А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кир уже был близок к отчаянию, когда далеко впереди мелькнул тусклый призрачный свет…
Утро выдалось достаточно хмурым и ветреным, Фукашиги проснулся в самом мрачном расположении духа. Ничего неожиданного за ночь не произошло, поэтому лейтенант отключил систему охраны и пошел умываться. Он долго плескался у ручья, затем вернулся в палатку и без особого удовольствия позавтракал. Надо было как следует разобраться во вчерашнем происшествии, поэтому лейтенант торопливо допил остатки уже опостылевшего ему диетического кофе — он берег жестянки с соком для особо торжественных случаев, и принялся за работу.
Как он и ожидал, никаких следов присутствия вчерашней гостьи ему обнаружить не удалось — он внимательно осмотрел площадку, обшарил всю близлежащую растительность, поковырял носком ботинка золу спаленных им деревьев. Все было чисто, и лейтенанту нехотя пришлось признать, что вчерашнее видение скорее всего было галлюцинацией — слишком уж он устал вчера, слишком долго мерз в болоте и мок под дождем рядом с чертовым кораблем. Кстати о корабле — возможно, скоро начнутся холода, и к этому времени надо бы постараться вернуть его себе — Фукашиги не собирался зимовать в палатке. А значит, не мешало бы заняться делом…
Меньше чем через час он уже сидел в своем логове под раскидистым деревом и внимательно следил за безмолвной «Анакондой». По подсчетам лейтенанта, в корабле осталось еще одиннадцать человек — не так уж и много, если с умом подойти к их ликвидации. Пожалуй, убив семь человек, он добился главного — морального . перевеса. Команда испугана и дезорганизована, именно этим можно объяснить ее поведение. Попробовать проникнуть в корабль и перестрелять их поодиночке? Нет, слишком рискованно — в корабль он, положим, пробраться сумеет, но потом… Один случайный заряд — и для него все кончено — а Фукашиги не любил случайностей, всегда предпочитая действовать наверняка. Приходилось ждать, пока противник сделает ту или иную ошибку.
Фукашиги размышлял на эти и другие темы, когда входной люк отворился и в его проеме показался человек — к удивлению лейтенанта, человек этот был мертвецки пьян. Едва не упав, он схватился за поручень и стал спускаться по трапу, ежесекундно рискуя сломать себе шею. Вглядевшись, Фукашиги с удивлением узнал в нем Тима Трекета, стажера, едва ли не самого большого трезвенника в команде!
Следом показался второй матрос, механик Свенсен, он вышел на верхнюю ступеньку трапа, но дальше спускаться не стал.
— Эй, Тим, не дури… Да ладно тебе, Тим, забудь, потом все вместе сходим!
Трекет не ответил, он сосредоточенно перебирал ногами, придерживая руками расстегнутый комбинезон и стараясь не .упасть. Наконец он спрыгнул на раскисшую от дождя землю и нетвердой походкой заковылял в сторону леса.
— Ну и черт с тобой, иди… — Свенсен устало махнул рукой и захлопнул люк.
Судя по всему, после бегства капитана дисциплина на корабле не то чтобы хромала, а просто-напросто отсутствовала.
— Ох и люблю же я этих ребят! — тихонько засмеялся
Фукашиги, внимательно наблюдая за одиноко бредущим человеком. Несчастный Тим не успел сделать и двух десятков шагов, а в голове неукротимого лейтенанта уже возник и начал претворяться в жизнь очередной коварный план.
Трекету было двадцать два года, он был сыном известного промышленника Томаса Трекета и не имел лишь одного — счастья. Промотав около двух миллионов кредов на разные увеселительные мероприятия, он проснулся однажды утром в грязном номере третьесортной гостиницы и неожиданно понял, что жизнь прошла зря. Хмурое осеннее утро в свете тяжелейшего похмелья показалось ему невыносимо отвратительным, он тяжело поднялся с кровати, посмотрел на себя в зеркало и неожиданно понял, что больше пить не будет. Как это ни странно, но так оно и оказалось в действительности — когда два года спустя Тим нанимался на «Анаконду», в его кратком послужном списке были самые хорошие рекомендации. Тим действительно начал новую жизнь, и это ему нравилось. Он полюбил дальние поисковые рейды, ему нравился риск, нравилось чувствовать себя первооткрывателем. И когда на борту корабля начались известные события, Тим долго не колебался — в конце концов, разве не в приключениях заключено счастье? Он определенно родился под счастливой звездой, и впереди его наверняка ожидали самые лучшие перспективы.
Авария, долгий путь к незнакомой планете и даже бегство нового капитана не слишком расстроили самонадеянного Тима — он свято верил в свою звезду, верил в то, что рано или поздно все образуется.
Отрезвление пришло в тот момент, когда пьяный механик заехал ему кулаком в глаз — это оказалось неожиданно больно, тем более что Тима ударили первый раз в жизни! Так уж случилось, что в его жизни кулаки никогда не играли особой роли — наличие денег и влиятельного отца всегда позволяло без потерь выходить из тех или иных затруднительных ситуаций, в которые он изредка попадал. Затем его выручала жесткая корабельная дисциплина, и лишь теперь некоторые реалии жизни коснулись его по-настоящему, причем в самом прямом смысле. И Тим сник — непонятно куда исчезло былое самодовольство, несколько новых тумаков от других членов команды окончательно закрепили его бедственное состояние — непьющий стажер явно раздражал пьющее большинство. С неожиданной ясностью Тим ощутил, что жизни его суждено закончиться в этом поганом и вечно сыром мире — и он запил, благо выпивки на корабле было в избытке. Он пил так, что удивил даже самых прожженных матросов, ведь никто из них не догадывался о его былой практике в этом деликатном вопросе. Четыре месяца дождей добили его окончательно — ведь что еще делать, если не пить? И кончилось это тем, что Тим поцапался с Крамером, убеждая его в том, что вот прямо сейчас пойдет и на веревке приведет того зверя, что растерзал беднягу Оуэна. Напрасно его отговаривали новые приятели — Тим ощущал себя в центре внимания, и желание показать, что и он, Тим, не лыком шит, заставило его встать, нацепить кобуру с пистолетом, он с трудом влез в непромокаемый комбинезон и пошел к выходу, пообещав приятелям, что скоро придет с добычей. Напрасно Свенсен пытался остановить зарвавшегося стажера — Тим открыл люк, спустился по трапу и уверенной, как ему казалось, походкой направился в сторону леса.
Лес встретил его сыростью и гробовой тишиной. Тим неторопливо шел по тропинке, то и дело спотыкаясь — тем не менее ему было хорошо и весело.
— Эй, з-з-звери, я з-з-здесь, я иду к вам-м-м… Эй!!! И хотя язык у него немного заплетался, мыслил Тим ясно и четко — по крайней мере именно так ему казалось.
— Буду идти и ш-ш-шуметь, он ус-с-слышит и выйдет, и вот тут я его и с-с-схвачу. Или за-за-застрел-лю. — Тим вспомнил о пистолете, с трудом достал его — он надел комбинезон поверх пояса с кобурой. Попытался снять пистолет с предохранителя и уронил, затем, остановившись и тупо глядя себе под ноги, с трудом нагнулся, пошарил в луже и поднял оружие. Вылив воду из ствола, заглянул в него, не-.сколько раз дунул, затем пошел дальше.
— Эй, ну где же вы, звери… Покажитесь, я ж-же ж-ж-ЖДУ…
Он подошел к ручью, над которым повесился несчастный механик, поднял глаза и вздрогнул — прямо перед его лицом висела великолепная веревочная петля, и петля эта почему-то раскачивалась.
— Это что за д-дрянь… — Тим удивленно смотрел на петлю, в голове наступило маленькое прояснение — и вместе с ним к Тиму вернулся страх. Он попятился назад, но в этот момент взметнувшийся сзади тонкий шнурок захлестнул ему горло, в спину уперлось что-то твердое, от чего Тим прогнулся назад, затем чья-то рука аккуратно забрала у него пистолет. Видимо, пистолет этот тут же опустился на голову своего хозяина, так как в глазах Тима сверкнуло, и он потерял сознание.
Очнулся Тим от того, что кто-то макнул его головой в воду — он стал задыхаться и тут же очнулся, затем чья-то уверенная рука вытащила его из ручья.
Тим сидел, отплевываясь и кашляя, — его руки были связаны, ноги, как он понял мгновением позже, тоже. Рядом с ним на камне сидел человек, с любопытством наблюдая за своим пленником. Неподалеку, у большой скалы, лоснился полированными боками глайдер. Тим поднял глаза и вздрогнул — перед ним сидел лейтенант Фукашиги.
— Здравствуй, Тим. — Голос лейтенанта был спокоен и приветлив.
— Ка… капитан?
— Брось, Тим… Я уже давно не твой капитан, а ты, к сожалению, не мой подчиненный.
Тим не ответил, ему стало страшно — он вдруг подумал, что именно капитан может быть ответствен за смерть если и не всех, то по крайней мере некоторых членов команды «Анаконды».
Видимо, капитан понял, что творится в душе стажера.
— Да не бойся ты, Тим, я не собираюсь убивать тебя — я не держу зла на тебя и других членов команды за то, что вы решили прикончить меня.
— Мы… решили убить вас?!
— Ну, Тим… Не прикидывайся простачком и не говори, что ты ничего не знал. Я слышал, как Оуэн и его приятели договаривались убить меня — потому мне и пришлось сбежать.
— Но, сэр, я… я действительно ничего не знал, клянусь вам!
— Так уж и ничего не знал?
— Не знал, мне об этом никто ничего не говорил! — Тим был в ужасе от того, что капитан ему не верит.
— Значит, они просто не посвятили тебя в свои планы — что ж, это в корне меняет дело. — Капитан достал из ножен клинок, Тим внутренне сжался, ожидая неминуемой смерти, но Фукашиги просто перерезал веревки.
Растирая онемевшие запястья, Тим со страхом смотрел на капитана, боясь поверить в свое спасение. Тем временем капитан нырнул в палатку и через минуту вышел из нее с комплектом одежды.
— Переоденься, Тим, — ты весь мокрый, потом будем обедать.
— Спасибо, капитан, спасибо… — Тим торопливо схватил одежду, по лицу его поползли слезы, которые он поспешил незаметно смахнуть.
— Не стоит, Тим, — ты не виновен, ты не замышлял против меня ничего плохого — значит, мы все еще в одной команде. Ты согласен со мной? — Фукашиги в упор посмотрел на растерянного стажера.
— Конечно, сэр, конечно, согласен…
— Вот и отлично. Переодевайся, я буду ждать тебя в палатке.
Сидя в палатке, Фукашиги ждал Тима и размышлял о том, насколько удачно ему удалось обработать этого болвана — кажется, все прошло неплохо. Лейтенант усмехнулся — теперь он в глазах Тима из сумасшедшего убийцы превратился в несчастного капитана, с которым неблагодарная команда хотела поступить столь несправедливо…
— Можно, сэр? — Голос Тима звучал достаточно испуганно, и Фукашиги улыбнулся — это был хороший признак.
— Конечно, Тим, входи. И прошу тебя, не называй меня сэром — для тебя я просто капитан. Садись. — Лейтенант указал Тиму на второй стул, ими в палатке служили большие плоские камни, накрытые какими-то тряпками. Тим сел, Фукашиги открыл очередную пачку концентратов, достал две банки сока.
— Прошу. — Лейтенант повел рукой, приглашая к столу. — Может, после разносолов Стивена эта еда тебе не понравится, но что имеем…
— Капитан, Стивен… мертв.
Фукашиги на мгновение замер, словно весть 86 эта его поразила.
— Умер? А что с ним стряслось?
— Он застрелился, капитан, — застрелился, когда понял, что домой дороги нет…
— А кто ему сказал, что нет? — спросил капитан и увидел, как в глазах Тима зажглись огоньки надежды.
— Мы можем отсюда выбраться?!
— Можем. — Капитан посмотрел в горящие глаза Тима. — Можем, можем, не сомневайся. Конечно, не все так просто, но шансы у нас есть, и очень неплохие — если бы не ваш бунт, мы бы уже могли быть дома.
Тим ничего не сказал, он молча глотал концентраты, в глазах его снова появились слезы. Господи, он может вернуться домой — может!!!
— Потому мне и пришлось снять блок управления, чтобы вы не наделали глупостей, — продолжил лейтенант, запивая еду соком. — Мне ведь тоже не хочется сидеть здесь вечно. Конечно, приятно посмотреть на другие миры, но домой тоже хочется. Ничего, Тим, — Фукашиги подмигнул стажеру, тот в ответ слабо улыбнулся, — мы еще погуляем на твоей свадьбе!
— Спасибо, сэр… Спасибо, капитан, — поправился Тим. — Можете на меня положиться, я сделаю все, что смогу.
— Конечно, Тим, конечно, твоя помощь мне понадобится. А сейчас ложись и отдохни. — Капитан хлопнул ладонью по своей постели, смял пустую жестянку из-под сока и выбрался из палатки.
Свет был очень слабый, едва видимый — и все-таки это был свет, это была жизнь. Силы Кира были на исходе, но эти слабые лучи надежды помогли ему справиться со слабостью, он снова пополз вперед. Свет был все ближе, теперь он просто резал глаза — не от того, что он был такой яркий, просто глаза Кира за долгие часы мрака отвыкли от света. Щурясь, он полз к выходу из подземелья, уже не ощущая боли в разбитом теле.
Но это не был выход — или по крайней мере не тот, на который надеялся Кир. Разлом в скале, по которому полз Кир, вывел его в широкую наклонную галерею, наполовину затопленную водой, — именно из этой галереи вода и переливалась в пролом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов