А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что ж — ему надо идти, у него еще осталось одно, последнее в этой жизни дело.
Он опустил узкую выдвижную лестницу и медленно спустился вниз, огляделся, затем подошел к главному трапу. У его подножия лежали тела убитых матросов, в груди Свенсена вновь закипела ярость. Пошел дождь, Свенсен хмуро взглянул на небо, затем снова перевел взгляд на убитых друзей. Они были мертвы — но даже сейчас он не мог их здесь бросить. Взвалив на плечи тело Леонарда — его красивое лицо было обезображено выстрелом в упор, Свенсен начал взбираться по трапу. И так раз за разом, пока не перенес всех десятерых. Свенсен знал, что его сейчас пронизывает смертельное излучение, но этот факт был уже чем-то неважным, второстепенным.
Он аккуратно уложил тела погибших в грузовом отсеке, затем накрыл их принесенными из кают одеялами — большего он для них сделать не мог. Его начало подташнивать, тело зудело — и Свенсен понял, что надо спешить, что время его на исходе.
Он сидел в рубке боевого отсека, рядом на приборной панели стояла недопитая бутылка виски. Свенсен оглядел пульт управления, затем вздохнул и начал над ним колдовать. Рано или поздно Фукашиги вернется сюда — пусть на несколько минут, но вернется. Именно на это и рассчитывал Свенсен, медленно передвигая толстыми пальцами тумблеры переключателей, щелкая клавишами и поворачивая ручки настройки. Пульт управления медленно оживал — зажглись и забегали огоньки поиска и селекции целей, ожили индикаторы выбора оружия. Где-то там, на высоком горбу «Анаконды», выдвинулся матовый купол атмосферного локатора, его невидимые лучи рванулись в ночь, образуя зону безопасности. Прилетай, лейтенант, прилетай — тебе здесь будут рады…
Свенсену становилось все хуже, он понимал, что умирает. Пора уходить — механик переключил пульт на дежурный режим, с трудом поднялся, опираясь о спинку кресла, отхлебнул из бутылки и пошел в свою каюту. Он прикрыл за собой дверь, лег на койку и снова припал к горлышку, затем аккуратно поставил пустую бутылку, последнюю в его жизни, на край стола.
«Вот и все, — подумал механик, вспоминая свою жизнь, — вот и все…» Мысли ворочались все медленнее, Свенсен тихо вздохнул и умер, безжизненно глядя в потолок уже ничего не видящими глазами…
Держа в руках индикатор излучения, Фукашиги медленно обошел корабль — теперь он примерно знал, где рассыпано горючее. Его внимание привлек спускавшийся из нижнего люка узкий трап, и Фукашиги довольно улыбнулся — если бы даже этот кретин захотел ему сделать больший подарок, то, наверное бы, не смог. Знай Свенсен, что именно нужно капитану, он бы навсегда закрылся в двигательном отсеке и заблокировал все входы и выходы.
На лежавшие у подножия трапа трупы воинов Фукашиги даже не обратил внимания, он молча переступил через них и начал медленно взбираться по трапу, ожидая новых подвохов, но все обошлось — изобретательность Свенсена имела свои ограничения. Через минуту довольный лейтенант уже стоял у ряда серебристых контейнеров, размышляя, с которого начать. Вскоре с помощью Боа все семнадцать контейнеров были сняты со своих мест, отсоединены от подключенных к ним цепей и поднесены к проему люка.
— Слазь и принимай их внизу, — приказал лейтенант Великому Боа, снимая со стены пульт управления лебедкой погрузчика. — Смотри, вот здесь нажмешь, и отцепится. Все, лезь…
Боа медленно пополз по трапу вниз, чем вызвал у Фукашиги довольную ухмылку. Как только ноги вождя коснулись земли, лейтенант, поднял трап и прицепил крюк к первому контейнеру.
Великий Боа с изумлением смотрел, как в проеме люка показался и начал быстро спускаться вниз серебристый ящик — и чего только не придумают эти боги! Он отцепил ящик и оттащил его в сторону, хищно поблескивающий крюк лебедки быстро уполз вверх.
Спустить ящики вниз оказалось не самым трудным делом — сложнее было перетащить их к глайдеру. Лейтенант побоялся перегонять машину ближе к кораблю, жесткое излучение могло повредить электронные мозги и без того поврежденной машины. Да еще эти ракеты… Надо бы их отключить, но для этого надо войти внутрь, туда, где излучение в десятки раз выше. Послать туда Боа? Жаль идиота — он еще может пригодиться, да и не по зубам ему такое дело…
Кряхтя и постанывая. Великий Боа помогал лейтенанту перетаскивать ящики, не зная, что только что благополучно избежал весьма неприятной перспективы.
На заднем сиденье глайдера поместилось четыре контейнера. Можно было бы прихватить еще пару, Фукаши-ги оценивающе посмотрел на Боа, затем махнул рукой — черт с ним, пусть летит — все равно придется его забирать. А лететь лучше в костюмах — так спокойнее…
Забравшись в кабину, лейтенант хлопнул ладонью по сиденью.
— Мне долго тебя ждать?
Великий Боа, у которого нестерпимо ломило натруженную спину, с трудом разогнулся и, охая, кое-как вполз в машину.
— Э, ваше высочество — да ты, я вижу, укатался совсем? — Лейтенант засмеялся. — Тебе бы баньку сейчас хорошую, настоящую… Хотя вы же ничего этого не знаете. — Фукашиги хмыкнул, осторожно поднял машину в воздух и аккуратно повел ее вдоль русла ручья…
Мне было хорошо и приятно и совершенно не хотелось возвращаться. Но пришлось — чьи-то заботливые руки держали у моего носа что-то дурно пахнущее до тех пор, пока я не закашлялся и не открыл глаза.
— Ты выиграл. — Даяна протянула Гарри пачку сотенных купюр, которую он не без ухмылки спрятал в карман. Я приподнялся, голову тут же пронзила острая боль — похоже, меня ударили чем-то тяжелым. Ощупав распухшим языком зубы — их оказалось даже меньше, чем я предполагал, я понял, что без визита к стоматологу тоже не обойтись.
— Где это мы? — Я с трудом поднялся на ноги и тут же рухнул в кресло — нет, ну чем же меня все-таки так здорово стукнули?
Клара протянула мне мокрый холодный платок, я с благодарностью его принял. Господи, как хорошо… Прижимая платок к голове, я смог уже более осмысленно оценить ситуацию. Глянул в иллюминатор — пейзаж не очень солнечный, но это лучше, чем ничего. Мрачный лес, хмурое небо — похоже, еще и дождь идет.
— Выпить не хочешь? — предложил Гарри, видя мое жалкое состояние.
— А что у нас есть? — В моем голосе прозвучал столь неподдельный интерес, что Даяна засмеялась.
— Теперь я вижу, что ты жив. — Она смотрела на меня с такой непривычной лаской, что я сразу насторожился. — А мы уж думали…
— Ты думала, — поправил Даяну Гарри, протягивая мне бокал с солидной дозой янтарной жидкости. — Виски…
Я отхлебнул из бокала, слегка поморщившись от боли, затем аккуратно влил в себя его содержимое. Не так уж и плохо — туман в моей голове стал медленно рассеиваться.
— Интересно, о чем это вы тут спорили? — Я взглянул на Даяну, продолжавшую разглядывать меня с легкой усмешкой.
— Мы спорили с Гарри на тебя — в том смысле, оклемаешься ты или нет. Я проиграла. — Даяна взглянула на меня с такой обворожительной улыбкой, что разум мой окончательно прояснился.
— Надеюсь, ты не потребуешь от меня вернуть эти деньги? — Я потянулся к столику, чтобы поставить пустой бокал, при этом в спине у меня что-то громко хрустнуло. Я медленно расправил плечи, осторожно повел лопатками — вроде бы все цело…
Даяна не ответила, лицо ее приобрело задумчивое выражение — похоже, я ее больше не интересовал. Открылась дверь, вошел потный Иоганзен.
— Переломать бы ребра этому ублюдку, — проворчал он, вытирая руки грязной тряпкой. — Наделал нам хлопот.
«Надеюсь, это он не обо мне?» — подумал я, пытаясь восстановить в памяти последние события.
— Много работы? — поинтересовалась Даяна.
— Ничего конкретного пока сказать не могу, но порядочно. Мне нужен помощник, я за этим и пришел.
— Вадим, Багзли, помогите капитану. Капитан, эти двое в вашем полном распоряжении.
— Благодарю, мисс Стоунер. — Капитан кивнул и снова вышел.
В моей голове начали появляться первые проблески понимания. Я вспомнил наш полет над лесом, встал с кресла и подошел к иллюминатору. Черт побери, да ведь нас обстреляли! Ну конечно, я ведь сам видел…
Я встал и подошел к злосчастному иллюминатору — и сразу же увидел на полу и на стене пятнышки крови.
— Могло быть и хуже, — тихо пробормотал я, возвращаясь в кресло. Даяна расслышала мои слова и улыбнулась.
— Ты так думаешь? А мне казалось, что хуже уже некуда.
— В каком смысле? — Я чувствовал, что Даяна что-то недоговаривает.
— В том смысле, что из-за наших повреждений мы можем здесь немного… задержаться. — Даяна одарила меня своей неземной улыбкой и засмеялась.
О черт! — я-неожиданно вспомнил о маленьких милых зверюшках. В самом деле, если мы задержимся, то мне несдобровать. Впрочем, не одному лишь мне — как только эта мысль, смазанная недавно выпитым спиртным, скользнула мне в голову, губы мои сами собой расплылись в улыбке.
— Тебе смешно? — удивилась Даяна.
— Ты даже не представляешь насколько. — Я тихо прыснул в кулак, подавив в себе истеричное желание расхохотаться.
— Похоже, тебя стукнуло немного сильнее, чем я предполагала, — В глазах Даяны мелькнуло легкое недоумение. — Думаю, тебе стоит немного прилечь.
— Полностью с тобой согласен, а посему спешу откланяться — у меня сегодня выдался не самый лучший день. — Я встал и пошел к двери, не забыв при этом прихватить по пути бутылку с остатками спиртного.
Проснулся я глубокой ночью. Все, кроме одиноко сидевшего в пилотской кабине Багзли, спали.
— Дежуришь? — спросил я охранника, усаживаясь в соседнее кресло.
— Да. — Багзли на секунду оторвался от книги, мрачно взглянул на меня и снова вернулся к чтению.
— Что с кораблем? Долго провозимся? — Я попытался разглядеть что-либо сквозь иллюминатор, но из-за света в кабине мне это не удалось.
— Еще не известно, завтра снимем панели обшивки, будет видно. — Багзли отвечал с видимой неохотой.
— Ладно, не буду отвлекать, дежурь… А я пойду еще вздремну. — Я встал, вернулся в свою каюту и вновь завалился спать.
Разбудил меня Гарри. Я открыл глаза и едва успел поймать брошенную в меня банку пива.
— Не расслабляйся, — усмехнулся Гарри. — Через двадцать минут завтрак, потом будем вкалывать. Оклемался?
— Уже лучше, — Я приподнялся на кровати, прислушиваясь к своему организму. Никаких особо тревожных симптомов я не заметил, а потому со спокойной душой открыл банку и с наслаждением припал к холодной жидкости. Гарри ухмыльнулся и вышел, предоставив мне дальше самому разбираться с похмельем.
Завтрак прошел без эксцессов, если не считать того, что жевать разбитым ртом было очень неудобно — не еда, а пытка. Но винить было некого, а потому я кое-как позавтракал, проглотил горсть таблеток — мало ли какая зараза может обитать на этой дрянной планете, и вскоре уже спускался по трапу «Горгоны».
Внешний вид корабля наводил на самые грустные размышления. Попадание сразу нескольких ракет не прошло даром, такого обстрела не выдержала даже активная броня — развороченный в нескольких местах борт был ярким тому подтверждением. Сквозь проломы хорошо были видны разбитые механизмы, оборванные жгуты проводов, смятые и искореженные трубы. Работы было много, и мне оставалось лишь надеяться на то, что нам удастся справиться со всем этим за пару недель…
Увы, доклад капитана о характере повреждений не оставил мне никаких шансов. Вечером мы собрались в кают-компании, чтобы обсудить итоги минувшего дня, — именно там и прозвучали печальные для меня новости.
— Будь мы на базе, ремонт занял бы не меньше десяти дней — это с учетом работы квалифицированных ремонтников плюс наличие специального оборудования. У нас же ничего этого нет, так что возиться придется как минимум пару месяцев.
— Другие варианты есть? — Голос Даяны звучал спокойно и расслабленно, она удобно устроилась в кресле и с удовольствием потягивала из высокого фужера цертариновый сок.
— Вряд ли — по крайней мере пока я их не вижу. Дело ведь не в запасных частях — что-то мы починим, без чего-то обойдемся. Просто слишком много работы — надо снимать броню и панели обшивки в двух отсеках, латать дыры, сращивать проводку. Шестой отсек трогать не будем — просто срастим коммуникации и закроем дверь, чтобы воздух не уходил. Но все равно меньше, чем в два месяца, мы не уложимся — слишком уж нас мало. Если бы мисс Стоунер не оставила на Мельхиоре весь экипаж «Горгоны», мы бы, конечно, управились быстрее…
Все молчали, и в этой тишине все отчетливо услышали тихие всхлипывания Клары. Мне тоже стало немного не по себе — судя по всему, жить мне осталось очень и очень недолго. Впрочем, человек всегда цепляется за соломинку — мне в голову неожиданно пришла довольно интересная мысль, и я поспешил ее обнародовать.
— А если у нас будет еще человек десять — пятнадцать помощников — сможем мы успеть недели за две, максимум три? — спросил я капитана, при этом Даяна удивленно подняла голову, а Гарри удовлетворенно щелкнул пальцами — видимо, до него сразу же дошел мой план.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов