А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Китарак на мгновение перестал крутить рукоятку. Колебания под землей моментально прекратились, и они услышали слабое журчание, которое шло из-под рычагов. Потом Китарак снова стал крутить рукоятку. — Нет, не так, — сказал он. — Абсолютно не так, за исключением, возможно, первого. Магия — слабая и ленивая попытка повторить достижения механики без инструментов. Маги не понимают, что всякое действие рождает противодействие. Каждый акт творения является одновременно и актом разрушения. Каждое заклинание использует чью-то жизненную силу, которая пропадает. Это магия уничтожила Атхас. Магия, а не наука,
Видно было, что Кайана хотела ему возразить, но тут в трубе что-то забулькало. — Ага, мы уже создали хорошее давление, — счастливо сказал Китарак. — Теперь осталось только слегка помочь ему. Он опять поменял руки, продолжая крутить нижними, а верхними взялся за один из ручагов насоса. — Приготовьте ваши меха для воды, — бросил он. — Сейчас будет потоп.
Кайана и Джедра быстро наклонились и вытащили свои меха из рюкзаков. Тем не менее они не успели; Джедра еще не распрямился, а из отверстия ударил фонтан ржавой воды, которая быстро стала чистой, прозрачной, и холодная вода хлынула на камни. Он и Кайана быстро поднесли свои меха к падающей струе, и держали их до тех пор, пока они не полностью не наполнились. Вода!
Они обрызгали водой друг друга, потом подставили руки и стали пить прямо из ладоней.
Китарак толкнул от себя один из рычагов и перестал качать. Поток тут же стал уменьшаться, и пока он вытаскивал из своего гигантского рюкзака меха для воды, совсем прекратился. Их была пятеро, и каждый из них был вдвое больше, чем у Кайаны и Джедры. — Если вы не против, — сказал он, протягивая им меха, а сам повернулся обратно к насосу и начал крутить рукоятку. Рычаг он переставил обратно, и вода снова потекла.
Джедра и Кайана быстро наполнили и меха Китарака, потом они опять пили и брызгались тем, что осталось. Наконец, абсолютно мокрые и в восторге от своего чудесного спасения, они стали брызгаться и на Китарака.
— Стойте, — крикнул тот. — Что вы делаете? Разве я просил душ?
— Да, — захихикала Кайана. — Я уверена, что слышала это. А ты, Джедра?
— Конечно, — сказал полуэльф, набрал полные пригорошни воды и вылил их на хитиновую спину тор-крина.
— Перестаньте, — жестко сказал Китарак. Сам он перестал крутить рукоятку, но вода еще продолжала течь, а Кайана и Джедра никак не могли успокоится, опять и опять обливая друг друга.
— Что за водолюбивые создания! — неодобрительно сказал Китарак, поварачиваясь к ним спиной. — Мне кажется, что вам сейчас и ванны захочется.
Джедра засмеялся. — Нет, спасибо. Мы уже мылись два дня назад.
Вода наконец перестала течь из отверстия, и Джедра с Кайаной уселись на камни, смеясь и выжимая воду из своих халатов. — Я до сих пор не могу поверить в это, — сказала Кайана. — Мы действительно нашли здесь воду. Кто бы мог подумать?
Китарак сильно встряхнулся, капли воды полетели во все стороны. — Разве я не обещал вам? — спросил он.
— Да, конечно, — сказала Кайана, вытирая лицо руковом. — Но, често говоря, в это мало верилось, особенно тогда, когда мы нашли тебя лежащим на земле и умирающим от жажды.
— Да, можно понять, — сказал Китарак. — Но, как вы оба видите, внешность обманчива. — Он подошел к своему мешку, лежавшему около одной из уцелевших стен дома с насосом, и отвязал многолезвийный наконечник гитки от целой связки разнообразных непонятных орудий. Обычная гитка состояла из длинной рукоятки, на концах которой были острые лезвия, но у этой были рукоятка была настолько коротка, что едва оставалось место для руки. Нда, не слишком длинная. Китарак поднял ее над головой, раскрутил и с тихим скрежетом металла по металлу рукоятка удлинилась, став почти в восемь футов длиной. Магия?
Джедра отпрыгнул обратно к копью б’рога, которое показалось ему маленьким и жалким по сравнению с расширившейся гиткой, но Китарак не обратил на него ни малейшего внимания. Тор-крин опять нагнулся над своим рюкзаком, отвязал изогнутый бумеранг с острыми краями, который назывался куорчей, потом встал и сказал. — Охраняйте насос. Я схожу поохочусь и принесу пищу. — Прежде, чем Кайана или Джедра успели ответить, он прыгнул прямо через стену — в пятнадцать футов высотой — и они услышали только клацанье его когтей на другой стороне. Еще несколько мгновений, шаги затихли, и все опять стало тихо.
— Ну, и что ты думаешь теперь? — спросил Джедра. — Ты доверяешь ему?
Кайана усмехнулась. — А что, у нас есть выбор?
— Мы можем уйти, пока его нет.
— Уйти куда?
На это Джедра не смог ответить. Самым ближайшим к ним городом был Тир, но до него было не меньше пяти дней пути. Воды теперь у них было достаточно, а вот еды…
Китарак сказал, что он пошел поохотиться. Интересно, на кого можно охотиться в каменистой пустыне? Но он сдержал свое обещание насчет воды; может быть он сумеет найти и пищу?
Пока они ждали возвращения Китарака, они услышали испуганные крики животных, и решили, что он нашел ее. Джедра решил было проследить за Китараком псионически, но никак не мог ясно представить себе, что делает тор-крин, и он не думал, что это настолько важно, чтобы они с Кайаной объединились. Когда солнце село за горизонтом, а Китарак все еще не вернулся, они вытрясли свои халаты, стараясь высушить их прежде, чем ночь станет по настоящему холодной, потом устроились в защищенном уголке дома с насосом, разделили смены и до утра по очереди спали и сторожили.
* * *
Китарак вернулся на рассвете, неся веревку к которой были привязаны тонкий шестиногий кип, по меньшей мере полтора фута в длину, чешуйчатая ящерица з'тал, почти такая же большая, и круглый, пушистый джанкс, размером с голову Джедры.
— Завтрак, — хладнокровно сказал Китарак, как будто он принес им яйца эрдлу. Он отдал добычу Джедре и Кайане, чтобы они почистили ее, а сам достал из рюкзака очередную механическую штуку. Это оказалось металлическое блюдо, окруженное тонким ободком, составленным из множества зеркал. Ободок отражал солнечный свет прямо на поверхность блюда. Тор-крин поставил эту хитроумную вещицу в поток солнечного света, который падал в дом с насосом между двумя высокими зданиями. Лучи утреннего солнца еще не были как следует горячими, но когда Китарак положил мясо джанкса на блюдо, оно сразу же начало шипеть.
— Собиратель солнечных лучей, — гордо объяснил он, заметив как Джедра во все глаза смотрит на устройство. — Вдвое лучше, чем телескоп, хотя очень трудно правильно откалибровать. Дома у меня есть получше.
— Ага, — сказал Джедра, кивая головой, как если бы хоть что-то понял. Потом он внезапно вспомнил о своем куске стекла и быстро достал его из рюкзака. — Что-то вроде этого? — спросил он, протягивая свое сокровище Китараку.
Джедра подобрал его с песка после того, как темплар послал огненный шар, убивший раба, который зашатался и упал, неся носилки с темпларом. Стекло увеличивало любые вещи, когда он глядел через него, и если Джедра держал его достаточно долго на солнце, другой стороной вверх, то делало крошечное пятнышко на песке, которое жглось, если он трогал его.
Китарак взял стекло из рук Джедры и внимательно оглядел его. — Это получается в тех случаях, когда молния проходит через песок и сплавляет его в стекловидную трубку. Мы, ученые, называем его фульгуритом. То, что у тебя, осколок с верхушки, замечательно чистый от вкраплений. Может быть полезен для зажигания костра, я полагаю, но все-таки слишком маленький и, боюсь, не самого лучшего качества. — Он протянул обломок обратно Джедра и занялся своей печкой.
Джедра попытался скрыть свое разочарование и убрал осколок обратно в рюкзак. Маг Дорнал продал его в рабство, чтобы заполучить этот кусок «фульгурита». Без сомнения в нем заключено намного больше, чем думает Китарак.
Но скоро запах завтрака выгнал из его ума все, кроме еды. Они съели всего джанкса, и еще большую часть кипа, робкого шестиногого существа, обычно живущего глубоко в земле и любившего подрывать деревья. Китарак увеличил количество зеркал и стал готовить мясо з'тала, стараясь скорее высушить куски мяса, чем поджарить его. Когда мясо было готово, он разделил его на три части, затем убрал блюдо и оружие обратно в рюкзак. Потом они все трое собрали камни и опять завалили ими колодец.
Когда место вернулось к своему прежнему пустынному состоянию, Китарак надел на себя рюкзак и сказал. — Теперь у нас есть вода и еда; пора заняться поиском сокровищ.
— Сокровищ? — переспросила Кайана. — Какие сокровища можно здесь найти?
— Механические, естественно, — ответил Китарак. Он повел их в руины, его рюкзак опять дребезжал на каждом шагу. На этот раз он шел намного медленнее, проверяя каждую щелочку в развалинах зданий, в которые ему мерещился намек на что-то, что смогло пережить разрушающее воздействие времени. Наконец он остановился прямо в центре города, где здания сохранились получше, и рискнул войти внутрь одного из тех домов, который еще стоял.
Джедра и Кайана последовали за ним, в отсутствии более лучшего плана, но очень скоро устали от поторяющихся объяснений, как работает механизм, отрывающий двери при помощи противовесов, или о том, что прямоугольное отверстие в стене означет, что в этом доме было центральное отопление. Когда Китарак вошел в одно из особенно хорошо сохранившихся зданий — оно было высотой в три этажа и даже сохранились остатки покатой крыши — Джедра и Кайана сказали ему, что они лучше подождут его в тени около двери. Похоже, что Китараку было все равно. Он вошел внутрь, в темноту, сунул голову в каждую комнату и буквально ткнулся носом в каждый сохранившийся кусочек пола, как если бы он искал исчезнувшие сандалии.
Это было большое здание. Первая же комната была почти пятьдесят футов в длину, и она была первой среди многих. Джедра и Кайана уселись на каменной скамье за дверью и слушали, как Китарак уходит все дальше и дальше внутрь, пока его шаги не затихли, а позвякивание рюкзака не смешалось со вздохами ветра, дувшего через окна и двери огромного здания.
Он на самом деле странный, не правда ли? мысленно спросил Джедра, хотя и был уверен, что Китарак не может их слышать.
Не думаю, что он мне нравится, ответила Кайана. Не важно, что он там говорит, но я всегда слышала, что его «механика» была одной из тех сил, которые разрушили Атхас.
Я не очень понимаю, как это может быть, отозвался Джедра. Расширяющаяся гитка и печка, которая жарит при помощи солнечного света — очень интересные устройства, но они едва ли могут разрушить мир.
Я не знаю, но меня так учили.
Маги, заметил Джедра. Именно темплары писали историю этого мира, но большинство темпларов использовало магию. И скорее всего маги-осквернители, их большинство среди темпларов. Конечно они никогда не скажут, что в этом виновата магия.
Да, ты большой эксперт в этой области, зло сказала Кайана, расширив глаза.
Конечно нет, ответил Джедра, но Китарак во многом прав. Мы видим, как магия разрушителей выкачивает жизненные силы из мира всякий раз, когда маг использует ее. И все это волшебство, большое или маленькое, неважно, запросто могло превратить мир пустыню, в которой мы и живем.
А достаточно большая печка значит не могла, сказала Кайана, резко встала и скрылась за зданием.
Джедра мигнул и проклял свою глупость. Он только что напал на самые основы ее прежней жизни; не удивительно, что она взбесилась. Почему всякий раз, когда он пытается поговорить с ней, они начинают спорить и ругаться? Он спросил себя, не должен ли он пойти за ней и попытаться помириться, но побоялся, что вместо этого будет еще большая ссора. Лучше дать ей время успокоиться и остыть.
Он оперся о холодную стену, закрыл глаза, но знакомое ощущение заставило его немедленно открыть глаза и оглядеться. Кто-то еще был в здании недалеко от него.
Не Кайана и не Китарак. Когда он напрягался, он мог ощущать обоих, но это было что-то намного более слабое, даже слабее Китарака, когда тот был на волосок от смерти. Джедра не замечал его только потому, что присутствие Кайаны маскировало его.
Это шло от дальней стены, или за ней. Он подхватил свое копье, которое оставил за дверью, и пошел вперед к источнику ощущений, ступая по остаткам разрушенным тысячи лет назад зданиям, пока не подошел к стене. Да, за ней. Он вернулся назад, прошел длинным темным коридором и вошел внутрь, держа копье наготове. Оно было во второй комнате.
— Медленно выходи, — сказал он. — Я знаю, что ты здесь.
Ничего не изменилось. И не удивительно, ведь ощущение было очень слабым. Что бы это ни было, оно было почти мертвым. Джедра вошел в дверь комнаты и осторожно зашел внутрь. В комнате не было окна, но часть внешней стены развалилась, через дыры лился свет, и он увидел комнату поменьше, чем первая, не больше двадцати футов в дину и пятнадцать в ширину, вдоль всей стены шла широкая каменная скамья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов