А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если не чувствуешь
угрозы, легко потерять бдительность. Я не чувствовал угрозы. Брешущий Пес не
походил на уличных громил, с которыми я привык сталкиваться, они обычно
ростом с дом, но туго соображают, и их просто уложить на обе лопатки.
Брешущий Пес, пропади он пропадом, похож на маленького старичка. Маленькие
старички не прибегают к насилию. А если и прибегают, то нанимают для этого
огромных глупых громил.
Я с важным видом повернул за угол и - у-у-уф! - как кур в ощип! К
счастью, Брешущий Пес похож на маленького старичка, а маленькие старички не
прибегают к насилию.
Я шарахнулся в сторону, пытаясь избежать столкновения. Каким- то чудом
мне это удалось. В конце концов Брешущий Пес, пропади он пропадом, похож на
маленького старичка. Я закашлялся и чуть не задохнулся. Тем временем
Брешущий Пес смекнул что к чему и решил, что, поскольку кулаки у него
никудышные, лучше всего как можно активнее поработать пятками.
Довольно мудрое решение, учитывая мое внезапное недомогание.
Я припустил за ним. Мне еще повезло: я тренировался и был в такой
хорошей форме, что быстро пришел в себя. Скоро расстояние между нами
перестало увеличиваться, а потом я стал его нагонять. Брешущий Пес оглянулся
лишь раз. Он экономил энергию, надеясь скрыться.
Что касается меня, я стал осторожнее на поворотах.
Мне не потребовалось много времени, чтобы догнать его, схватить за
плечо, сдержать его слабые удары и силой усадить на ступеньки какого-то
дома.
- Какого черта ты это устроил? - рявкнул я.
Он посмотрел на меня, как на придурка. Может, так и есть. Пока я не
выказал большого ума. Он не отвечал.
Сбегать он как будто не собирался, и я присел возле него, хотя и не
совсем рядом, чтобы он не мог ударить меня снова.
- Мне больно, парень. За что? - Опять этот взгляд. - За кого ты меня
принимаешь, головорез?
Да-а. Это побольнее пинка в живот. Я опытный сыщик, а не уличный
бандит.
- За чокнутого старика, у которого не хватает ума спрятаться от дождя.
- Я живу в гармонии с природой. Неужели ты это сделаешь?
- Что сделаю?
- Будешь угрожать. Руки выкручивать. Ха! Теперь моя очередь смотреть на
него большими глазами.
- Этим тупым взглядом ты меня не проведешь. Кто-то послал тебя, чтобы
ты помешал мне говорить правду.
Я с хитрым видом спросил:
- Какую правду?
Он с еще более хитрым видом ответил:
- Если тебе не сказали, значит, они не хотят, чтобы ты знал. Не хотят
втягивать тебя в это дело, а я уже в нем по уши.
Псих. И я сижу здесь и разговариваю с ним. Под дождем. И ветер в мою
сторону. А этого психа перед выходом из тюрьмы даже не вымыли.
- Никаких угроз не будет. Мне все равно, что ты делаешь.
Он не понял:
- Зачем же ты меня преследуешь?
- Чтобы знать, куда ты идешь. Надо ошарашить его новым приемом.
Правдивые ответы на вопросы. Сразу ставят в тупик. Прием сработал. Брешущий
Пес был озадачен.
- Зачем?
- Черт возьми, я сам не знаю. Один тип заплатил моему партнеру, и тот
согласился на эту работу, не посоветовавшись со мной. Естественно, мой
партнер сидит дома. А я тут мокну.
Он мне поверил; вероятно, потому что я не выкручивал ему руки.
- Кому я нужен? - Казалось, он в недоумении. - Никто не принимает меня
всерьез. Почти никто.
Я посмотрел, не собираем ли мы толпу. Брешущий Пес мог говорить только
в одном диапазоне: очень громко. Он так долго орал, что разучился издавать
другие звуки. Мне вдруг стало очень интересно, чем его кормили в тюрьме. Изо
рта у него пахло, как у хищной птицы. Внешность у него тоже была
малоприятная: растрепанные брови, усы, нос картошкой и безумные глаза. По
крайней мере он не пытался подсунуть мне листовки и не просил подписать
прошение.
Доведем эксперимент до конца.
- Типа, который заплатил, зовут Рислинг Гулляр.
- Как? Не знаю никакого Рислинга Гулляра.
- Владелец жульнического дансинга в Веселом уголке.
Он странно на меня посмотрел, будто я или вру, или спятил. Потом он
нахмурился:
- Подстав! Ну конечно.
- Что?
- Подстав. Подставное лицо, он нанял тебя для кого-то другого.
Брешущий Пес заулыбался и закивал головой. Кто-то за ним охотится. Ему
это нравилось. После стольких лет кто-то идет по его следу! Кто-то принимает
его всерьез! Можно сказать, что его преследуют!
- Возможно.
Мне всегда было некогда размышлять о Брешущем Псе. Иногда я задавался
вопросом, верит ли он в то, что говорит. Все знали, что его рассказы об их
семействе не соответствуют действительности. Ни одно из его утверждений о
заговоре не подтвердилось, и это в городе, где каждый, кто что-то собой
представляет, стремится разоблачить всех остальных. Никто не пытался его
остановить.
- За что тебя посадили?
Вот черт! Я уже так промок, что дальше некуда. И сырость смягчает запах
зловонных паров вокруг Амато.
- На шестьдесят дней. Шут!
- По какому обвинению? Это же записано в протоколе. Я за считанные
минуты раздобуду твое дело.
Он что-то пробормотал.
- За что?
- За нарушение общественного порядка. Он продолжал говорить тихо.
- За это не дают два месяца.
- Третья жалоба.
Радость, что его наконец преследуют, пропала. Теперь он был смущен. Его
осудили за нарушение общественного порядка.
- Даже после третьей жалобы больше нескольких дней не дают.
- Я слишком увлекся во время слушания. Пятьдесят пять дней добавили за
оскорбление суда.
Все равно слишком сурово. Знакомые мне судьи привыкли к оскорблениям.
Заседания суда напоминают кормежку зверей в зоопарке. Надо было очень
постараться, чтобы вывести этих судей из себя.
Я вспомнил возмутительные заявления Амато. Да-а. Он наткнулся на
человека, лишенного чувства юмора, к тому же этот человек не знал, что
Брешущий Пес настоящий псих, совершенно безвредный. Только тронутому могли
сходить с рук такие вещи.
- Тебе еще повезло, - сказал я ему. - Ты кого-то здорово уел тебя могли
упрятать в Бледсо.
В благотворительной больнице есть отделение для умалишенных. Кто туда
попадает, не выходит, пока кто-нибудь с воли его оттуда не вытащит.
Существует полно истории о том, как людей запихивали туда, а потом забывали
о них на десятилетия.
Брешущий Пес побледнел под слоем загара. Он испугался. И собрался
уходить.
- Погоди, старик.
Он покорно уселся обратно Он понял мои слова как угрозу. Бледсо.
Находясь около Брешущего Пса, разговаривая с ним, я все больше чувствовал
себя болтуном.
- Отказываешься разговаривать, да?
- Да.
Я покачал головой. Капли дождя скатились по волосам прямо в глаза.
- Мне платят, и возможно, этого достаточно, но недурно бы хоть немного
понять, по чему я трачу на тебя время.
После некоторых раздумий я решил: может, он сообразил, что сам не
знает? Холодный дождь - великое лечебное средство при больной фантазии.
Мои мысли порхали туда-сюда, как пьяные мотыльки, пытаясь уловить, что
происходит. Ответ напрашивался сам собой: это либо розыгрыш, либо ошибка,
либо злые козни, либо еще что-то. Но только не работа.
Я вспомнил слова Покойника: Три марки в день и оплата всех расходов.
Мне не пришло в голову спросить, взял ли он предварительный гонорар.
- Что собираешься делать? - спросил я. - Сейчас?
- Ты промокнешь до нитки, сынок. Перво-наперво я пойду и посмотрю, есть
ли мне где жить. Если есть, я пойду куплю бутылку и напьюсь в стельку. Если
тебе не жалко времени, можешь подождать, пока я прокрадусь на встречу с
тайными врагами твоего босса.
Когда он говорил, что напьется, это звучало убедительно. Если бы я
только что вышел из тюрьмы, я бы не поставил пьянку на первое место, но он,
видно, уже староват для баб. А на второе место пьянку поставить неплохо.
- А завтра?
- Завтра снова за всегдашнюю работу. Если не будет дождя. А если будет,
останусь дома и приложусь еще к одной бутылке.
Я встал:
- Тогда пошли к тебе. Подождем, пока ты заснешь. Потом я встречусь с
этим Гулляром и выясню, в чем дело.
Никому не нравится выглядеть круглым идиотом, а у меня возникло смутное
подозрение, что именно так я и выгляжу. Надо было как следует порасспросить
Покойника.
Я решил сделать это на обратном пути, перед тем как идти к Рислингу
Гулляру.

    7


Дин открыл мне дверь.
- Господи, зачем вы пришли домой? Он поднял голову и стал смотреть, как
с моей шевелюры капает вода.
- Надо посоветоваться с гением.
Я проскочил мимо Дина и неожиданно распахнул дверь маленькой гостиной.
Хм! Кошка исчезла. Бесследно. Но я чувствовал, что она где-то здесь.
Дин переминался с ноги на ногу. Я бросил на него как можно более
злобный взгляд и, издавая устрашающие звуки, изобразил, что сворачиваю врагу
шею. А затем отправился в комнату Покойника.
Он делал вид, что спит.
Я знал, что он прикидывается. Он не заснет, пока не услышит последних
известий из Кантарда. Он помешан на Слави Дуралейнике и каждую минуту ждет
новостей о похождениях этого генерала- республиканца.
Я все равно вошел. Дин засуетился, притащил рваное одеяло и накинул его
на мое кресло, чтобы оно не промокло. Я сел, уставился на Покойника и
сказал:
- Жаль, что он прикорнул как раз, когда наконец пришли вести с фронта.
Завари мне побыстрей чашку чая, я выпью перед уходом.
Какие новости из Кантарда?.. Ты коварное животное, Гаррет.
- Коварнее некуда. Такой же коварный, как тот тип, который для смеха
послал меня шпионить за сумасшедшим.
Для смеха?
- Можешь сказать правду. Я не обижусь. Я даже признаю, что шутка
удалась. Ты продержал меня на улице достаточно долго, прежде чем я тебя
расколол.
Мне очень неприятно разочаровывать тебя, Гаррет, но нас действительно
наняли, чтобы мы докладывали о передвижениях Брешущего Пса Амато. Клиент
заплатил аванс пятьдесят марок.
- Перестань. Я признал, что шутка удалась. Хватит.
Гаррет, это правда. Хотя сейчас, чувствуя, какие мысли, подозрения и
вопросы блуждают в твоем мозгу, я сам засомневался. Может быть, я тоже стал
жертвой хитрого розыгрыша.
- Кто-то на самом деле заплатил пятьдесят марок за то, чтобы мы
выслеживали Амато?
А то бы у меня под стулом ничего не лежало.
Я был уверен, что он говорит серьезно.
- Ты не задавал вопросов?
Нет. Таких, которые тебя интересуют, нет. Если бы я знал, кто такой
Брешущий Пес Амато, я бы задал.
В парадную дверь кто-то стучал. Дин, очевидно, был так занят, что не
мог открыть.
- Подожди минуту.
Сначала я посмотрел в глазок. У меня есть горький опыт. Я увидел двух
женщин. Одна из них дрожала от холода, обхватив себя руками. Судя по всему,
обе были не в восторге от погоды.
Я открыл:
- Чем могу служить, леди?
Слово леди я употребил поэтически. Та, что помоложе, была лет на
двадцать старше меня. Обе были очень чистенькие и одеты в свои лучшие
наряды, но эти наряды истрепались и давно вышли из моды. Сами женщины тоже
выглядели потрепанными и изможденными.
Одна была явно с примесью нечеловеческой крови.
Обе нервно заулыбались, как будто я напугал их, оказавшись не тем, кого
они ожидали. Та, что помоложе, набралась храбрости и спросила:
- Ты спасен, брат?
- Что?
- Ты возродился? Ты признал Миссиссу как своего личного Спасителя?
- Что?
Я не понимал, о чем речь. Я даже не сообразил, что они говорят о
религии. Религия не занимает большого места в моей жизни. Я не обращаю
внимания на множество разных богов, культы которых наводняют Танфер. И
нечасто обманываюсь в своих упованиях, что боги также не будут обращать
внимания на меня.
Вероятно, женщин очень обнадежило, что я не захлопнул дверь у них перед
носом. Они начали болтать. От природы я очень вежлив. Я слушал вполуха, но
наконец врубился. Осклабился и с воодушевлением произнес:
- Входите! Входите!
Я представился. Пожал им руки. Я стал прежним очаровашкой Гарретом. Они
почувствовали себя неловко, будто что-то заподозрили. Я копнул довольно
глубоко, чтобы убедиться, что их путь к спасению рассчитан не только на
людей. Большинство культов у нас расистские. У нечеловеческих существ в
основном нет богов.
Я признался:
- Я не свободен и не могу принять новую систему верований, но я знаю
тут одного, которому следует с вами встретиться. Вы не представляете, какой
безбожник мой партнер. Он нуждается... Но позвольте вас предупредить. Он
упорствует в своем злонравии. Сколько я ни пытался... Вы сами увидите.
Пожалуйста, пройдите со мной. Хотите чаю? Мой эконом только что поставил
чайник.
Они продолжали болтать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов