое естество еще не окрепло. Оно и сейчас не достигло полной силы, а мне уже нелегко было до тебя добраться. Я раз шесть за эти два дня пытался с тобой связаться, — но ничего не получалось, пока ты сам не захотел. Да, кстати. Ты сейчас упомянул Дарси Кларка, верно? Так вот... — Внезапно он замолчал и предостерегающе поднял руку: — Погоди!.. Ты что-нибудь чувствуешь?
Гарри покачал головой.
— Только что была попытка, — сказал Джордан. — Кто-то хочет добраться до меня. Я расслабился, и они тут же попытались вновь.
Гарри шагнул к большим окнам в глубине эркера, где стоял Джордан, стараясь оставаться в тени.
— Ты сказал, что решил убраться отсюда. Что ты имел в виду?
— Только то, что мне неизвестны их мысли, — ответил Тревор. — Не сомневаюсь, что это отдел, но чего они хотят? Знают ли они, что это я? Маловероятно: что же я, восстал из мертвых? А с другой стороны, кем еще я могу быть с их точки зрения, если я телепат и нахожусь в квартире Тревора Джордана? И наблюдение, которое они ведут — это напоминает мне времена, когда мы обложили Юлиана Бодеску. Кем же, черт возьми, они считают меня, а, Гарри?
Гарри ответил не сразу.
— Кажется, я начинаю понимать. — Он схватил Джордана за локоть. — Ты прав: это в точности совпадает с тем, что они делали, когда охотились на Бодеску. А это может означать только одно: их интересует не столько, кто ты, сколько во что ты превратился!
— Так они, по-твоему, считают меня...? — присвистнул Джордан.
— Почему бы и нет? Ты ведь восстал из мертвых, верно?
— Но от меня не исходит мозговой смог.
— Как и от меня — до недавних пор.
Джордан опять посерьезнел.
— Выходит, они хотят понаблюдать, как пойдет дело, а уже потом напасть! Тогда все становится ясным. Вот почему это так меня тревожит. Я прямо-таки ощущаю эти их подозрения. Такое чувство, словно они дышат мне в затылок. Гарри, Гарри, они решили, что я вампир!
Гарри попытался успокоить его:
— Ты же на самом деле не вампир, Тревор, и это легко доказать. И потом, возглавляет отдел Дарси Кларк. Кстати, что ты собирался рассказать мне о нем?
Джордан отошел от окна. Он взглянул еще раз на Гарри и решил, что со светом будет лучше, подошел к стене и повернул выключатель. Потом вернулся на место и тяжело опустился в кресло.
— Дарси сейчас дома, — сказал он, — и ему очень плохо. Как ты помнишь, предполагалось, что я понаблюдаю именно за ним. Ведь он был во главе всего и должен был знать обо всем, что затевается. Но теперь он, похоже, в отставке. И хотя сам он не телепат, кто-то другой окружил его достаточно надежным щитом, так что трудно что-то уловить.
Это звучало мрачно. Наконец Гарри заговорил:
— Думаю, нам надо встретиться с ним. Прийти к нему и прямо спросить, что происходит. Отдел, я чувствую это, просто ждет, когда я совершу ошибку. Но если это подтвердит Дарси — все станет ясно.
— Ну что ж, все равно отсюда пора убираться, — пожал плечами Джордан. — Я больше не выдержу. Боже, мне не по душе, когда за мной следят, тем более — когда неизвестно, кто и почему.
— Ладно, — кивнул Гарри, — а потом? Вернешься опять сюда или как? Есть одно дело: мне нужна помощь, чтобы разобраться с этой тварью — серийным убийцей. Можно обосноваться у меня в Боннириге. По крайней мере пока. И это позволит нам подстраховать друг друга, самим выследить наших преследователей. И когда все, что я наметил, будет сделано, то перед моим отбытием — то есть до того, как я покину этот мир, — мы найдем способ разобраться с отделом и уладить проблему твоего воскрешения.
— Звучит здорово, — с облегчением вздохнул Джордан. — Скажи, что требуется, Гарри, я готов хоть сейчас.
— Требуется повидать Дарси. Он ведь живет один, как и большинство экстрасенсов, верно? Помнится, он обитал в Ходдедоне, он по-прежнему там? И потом, ты не знаешь, нет ли с ним женщины? Насчет Дарси я спокоен, а вот пугать женщин мне совсем не хочется.
— Насколько мне известно, никаких женщин, — покачал головой Джордан. — Дарси слишком давно женат на своей работе. Но он больше не живет в Ходдедоне. У него дом в Кроуч-Энде, это в миле или двух отсюда. Улица называется Хаслмир-Роуд. Уютное местечко с садиком. Он переехал пару недель назад, сразу после дела в Греции.
— Я не знаю этих мест, но ты мне объяснишь, — кивнул Гарри. — Тебе нужно что-нибудь взять с собой?
— Дорожная сумка у меня наготове.
— Тогда можно двигаться прямо сейчас.
— В двадцать минут пятого? Как скажешь. Машины у меня нет, так что можно пройтись пешком или вызвать...
Джордан умолк; он понял свою ошибку, как только увидел ухмылку на лице Гарри.
— Такси не потребуется, — заявил некроскоп. — У меня собственный транспорт.
* * *
Дарси Кларк не ложился, он мерил шагами комнату и делал это с вечера всю ночь напролет. Причиной беспокойства не был его дар — сам он не подвергался ни малейшей опасности, — он тревожился из-за ситуации, сложившейся в отделе, из-за того, что там замышлялось в это самое время. А также из-за Гарри Кифа. Впрочем, это было одно и то же.
Когда Гарри с помощью пространства Мёбиуса доставил Джордана на лужайку перед домом Кларка, сквозь кустарник и деревья ярко пробивался свет окон первого этажа.
— Можешь открыть глаза, — сказал Гарри телепату, которого слегка качнуло, когда он снова почувствовал силу тяжести после мига невесомости. Ощущение было как в лифте, когда он падает вниз, а потом тормозит у нужного этажа, только вот у этого лифта не было стен, а также пола и потолка, и падал он во все стороны сразу. Поэтому Гарри и попросил Джордана на минуту закрыть глаза.
— О боже, — прошептал Джордан, оглядывая ночную улицу и все вокруг.
“Бог? — подумал Гарри. — Кто знает, может ты и прав. По крайней мере, Август Фердинанд считает, что пространство Мёбиуса и есть Бог!” Он поддержал телепата за локоть и промолвил:
— Понимаю. Забавное ощущение, верно?
Джордан с благоговением посмотрел на Гарри: сверхъестественное, не укладывающееся в голове было для некроскопа мелочью, пустяком, чем-то забавным. Наконец Джордан успокоился и сказал:
— Отличное попадание, Гарри. Это дом Дарси.
Они прошли сквозь садовую калитку и двинулись через кусты к дому. Над входом сиял молочный шар электрического фонаря, словно маленькая луна, притягивая рой мошкары. Гарри велел Джордану отойти в сторону и, надев темные очки, нажал кнопку звонка; немного погодя в доме послышались шаги.
Дверь была снабжена смотровым глазком; Кларк прижался к нему и увидел Гарри, который стоял на пороге, глядя на него в упор. Талант Дарси не имел ничего против, когда он открывал дверь, и это говорило о многом.
— Гарри? Входи, входи!
— Привет, Дарси, — ответил Гарри, пожимая протянутую руку, — ты только не волнуйся, но со мной тут кое-кто еще.
— И кто... — начал было Дарси, но тут его взгляд упал на Джордана. — Тревор??? — пробормотал он и отшатнулся, вздрогнув.
Гарри шагнул к нему, приговаривая:
— Все хорошо, все хорошо.
— Тревор! — Кларк тяжело дышал, вытаращив глаза, его лицо внезапно стало серым. — Тревор Джордан! Боже правый! Спаси и помилуй!
Гарри не любил, когда попусту поминали Бога, но тут повод безусловно был.
Тревор Джордан подошел и взял Кларка за другую руку; тот напрягся, пытаясь освободиться. Но это была лишь естественная реакция; его талант не вмешивался.
— Дарси, это в самом деле я, — Джордан улыбнулся. — И все хорошо.
— Все хорошо? — переспросил тот севшим голосом. — Значит, это действительно ты? Да, я и сам это вижу. Но ведь ты мертв, я же знаю. Ведь я был с тобой в больнице, там, на Родосе, когда пуля пробила тебе голову!
— Может, нам зайти в дом и там все обсудить? — сказал Гарри.
Кларк посмотрел непонимающим взглядом на него, потом на Джордана — словно оба они были ненормальными. Или он сам сошел с ума?
— Что ж, можно и обсудить, почему бы и нет? А затем, надеюсь, я проснусь!
В гостиной Кларк показал им на кресла, налил выпить, действуя механически, словно робот, и извинился за беспорядок — мол, еще не успел обжиться. Потом сам осторожно уселся в кресло и одним глотком осушил большой стакан виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов