А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Я прибыла в замок рано утром и жду, когда проснутся его обитатели.
— Какие обитатели?
— Такие, как ты, сестра, — еще шире улыбнулась незнакомка.
Грейс отошла от двери. Женщина чем-то неуловимо напоминала ей Вайлу, хотя это, несомненно, не она. Разница во внешности была разительной. Перед ней стояла красивая статная женщина в самом расцвете лет.
— Извините, но мы с вами никогда раньше не встречались? — полюбопытствовала Грейс.
Незнакомка утвердительно кивнула.
— Духовно — да, лично — нет, не встречались.
Грейс еще раз посмотрела на нее и неожиданно все поняла.
На белом корабле, когда ей пришлось вступить в схватку с Келефоном, Эйрин с огромного расстояния помогла ей. В те минуты рядом с ней находилась другая женщина — сильная спокойная, мудрая. Это была…
— Ты! — выдохнула Грейс. — Эйрин и Лирит рассказы вали мне о тебе. Тебя зовут сестра Мирда. Ты — та самая колдунья, которая помогла изменить Узор в Ар-Толоре. Ты была единственной, кому удалось убедить Эйрин присоединиться ко мне… — Грейс понизила голос до шепота, — … присоединиться к тайному совету.
Мирда понимающе кивнула.
— Насколько я понимаю, сестра Эйрин тебе многое рассказала.
— Не беспокойся, — заверила Мирду Грейс. — Понимаешь, мы тоже присоединились к тайному совету. Лирит и я.
— Не знаю, радоваться этому, сестра, или опасаться за тебя, — приложила руку к груди Мирда. — Вы совершили достаточно серьезный поступок. Тайные советы были запрещены примерно сто лет назад. Если бы об этом стало известно, мы оказались бы отрезаны от Паутины Жизни навсегда.
— Эйрин рассказывала мне о подобной опасности, — призналась Грейс, пытаясь говорить уверенно. — Но мы уже вступили в тайный совет, так что дело сделано. Чему быть, того не миновать.
Мирда улыбнулась и, к удивлению Грейс, заключила ее в объятия.
— Мы очень рады, — сказала она, — что вы, три наши сестры, присоединились к нам. Вы обладаете умениями, которые мне раньше никогда не доводилось видеть. Вы обновите Паутину Жизни самым удивительным способом.
— Но я не такая способная, как Лирит и Эйрин, мне далеко до них, — призналась Грейс, осторожно высвобождаясь из объятий старшей колдуньи.
— Я бы так не сказала, — возразила Мирда. — Но я согласна с тем, что сестру Лирит отличает удивительная способность к Видению, а природные данные Эйрин намного глубже и обширнее, чем у других. Теперь, когда вы все трое на нашей стороне, есть надежда на то, что мы сумеем выполнить, в конце концов, нашу невозможную задачу.
Надежда. Грейс прикоснулась к карману, в котором лежал диск с начертанной на нем руной.
— Где ты была все это время, Мирда? — спросила она. — Эйрин говорила мне, что ты уехала еще до нашего прибытия в Кейлавер.
Мирда повернулась к окну.
— Срочное дело позвало меня в дорогу. Я сделала его и вернулась и теперь не скоро покину замок в отличие от тебя, сестра.
Грейс опустилась в кресло.
— Мне предстоит отправиться на север, к Неприступной Цитадели. Мы должны остановить Бледного Короля и не дать ему возможности пройти через Рунные Врата, когда они откроются. Но я не представляю, как сделать это. Все, что у меня есть, — это старинный меч и пять сотен воинов. И вот это, — добавила она и показала Мирде руну.
Старшая колдунья внимательно посмотрела на каменный диск, но прикасаться к нему не стала.
— Я все поняла. Помни о том, что тебе не нужно побеждать в бою Бледного Короля. Твоя роль как участницы тайного совета состоит в том, чтобы сдержать его натиск до тех пор, пока не придет Разбиватель Рун и не выполнит то, что ему уготовано судьбой.
Слова Мирды заставили Грейс невольно вздрогнуть.
— Ты хочешь сказать — уничтожит мир?
— Или спасет его, — ответила Мирда и посмотрела ей прямо в глаза.
Возможно ли, что разрушение и спасение произойдут одновременно? Ответа на этот вопрос Грейс по-прежнему не знала. Наверняка она знала лишь одно — более доброго преданного человека, чем Тревис Уайлдер, нет ни в одном и миров. Он не причинит вреда Зее, в это просто невозможно поверить.
— Он исчез, ты же знаешь, — грустно заметила Грейс.
— Он вернется, — ответила ей Мирда.
— В самом деле? Откуда ты это знаешь?
— Так говорится в пророчестве. В самом конце Разбиватель Рун окажется здесь.
— А что, если будет не Тревис, а кто-то другой?
— Тогда наш мир обречен, — отчеканила Мирда.
Грейс огорченно вздохнула. Она не знала, кто первым доберется до Первой Руны — Тревис, или Мог, или какой-нибудь другой Разбиватель Рун. Однако даже если Тревису удастся спасти мир, то спасать уже будет нечего после того, как в него вторгнется Бледный Король, который поработит всё и вся. Ей придется сразиться с Берашем. И не потому, что она лучше или сильнее других. Просто потому, что кому-то нужно встать на пути у Бледного Короля.
— Пока еще не настало время отправляться в поход, верно, сестра?
Грейс встала и решительно выпрямилась, чувствуя себя удивительно сильной.
— Нет. Время пришло. Пора. Мирда ласково прикоснулась к ее щеке.
— Не бойся, сестра. Пока тебя не будет, мы присмотрим за замком и твоими товарищами. Сестра Лиэндра и остальные колдуньи постараются помешать воинам Ватриса, так что мы с Лирит и Эйрин должны сделать все, чтобы не допустит» этого. Если воины ответили на призыв короля Бореаса, они обязательно двинутся на север, и под твои знамена встанет огромная армия.
Грейс не знала, как реагировать на слова старшей колдуньи — поверить в них или испугаться. Неожиданно ей пришла голову смелая мысль. Похоже, Мирда знает очень многое. Может быть, она даст ответ на вопрос, который так сильно мучает Грейс.
— Сестра Мирда, — начала она, — мой друг, рыцарь по имени Дарж, с ним что-то не так.
— В искусстве врачевания, сестра, с тобой не может сравниться никто, — ответила Мирда. — Ты не можешь понять природу его недуга?
Грейс едва удалось сдержать готовое вырваться из ее горла рыдание.
— Не могу, — призналась она. — Но, возможно, с твоей помощью я лучше смогу понять это. Понимаешь, у него болезнь сердца.
Сделав над собой усилие, Грейс подробно рассказала своей собеседнице о том, что произошло с Даржем.
Мирда какое-то время молчала, затем грустно вздохнула.
— Так вот как действует зло — забирает к себе хорошее и настоящее и губит его. То, что твой друг так долго не сдается и продолжает сопротивляться злу, говорит о том, что его дух еще очень силен.
— Значит, остается надежда на то, что с ним все будет хорошо, — хрипло произнесла Грейс.
— Боюсь, что ты ошибаешься, сестра, — покачала головой старшая колдунья. — В конце концов осколок сделает то, что предначертано Даржу судьбой. Всю доброту и преданность его сердца вытеснят мрак и злоба — тут ничего поделать нельзя. За исключением единственного.
— Чего же? — встрепенулась Грейс.
— Вот, возьми это. — Мирда вложила ей в руку крошечную бутылочку. — Это настойка корня курганника. Одна-единственная капля быстро и безболезненно может лишить человека жизни. Не своди глаз со своего друга; прежде чем станет слишком поздно, дай ему это снадобье.
Грейс с испугом посмотрела на нее.
— Я не смогу, — прошептала она. — Я не стану делать этого.
Мирда заставила пальцы девушки сжать бутылочку.
— Ты должна сделать это, сестра, если действительно его любишь. Дарж никогда не захочет стать тем, в кого его превратит осколок, вонзившись в его сердце.
Это было выше сил Грейс. У нее перехватило дыхание Она шагнула к двери.
— Мне нужно идти.
— Ступай, сестра, — ответил Мирда. — Я выйду проводить тебя, когда ты будешь выезжать из замка.
Грейс едва расслышала ее слова. Голова у нее закружилась. Тело охватила дрожь. Хотелось выбросить зажатую в руке бутылочку, но совершенно непонятным образом она не могла сделать этого.
Одна-единственная капля может быстро и безболезненно лишить человека жизни…
Грейс бросилась вон из комнаты и выбежала в зал. Казалось, будто развешанные по стенам шлемы с забралами пристально смотрят на нее, совсем как выкованные из безжалостного металла призраки.
Она нечаянно наступила на полу ночной рубашки, запнулась и почувствовала, что падает.
В следующее мгновение сильные мужские руки подхватили ее и помогли принять вертикальное положение.
— Что с вами, моя повелительница? — пророкотал знакомый бас.
Грейс моргнула и увидела лицо Даржа. На рыцаре была кольчуга. Судя по всему, он уже готов отправиться в поход. Девушку охватил испуг. Интересно, сколько времени Дарж находится в зале? Неужели он слышал ее разговор с Мирдой? Грейс сжала бутылочку с такой силой, что испугалась что раздавит ее. Однако этого, к счастью, не произошло.
— Дарж! — простонала она. — Что ты здесь делаешь.
— Я повсюду ищу вас, моя повелительница. Хвала богам, что я наконец нашел вас. Когда я вошел в зал, то увидел, что вы побежали к выходу.
Грейс изо всех сил постаралась скрыть вздох облегчения. Его еще не было в зале, когда она выходила от Мирды. Получается, что рыцарь не слышал их разговора.
— Я на рассвете заглянул в вашу опочивальню, — продолжил Дарж, — но нашел там одну только Тиру. Она играла со служанкой. Тогда я продолжил поиски. Ваше войско продолжает собираться во дворе замка. Мы выступим в поход через час. — Усы рыцаря укоризненно вздернулись вверх, когда он заметил, что Грейс стоит в одной лишь ночной рубашке с наброшенной на плечи шалью. — Смею заметить, моя повелительница, ваш наряд не совсем подходит к предстоящему путешествию. Вы промерзнете до костей, прежде чем мы успеем проделать хотя бы одну лигу.
— Извини, Дарж, — ответила Грейс, — я пойду переоденусь.
Несмотря на то, что ее еще не отпустил страх, Грейс поймала себя на том, что еле сдерживается, чтобы не рассмеяться. Как бы ни угрожал рыцарю застрявший у него в груди металлический осколок, Дарж по-прежнему, оставался самим собой — добрым, смелым и преданным рыцарем. Пока Дарж рядом с ней, ее сердце ни за что не покинет радость от каждой минуты общения с ним. К великому удивлению эмбарца, Грейс неожиданно обняла его за плечи.
— Спасибо тебе, Дарж!
Тот секунду помедлил, затем ответно обнял ее своими сильными руками.
— За что, моя повелительница?
— За то, что ты есть!
— Честно говоря, я об этом особенно не задумывался, моя повелительница. Но все равно спасибо вам за добрые слова, моя повелительница!
ГЛАВА 21
Через час Грейс выглянула из окна спальни и увидела, что лучи солнца осветили зубчатые стены крепости. За последние несколько минут ее дважды навестил Дарж и один раз сэр Тарус. Слуги уже вынесли ее вещи из комнаты. Обитатели замка и участники похода ждали в нижнем дворике.
— Я должна уходить, Тира, — объявила Грейс.
Девочка сидела перед камином и играла со старой полуобгоревшей куклой. Грейс присела на корточки рядом с ней. При этом висевший в ножнах на боку Фелльринг больно ударил ее в поясницу, и Грейс болезненно сморщилась, поправляя его. Как это Бельтан всю жизнь носит с собой меч?
— Тира, ты понимаешь, что я сказала?
С тех пор как они покинули Черную Башню, Тира больше не произнесла ни единого слова. Грейс погладила ее по голове и прикоснулась к подбородку, чтобы малышка оставила игру и посмотрела на нее.
— Я отправляюсь в путешествие в одно место, которое находится очень далеко отсюда. Взять тебя с собой я, к сожалению, не могу, — с трудом подбирая слова, произнесла Грейс. — Я буду по тебе очень скучать. Но то место, куда я собираюсь, оно… не для детей. Только ты не беспокойся, с тобой останутся Эйрин, Лирит и Сарет. Они о тебе позаботятся, так что ничего не бойся. Я скоро вернусь, обещаю.
Тира улыбнулась одной половинкой лица и снова склонилась над куклой. Грейс вздохнула. Будем надеяться на то, что она все поняла.
Она крепко обняла девочку и поцеловала ее в макушку. Затем, опасаясь, что сейчас сама расплачется, вышла из комнаты. За дверью ждал человек с острой бородкой и в накинутом на плечи серебристо-сером плаще.
— Олдет! — прошептала она и прижала руку к груди. — Ты меня напугал!
Шпион улыбнулся, обнажив черные зубы.
— Похоже, Ее величество Инара выбросила меня за надобностью, как испачканный носовой платок. Но я надеюсь, что еще могу пригодиться.
— Тебя послал Дарж? — нахмурилась Грейс.
— Вообще-то это был Тарус. Даржа чуть не хватил апоплексический удар. Он сказал что-то о том, что если мы не выступим прямо сейчас, то уже после первой лиги пути придется делать привал. Остального я не понял. Дарж тут стал надуваться и весь пошел красными пятнами. Как вы думаете, могут эмбарцы лопаться от злости?
— Давай не будем этого выяснять, — предложила Грейс. — Я готова. Мне только нужно еще кое с кем попрощаться.
Олдет усмехнулся.
— Вам лучше поторопиться, моя повелительница, и постарайтесь сильно не привязываться к людям. В таком случае прощаться с ними всегда легче.
Слова его почему-то сильно огорчили Грейс. Может, потому, что она вспомнила, какой была сама совсем недавно.
— Ах, Олдет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов