А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Время от времени Гайл чувствовал, как перепончатые лапы скользят по его телу, тщетно стараясь ухватиться за одежду, но страха это в нем не вызывало: он знал, что нужен изикленам живым. Он рубил и колол направо и налево, выкрикивая проклятия в адрес нападавших. Сайсифер все еще не пришла в себя от неожиданности и потому не могла применить против врагов ту таинственную силу, которая выручила их в последнем бою с Ферр-Болганами.
К тому времени, когда люди Умлака собрались с духом и ступили на причал, бой уже закончился. Те изиклены, кому удалось уйти живыми, попрыгали обратно в море и исчезли из виду. Умлак, яростно потрясая дубинкой над головой, выкрикнул им вслед какое-то мудреное проклятие и со смехом обернулся к своим соратникам. И тут гнилые доски причала не выдержали его тяжести и с громким треском подломились под ним. Гигант, бешено вращая руками, будто надеясь восстановить равновесие, начал заваливаться на бок. Еще секунда, и он с головой ушел под воду.
– Умла-а-ак! – зашлась в крике Сайсифер. – Он же утонет!
Гайл действовал не раздумывая. Отшвырнув меч, он бросился в воду. Сайсифер и матросы в ужасе кинулись к краю причала и свесились над волнами, пытаясь разглядеть его в черноте у себя под ногами.
– Гайл! – позвала Сайсифер. – Ты сумасшедший! Вода!
Матросы, держа луки наготове, шарили глазами по поверхности воды, готовые пустить стрелу в первого попавшегося изиклена, но все было спокойно. Потом ровную водяную гладь разорвала кудлатая голова Умлака, который, фыркая и плюясь, вынырнул в клочьях пены. Набрав полную грудь воздуха, он завопил от ужаса, но Гайл уже нырнул под него.
– Не барахтайся, медведь! – прокричал он прямо в ухо Камнетесу, стараясь не дать гиганту утащить под воду их обоих. Он попытался было подтолкнуть тонувшего к опорам причала, но ему не хватило сил, и волна снова накрыла их с головой. Никто из рыбаков не решался прийти ему на помощь, зная, что изиклены с минуты на минуту вернутся с подкреплением.
И снова на поверхности показался Умлак. Он еще боролся, но силы изменяли ему, собственный вес тянул его вниз. Заставив себя забыть о леденящем холоде, который окружал его со всех сторон, Гайл набрал полную грудь воздуха, перевернулся в воде и толкнул великана ногами в спину, чтобы направить его к причалу. Почувствовав, как тот снова уходит на дно, Гайл вцепился в него и стал тянуть наверх, но это было все равно что пытаться вытащить сеть, наполненную булыжниками. Внезапно гнев вспыхнул в его груди, как факел, и он рванул гиганта изо всех оставшихся сил. Сквозь толщу воды ему были видны руки, которые тянулись к ним с причала. Тут Умлак снова пошел вверх, и Гайл, дернув еще раз, втолкнул его прямо в руки спасателей. Чтобы не дать здоровенному Камнетесу снова уйти под воду, понадобилось шесть моряков. Но тот наконец ухватился одной рукой за сломанные доски и теперь барахтался у самого причала, отплевываясь и кашляя. Через несколько секунд он уже оправился настолько, что вновь ощутил привычный страх перед морем, который и заставил его выскочить из воды со всей доступной ему быстротой. Рыбаки заботливо отвели его подальше от пролома. И тут оказалось, что Гайла нигде не видно.
Сайсифер, забыв о спасенном гиганте, лихорадочно шарила глазами по поверхности воды. Если водяные еще были здесь, то Гайл мог стать для них легкой добычей. Она сосредоточилась, пытаясь отыскать его в воде всеми доступными ей способами, но под причалом виднелась одна чернота.
Вдруг в пятидесяти ярдах от нее над водой показалась голова. Из последних сил Гайл принялся грести к берегу, борясь с начавшимся отливом. Когда он приблизился к причалу, моряки протянули руки ему навстречу и помогли выбраться на сушу. В то самое мгновение, когда ноги его уже оказались над водой, по обе стороны от него вынырнули два изиклена и попытались схватить его своими перепончатыми лапами. Однако матросы не дремали, и водяные твари тут же рухнули обратно, буквально нашпигованные стрелами. Гайл выполз на сухие доски, и его стошнило.
Сайсифер стояла над ним. Гнев в ее взгляде смешивался с тревогой. Гайл измученно поднял на нее глаза. Грубость уже готова была сорваться с его губ, но тут на него снова навалился приступ кашля.
– Отнесите этого ненормального на борт сейчас же! – скомандовала девушка, и матросы немедленно повиновались, взяв Гайла за руки и за ноги. Умлак, пошатываясь, поднялся и теперь стоял, поддерживаемый под руки своими людьми, вид у которых был такой же измученный и несчастный, как и у него самого.
– Отличная работа, – прохрипел истерзанный Камнетес.
– Безрассудство! – ответила Сайсифер. Умлак покачал головой, пытаясь одновременно заглянуть в лодку.
– Об этом подвиге Камнетесы будут вспоминать до тех пор, пока стоит наша крепость. Мне грозила верная смерть. Я никогда не забуду Оттемара Римуна.
Выражение лица девушки смягчилось.
– Возвращайся, Умлак. Мы отплываем. Эти твари появятся вновь.
Умлак согнулся в поклоне, а Сайсифер повернулась и начала подниматься на борт. Как только она оказалась на палубе, матросы не мешкая втащили трап, и кораблик тут же вышел в море. Камнетес продолжал следить за ним глазами как зачарованный, пока тот не скрылся из виду. Затем он развернулся и пошел к берегу, где его дожидались посланцы короля Луддака.
На берегу он еще раз прокашлялся, отхаркнув целую лужу соленой от морской воды слизи, и произнес:
– Тем, кто считает Золотой Город нашим врагом, придется крепко подумать, когда они услышат о том, что произошло здесь сегодня.
– Этот человек достоин быть Императором, – добавил кто-то из его людей. – Он больше чем просто союзник.
Умлак снова бросил взгляд на море.
– Да. Гораздо больше.
Пока Умлак и его Камнетесы уходили из деревни, Гайл пришел в себя и настоял, чтобы ему позволили выйти на палубу. Теперь он стоял на носу, согревая руки стаканом горячего грога, и смотрел вперед.
– Какой курс, господин? – спросил Гарронд, шкипер, который приходился двоюродным братом Тунфинну. «Это не купец, нет, – думал он тем временем. Купцы так не дерутся».
Гайл положил руку ему на плечо:
– Твои люди умеют обращаться с луками, Гарронд. Я обязан им жизнью.
Гарронд, человек неулыбчивый, изменил своей обычной суровости, и его лицо прорезала щербатая мальчишеская улыбка.
– Мы всегда рады наподдать как следует этим свиньям, господин.
– Думаешь, они еще появятся?
– Ну, на палубу-то они все равно не залезут, если мы будем смотреть в оба, конечно. Так куда?
Сайсифер подошла к ним, и Гайл приветствовал ее кивком.
– На юг, – сказал он. – Западная оконечность Цепи представляет собой группу небольших островков. Самый большой из них называется Толкерин. Тебе он знаком?
– Да, хотя я никогда там не высаживался, – ответил шкипер.
– К северо-западу от него есть еще один островок, поменьше, называется Скеррин. Обитатели его очень малочисленны и большого почтения к Империи не испытывают, так как сами происходят из рода Кранноков. Меня вполне устроит, если ты отвезешь нас туда.
– Хорошо, господин. Больше вопросов задавать не буду. – Гарронд снова улыбнулся и пошел на свое место, отдавая приказы по дороге.
Сайсифер подошла к Гайлу поближе.
– Ты что, совсем спятил?
Он пожал плечами.
– Наверное, наследственное безумие Римунов. Но когда я увидел, как Умлак ушел под воду, то понял, что выбора у меня нет. Просто я знаю, что он чувствовал в тот момент. Со мной такое бывало.
– Это и в самом деле был достойный поступок, Оттемар. В прежние времена такое не пришло бы тебе в голову.
Он резко обернулся. Краска гнева заливала его щеки. Девушка попятилась.
– Я… я прошу прощения, – выдавила она. – Это было грубо…
Он снова устремил взгляд на море.
– Но справедливо. В прежние времена мне и в голову не пришло бы помочь. А теперь дело сделано. Умлак жив. И я тоже. – Он рассмеялся. Ладно, хватит дуться. Мы плывем в надежное убежище. На Скеррине мы будем в полной безопасности, а заодно выясним, как поживает наш железнорукий друг. Не сомневаюсь, у него все в порядке. Не удивлюсь, если он уже разжился должностью при дворе!
– Я бы тоже этому не удивилась, – поддержала его девушка, радуясь, что между ними все по-прежнему. Высоко над их головами промелькнуло что-то белое, и Сайсифер поняла, что это Киррикри.
«Он хорошо себя чувствует, госпожа?» – прозвучал в ее сознании тихий голос.
Она ответила утвердительно.
«Он нашел собственный источник силы. Теперь он отдает другим то, что раньше копил только для себя. Он сильнее, чем могли надеяться даже его друзья. Было время, когда я не назвала бы его своим другом».
«И я».
Тем временем на берегу, который они только что оставили, в небольшой пещере, вымытой у основания скал беспокойными волнами, собрались какие-то существа, непохожие на людей. Еще одна тварь с усилием выползла из воды и тут же бессильно опустилась на большой камень у входа в пещеру. В ее руке засела стрела, в боку кровоточил глубокий порез. К ней подошли двое и оттащили подальше от края волн.
– Ну? – бесстрастно пророкотал тот, что был побольше.
Смертельно раненный изиклен задохнулся от боли, когда его стиснули равнодушные руки.
– Катастрофа. Мы напали, когда они меньше всего ожидали нашего появления. На море, где не было Камнетесов. У моряков были луки.
– Ну и что? У них всегда луки, это всем известно! На вашей стороне были неожиданность и численное преимущество. Так где же Римун? Где? прорычал вожак.
– Камнетес застал нас врасплох. Он вышел на воду.
Повисла гнетущая тишина.
– Что он сделал?
– Он побежал Римуну на помощь. Они двое и лучники отбили нашу атаку. Много наших погибло.
Вожак фыркнул.
– Присмотрите за ним, – бросил он своим подчиненным. В глубине пещеры его ждали, один из ожидавших был закутан в черный плащ. Это был пастух Ферр-Болганов.
– У них ничего не вышло, – сказал ему изиклен.
– Как это могло случиться? – раздался голос пастуха, и у всех изикленов мурашки побежали по коже, словно они вдруг ощутили дуновение враждебного ледяного ветра с горных вершин.
Вожак водяных объяснил, что произошло.
– Теперь Римун уплывает от нас. Мы можем попытаться догнать корабль, но жители Вестерзунда умеют защищать свои суда. Не думаю, что удастся захватить его на море.
Пастух подумал и согласился.
– Придется признать поражение. Но у меня есть хорошая новость. В море сейчас много кораблей, в основном с Золотых Островов. Отправились они из разных мест, но все вдут сюда, в Теру Манга. И все ищут Римуна. Некоторые из них – его союзники, но есть и враги. Первые среди них – имперские корабли, которыми командует сам Феннобар. Вот к нему-то вы и пойдете.
– К Феннобару? – В голосе вождя изикленов прозвучал откровенный ужас.
– Да. Придумай способ сделать так, чтобы он встретил наследника. Раз уж мы не смогли взять его в плен, пусть достается хотя бы Феннобару. Он человек Эвкора Эпты. Администратор посадит на трон Теннебриель, и сразу же начнется гражданская война. Римуна убьют или посадят куда-нибудь под замок, подальше от любопытных глаз. Анахизеру только того и надо. Так что веди Феннобара к наследнику, и наша задача будет выполнена.
– Я сам этим займусь. – Изиклен повернулся, кликнул своих, и через минуту они уже скрылись в волнах. Труп их бывшего соплеменника остался плавать в луже у входа в пещеру. Пастух даже не взглянул на него.
Глава 17
НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ
Ранновик хмуро глядел в покрытое тучами небо, чувствуя приближение шторма. Погода в последнее время переменилась к худшему, под стать настроению Дрогунда и других пиратов, занятых поисками Римуна. Ранновик по-прежнему не мог забыть Сайсифер, глаза девушки преследовали его даже во сне. Эх, если бы они не сбежали, девчонка давно была бы в его постели, ведь Гондобара-то больше нет! Но, пока беглецы не найдены, у Ранновика не было ни единой минутки, чтобы помечтать об удовольствиях, которые мог принести ему подобный поворот событий. Прошло уже три недели, но ни единого следа беглецов обнаружено не было. Наверняка они попали в лапы тех жутких тварей, что обитают в глубинах Теру Манга, а если так, то они давно уже погибли: скорее всего, их сожрали живьем. Но Дрогунд упрямо настаивал на продолжении поисков, желая во что бы то ни стало получить доказательства смерти своего сводного брата. Ранновик же интересовался в основном девушкой. Повернувшись спиной к морю, он еще раз окинул взглядом изрядно надоевшую ему за последние три недели панораму пустынного скалистого побережья Теру Манга. Вряд ли они могли добраться сюда без чьей-либо помощи, а потом раздобыть где-нибудь лодку и уплыть. Наверняка они где-то в глубине материка, если, конечно, вообще уцелели. Но это почти невозможно.
– Парус! Парус на горизонте! – раздался сверху голос впередсмотрящего. Ранновик бросился к корме, прикрывая ладонью глаза от солнца. Зоркостью он не уступал соколу и теперь с легкостью разглядел парус, который, как ни странно, приближался к ним с юга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов