А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Артур протянул руку, и она исчезла во мраке. Что-то вроде Потерны Понедельника, какой она представала в его, Артура, мире…
— Это дверь, — сказало Волеизъявление. — Давай вперед, только не особенно торопись. Карниз с той стороны не слишком широкий.
Карниз в самом деле оказался до крайности узеньким. И к тому же тянулся в каждую сторону футов этак на десять. Но хуже всего было то, что они оказались на стене кратера, причем на порядочной высоте. Артур посмотрел вниз. Сквозь клубящиеся облака пара можно было рассмотреть пузырившееся озеро. Откуда-то из глубины его воду красными и золотыми огнями подсвечивала жидкая магма. Озеро заполняло собой все дно кратера. Куда здесь идти?.. Каким образом спуститься, если только не по воздуху?.. Крылья, между прочим, были только у Сьюзи…
Тем не менее Артур уже знал: в Доме не все таково, каким кажется на первый взгляд. Он осторожно отполз в сторону и дал Сьюзи выбраться. Скоро они оба съежились на краю карниза, глядя вниз, в бурлящие воды, на клокочущий пар, порождаемый подводным огнем.
А наверху в свете лифтовых шахт поблескивала золотая сетка, натянутая против разного рода непрошеных летунов. Артур поднял голову и впервые задался вопросом, куда ведут эти шахты. Он почему-то сразу решил, что Дневная Комната Понедельника должна располагаться на самом верху Дома. Между тем это был всего лишь Нижний Дом, а там, наверху, лежали пределы, управляемые Грядущими Днями, — по крайней мере, такое предположение выглядело логичным.
Артур тряхнул головой. «Дались мне эти Грядущие Дни… Надо сосредоточиться на том, что предстоит здесь и сейчас!»
Думать, кстати, было нелегко. Здесь было очень жарко — гораздо жарче, чем на террасе или в тоннеле тайно пути. С Артура, облаченного в толстый пиджак, так и полил пот.
— Там, посередине, типа что-то виднеется, — сказала Сьюзи. Она по-прежнему смотрела вниз. — Во-он там, видишь?
И она указала туда, где ненадолго разошлись облака пара. Там, в самом центре кипящего озера, красовался островок и на нем — просторное здание. Приземистое, Г-образное, крытое красной черепицей… Оно показалось Артуру странно знакомым. Где-то он видел подобное… Еще миг, и он вспомнил, где именно. В книжке. Здание представляло собой римскую виллу.
— Дневная Комната Понедельника, — сообщило Волеизъявление. — С другого берега кратера туда ведет отличный мост, но нам придется спускаться с помощью паутины. Должно быть, ее трудно рассмотреть с непривычки… Приглядись к тому, что находится у твоей левой ноги, Артур!
Артур присмотрелся. Довольно долго ему ничего не попадалось на глаза, но потом он все же заметил едва уловимые переливы света. Он наклонился и пощупал рукой. Так и есть! Обнаружился туго натянутый канат толщиной в палец… и едва ли не абсолютно прозрачный. Артур дернул его, и канат отозвался негромким приятным гудением.
— Ну и как этим пользуются?
— Он имеет свойство липнуть к подошвам, — пояснило Волеизъявление. — Просто вставай на него и иди в Дневную Комнату Понедельника.
— Я вообще-то лучше полечу, — сказала Сьюзи.
— Ни под каким видом! — поспешно рявкнуло Волеизъявление. — Вблизи острова летунов сбивают нацеленные струи пара, такого горячего, что мигом обварит тебя до костей! Паутина — единственный способ добраться туда. Довольно мешкать! Иди, Артур!
— А если я равновесие потеряю? — спросил мальчик. — В смысле, подметки, может, и не отлипнут, но я-то вниз головой буду висеть!
Значит, дальше так и пойдешь, — отрезало Волеизъявление. Ну же, вперед! Это проще, чем тебе кажется!
Тебе-то откуда знать? Ты ведь лягушка, — буркнула Сьюзи. — У тебя и подметок каких следует нет…
Тихо ты, — сказал Артур. Выпрямившись, он бережно убрал Ключ во внутренний кармашек и еще перевязал рукав носовым платком, чтобы Ключ не выпал наружу. Потом раскинул руки, как положено канатоходцу, вдохнул побольше влажного воздуха и сделал первый скользящий шаг по натянутой паутине…
Глава 23

Глаза страшатся — руки делают! Верней, ноги. Артур аккуратно передвигал ступни по канату. Опора казалась тверже скалы, и у него, в общем, не было проблем с равновесием, по крайней мере пока он не смотрел вниз. Стоило ему опустить взгляд под ноги, как его тут же начинало сперва трясти, а потом и раскачивать. Понимая, что так недолго в самом деле повиснуть вниз головой, Артур старался смотреть исключительно вверх и вперед.
Сьюзи шустро двигалась следом. Она и вовсе не испытывала никаких затруднений; ей даже не приходилось держать руки в стороны для равновесия — в случае чего крылья мгновенно распахивались за спиной и удерживали ее на паутине.
Скоро она оказалась вплотную за спиной у Артура, п он понял, насколько медленно передвигается.
— Возможно, будет нелишне упомянуть, что паутина не есть явление постоянное? — поинтересовалось Волеизъявление еще ярдов через двадцать.
— Что?.. — задохнулся Артур. И принудил себя двигаться быстрее и не глядеть вниз. — Что ты имеешь в виду?
— Она, — был ответ, — исчезнет через несколько минут.
Артур побежал, насколько это возможно, когда подошвы липнут к канату. Держать равновесие сразу стало труднее, и, хотя скорость действительно возросла, его «бег» стал раскачивать струну — чем дальше, тем сильнее.
Быстрее! потребовало Волеизъявление.
Они находились уже на середине пути, и вокруг клубились густые тучи слегка остывшего пара. Впрочем, было далеко не так жарко, как со страхом ожидал Артур. Пар оказался не горячей, чем в ванной после душа.
— Еще быстрее!
Артур послушно наддал… Качка сделалась еще хуже, и неизвестно, что отнимало больше сил: собственно спуск или судорожные попытки удержаться на ногах.
— Быстрей! Паутина начинает рассеиваться! — крикнуло Волеизъявление, и в этот миг Артур сумел рассмотреть впереди остров. До него было еще ярдов двести. А до поверхности кипящей и клокочущей воды — ярдов десять — двадцать отвесно вниз. Здесь пар стал уже по-настоящему горячим, а багровое сияние подводной лавы — существенно ярче. Артур поневоле припомнил, что рассказывала ему Сьюзи о немногочисленных способах смерти в Доме. «Например, — говорила она, — можно сгореть. Если пламя достаточно жаркое…» Может, и перегретая вода в эту категорию попадала?
Артур усилием воли отогнал лишние мысли и что было силы устремился вперед. Но похоже, на липком канате увеличить скорость было физически невозможно.
Пятьдесят ярдов… сорок… тридцать ярдов… двадцать… десять… пять…
— Получилось! — крикнул Артур, соскакивая с паутинного каната и буквально падая на лужайку, окружавшую римскую виллу Понедельника.
Он оглянулся, думая, что Сьюзи отстала от него разве что на шаг… И вот тут его едва удар не хватил. Ее не просто отделяло от берега порядочное расстояние. Она еще и висела вниз головой!
Артур вскочил и кинулся обратно к канату. Но едва поставил на него правую ногу, как тотчас же заскользил и едва не свалился с берега в кипяток.
— Движение возможно лишь в одну сторону, — пояснило Волеизъявление. — Оставь ее. Мы не можем задерживаться!
— Погоди, ты что, спятило? — возмутился Артур. — Она — мой друг!
— Даже друзей следует, не дрогнув, приносить в жертву во имя великой… — начало было Волеизъявление, но Артур уже не слушал. Он торопливо развязал платок, которым был подвязан рукав, и вытащил Ключ.
— Скорей сюда! — закричал он Сьюзи. И спросил нефритовую лягушку: — Сколько еще продержится паутина?
— Она уже отделяется от дальней опоры, — ответило Волеизъявление. Оно пристально смотрело на тот берег, окутанный столбами пара. — Принимая во внимание скорость рассеивания на данный момент, а также быстроту передвижения Сьюзи Бирюзы, следует ждать, что она упадет в озеро через десять секунд.
Артур ткнул Ключом в канат и яростно приказал :
— Прекрати! Не рассеивайся!
На какое-то мгновение Ключ засиял ярче, по в остальном никакой разницы Артур не почувствовал.
— Ты поступил глупо, — попрекнуло его Волеизъявление. — Использование Ключа может насторожить мистера Понедельника…
Да замолчи ты! — рявкнул Артур. Но сам тут же спросил: — Сработало? Она перестала рассеиваться?
Волеизъявление помедлило с ответом. Потом проговорило тоном оскорбленного достоинства:
— Рассеивание замедлилось. Видишь ли, паутинный канат был создан с помощью Старшего Ключа и подчиняется временной последовательности, заложенной в него при создании. Тем не менее рассеивание несколько замедлилось…
Артур чуть отступил назад и отчаянно замахал руками, призывая Сыози спускаться как можно быстрей. Она хлопала крыльями, поспешно взбираясь на канат.
— Быстрей! — завопил Артур во все горло. — Беги сюда!
И Сьюзи устремилась вперед, что было мочи помогая себе взмахами крыльев. Она приближалась, и Артур явственно видел на ее лице гримасу напряжения и страха. Сам он вцепился в Ключ с такой силой, что но ладони пролегла синюшная полоса.
Ближе… еще ближе…
До берега оставалось каких-нибудь двадцать футов, когда канат исчез у нее под ногами. Она завизжала и отчаянно забила крыльями, а в воде прямо под нею начал вспухать здоровенный пузырь, и Артур вспомнил о страшной опасности, грозившей летунам. О струях перегретого пара, бьющих точно в цель…
Сьюзи летела. Пузырь вспухал. Артур перестал дышать. Три секунды… Пузырь еще не взорвался, а Сьюзи была почти уже на берегу… Вспомнив о зажатом в ладони Ключе, Артур навел его на пузырь.
… И тот немедленно лопнул, выбросив, точно гейзер, могучую струю пара. Артур шарахнулся прочь.
«Не успел! Не успел!.. — билось у него в голове. — Сьюзи небось на атомы разнесло…»
И тут она с налета врезалась прямо в него, так что оба покатились по траве.
Ух! Жуть какая, — сказала Сьюзи, когда они поднялись на ноги. — Я думала, у меня плечи отвалятся…
— Ты о чем, черт возьми, вообще думала?! — заорал на нее Артур.
— Прости, — смутилась она. — Мне просто надоело тащиться за тобой черепашьим шагом. Ну, я и подумала: а почему бы не попробовать вниз головой? Вот только с крыльями что-то не получалось, я и застряла.
— Проехали, — сказал Артур. Следовало сосредоточиться на том, что ждало их впереди. — Не сердись, что я на тебя нашумел. Я так испугался…
И он повернулся к вилле. Окна были закрыты ставнями, но Артур заметил дверь. Скромненькую такую заднюю дверь из некрашеного дерева.
— По-моему, нам туда, — сказал он.
— Воистину, — отозвалось Волеизъявление. — Только, прежде чем мы войдем, позволь предупредить тебя: внутри может оказаться полно неожиданностей. Подозреваю, Понедельник все там переделал и перестроил под парилки и плавательные бассейны, а кроме того, дом куда просторней внутри, чем выглядит снаружи… Итак, Артур, ты должен разыскать Понедельника и произнести заклинание, а я… то есть мы… будем тебе всемерно споспешествовать.
— Что ж, приступим, — кивнул Артур.
Поудобнее перехватив Ключ, он еще раз прокрутил в голове оба заклинания и последовательность действий по отвоеванию Ключа — и направился к двери.
Шагах в десяти от нее ему пришлось остановиться. Перед дверью обнаружился ров футов шести глубиной и столько же в ширину. Не такое уж грозное препятствие… Вот только там, внизу, было по колено змей. Шипящих, извивающихся, ползающих туда-сюда. Это были не вполне обычные змеи. Их чешуя от головы до хвоста была разрисована красными и желтыми языками пламени, а глазки поблескивали синим, точно сапфиры.
— Библиофаги! — в ужасе воскликнуло Волеизъявление. — Скорее назад! Назад!
Артуру повторять не потребовалось. Он отскочил, и весьма вовремя: змеи хлынули к стене рва, стараясь выбраться наружу. Однако это им не удалось, и Артур вздохнул с облегчением.
— Библиофаги — это кто? — спросил он с опаской.
— Создания Пустоты, — медленно проговорило Волеизъявление. — Пожиратели книг. Разновидность пустотников… Они источают яд, обращающий в Пустоту любой печатный или письменный текст… Их не должно было здесь быть! Этот Понедельник, он… он… он перешел уже всяческие пределы!
— Они станут поливать нас ядом, если у нас не будет при себе никаких текстов? — поинтересовался Артур.
— Не станут, — уверенно ответило Волеизъявление. — Но беда в том, что мою-то сущность составляет именно текст! Я не могу переправиться через ров!..
— Видать, к этому-то мистер Понедельник и стремился, — вздохнула Сьюзи. — Ну и каковы наши дальнейшие планы?
— Все остается в силе, — явно оправившись от потрясения, твердо сказало Волеизъявление. — Придется тебе, Артур, идти дальше без меня. Только сперва убедись, что при тебе в самом деле нет ничего напечатанного или написанного от руки. Ну там, ярлычков на одежде, записок каких-нибудь… Библиофаги заметят даже одну отдельную букву и заплюют ее ядом. А этот яд не пощадит и тебя, и тогда все пропало!
— Кранты, — кивнула Сьюзи.
На подготовку к переходу ушло минут пять. Артуру пришлось отрывать с одежды ярлычки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов