А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Подземелье на территории северных таннов.
4079 год по общегалактическому календарю
Услышав шум, Серж открыл глаза, и ему показалось, будто он проспал всего лишь одно мгновение, но все вокруг успело ужасающе измениться. Тренированное тело среагировало быстрее рассудка, Серж вскочил, пытаясь выхватить бластер, но в поясной кобуре бластера уже не было. На него навалились четверо, скрутив ему руки за спиной и свалив с ног после недолгой борьбы. Поняв, что проиграл, Серж прекратил сопротивляться, взял себя в руки, огляделся и принялся анализировать ситуацию.
Рядом с ним, пытаясь отдышаться, стояли три человека. Карла и Риб уже лежали спеленатые, их охраняли еще двое. Другие семеро атаковали Сида, который размахивал своими мощными лапами и не давал им приблизиться.
«Значит, хотят всех взять живыми, — подумал Серж. — Итак, что мы имеем? Огнестрельное оружие вытащить успели, скорее всего, у всех, но мой вибронож на месте, и у лиса наверняка остался маленький парализатор, который он всегда прячет на лапе. Ладно, посмотрим, что будет дальше».
Зим-зин все еще отмахивался от своих противников, пытаясь не подпустить их ближе к себе, пока не появилось новое действующее лицо, сразу же изменившее расстановку сил и исход боя.
Существо оказалось даже выше зим-зина — если говорить точнее, оно просто нависало над ним. Большая круглая голова с огромными фасеточными глазами и двойными жвалами, плоская шея, широкое гладкое тело с длинными и мощными суставчатыми членами, сплошь покрытое поблескивавшим в сумеречном свете хитиновым панцирем. Две широкие ленты пересекали крест-накрест торс, поддерживая пояс, на котором висело незнакомое Сержу оружие.
Жвала не переставали пощелкивать, и звук этот завораживал зим-зина. Затем последовал резкий удар узкой шестипалой ладонью, и зим-зин упал. На него сразу же навалились люди, обмотав его клеящей лентой. Сид все еще было пытался вырваться, выкрикивая угрозы в адрес странного существа и вызывая его на честный бой. Но тому Сид был уже безразличен.
Развернувшись и быстро переставляя ноги, существо направилось к Сержу. Когда оно подошло к юноше, снова защелкали жвала, и вдруг из его груди разнесся механический голос, пытавшийся задать вопрос на галактическом языке:
— Что… вам… здесь… надо… человек?
«У него есть транслятор, к тому же миниатюрный, раз сразу незаметен» — Серж, обдумывал ответ, но для себя уже решив, что скажет правду.
— Мы ищем следы экспедиции, побывавшей здесь около двух лет назад.
Никакой реакции на его ответ не последовало. Развернувшись, существо двинулось обратно, где неожиданно раскрылся проход, ведущий в глубь скал. За ним направились и его люди, волоча за собой пленников.
Их протащили через несколько больших пещер, таких же, как и та, в которой они побывали, и заперли в небольшой чистенькой комнате. Там даже оказались некое подобие стола и две длинные узкие полки, напоминавшие кровати. Под прицелом бластеров пленников аккуратно размотали и оставили в одиночестве обдумывать произошедшее.
— Вот это влипли, — с улыбкой произнес гримл, видимо никогда не терявший хорошего расположения духа. — Говорила же мне мамочка, головой надо думать, а не рисковать. Всех денег все равно не заработать, а жизнь одна. Я…
— Заткнись и брось жаловаться, — перебил его раздраженный Серж. — Оценим ситуацию. Кто-нибудь встречался прежде с таким существом? Или это мутант какой-нибудь?
— Это, наверное, тот самый «кти», про которого говорил покойный танн, — включилась в разговор Карла, — скорее всего, он и есть остаток той неведомой расы, которая и построила все эти проклятые хоромы, где мы находимся.
— Да какая разница, кто он, я все равно так не сдамся, — зим-зин с воодушевлением замахал своими здоровенными лапами. — Эх, дайте только отсюда выбраться!
— Вот именно! — продолжил Серж. — У меня сохранился вибронож. У кого-нибудь еще осталось оружие?
— Всё отобрали! — первой ответила Карла. — Ничего не пропустили.
— Я тоже пустой, — проворчал Сид, похлопав по своим толстым ляжкам.
— А у тебя же был парализатор? — повернулся Серж, обращаясь к Рибу. — Эй, я с тобой говорю!
— А я не говорю! Ты сказал «заткнись», я и заткнулся. А теперь он, видите ли, кричит: «С кем я говорю!»
— Ладно, извини, я не хотел тебя обидеть, — Серж присел на корточки рядом с гримлом. — Послушай, нам всем нужно отсюда выбраться. Ты согласен?
Лис не отвечал, молчали и остальные, иногда бросая на него косые взгляды.
— Остался, остался у меня парализатор, куда он денется, — произнес, не выдержав, Риб, — только куда с ним против такой туши?
— Ну, на людей-то он действует. А у тебя есть какие-нибудь соображения по поводу этой, как ты говоришь, «туши»?
— Не знаю, не слышал даже ни про что-то похожее.
— А может, это и есть представитель, ну, этих, вымерших, как их… — Карла развела руками, — ну, мы же еще читали о них в деле Троддта.
— Ноксы. Он там раскопал про них кое-что, — Серж прислушался. — Кажется, к нам пожаловали гости.
Он не ошибся. Дверь приоткрылась, в комнату вошли четверо людей, выставив вперед бластеры. За ними на подгибающихся суставчатых ногах шагало существо, которое они только что обсуждали. Оглядев сверху все помещение, оно снова защелкало жвалами.
— Возьмите… человека… мужчину… — перевел транслятор.
Двое сразу рванулись к Сержу и, подталкивая бластерами, вывели наружу. Проведя по нескольким узким коридорам, они втолкнули его в другое помещение. Существо вошло следом и, обойдя Сержа, уселось за некое подобие стола, сплошь уставленного незнакомыми Сержу приборами. Охрана вышла, закрыв за собой дверь.
Окружающая обстановка поражала. Здесь все было чужое. Стены были сплошь затянуты шкурами неведомых животных; поверх шкур на стенах висели пейзажи незнакомых планет и полки, уставленные непонятными предметами. Серж не мог отвести взгляда от гигантского, тщательно обработанного черепа, который смотрел на него пустыми глазницами, подвешенный на цепи над головой хозяина комнаты.
Защелкали жвала, и Серж наконец обратил свое внимание на огромное существо.
— Вы… непрошенны… здесь… Хочу… узнать… цель…
Серж окинул взглядом своего тюремщика, вспоминая заготовленную речь.
— Я приветствую потомка благородной расы, — с сарказмом начал он, употребив принятую в цивилизованном Космосе форму приветствия. — Мы работаем по контракту и прибыли сюда, чтобы найти своего нанимателя. Это наша работа. Мы не ожидали встретить здесь настоящих хозяев — везде считают, что ваша раса вымерла. Только и знают, что вас называли ноксами и исследуют…
Он прервал свою речь, так как жвала его собеседника пришли в движение.
— Мы… есть… не… ноксы… мы… мауви! — проревел транслятор.
От удивления Серж забыл даже о том, что он пленник, а не гость. Подойдя ближе, он в упор уставился на живую легенду. Одна из запрещенных цивилизаций, молодая раса, которая посмела выступить против троддов и была полностью истреблена. Перед ним ее настоящий, живой представитель!
— Человек… ты… не… ответил… на… вопрос…
— Мы ищем следы троддта, который побывал здесь около двух лет назад.
Наступило продолжительное молчание. Затем жвала мауви снова заработали.
— Троддт… ты… друзья…
— Меня ничто не связывает с троддтами, — ответил Серж — я же сказал, это моя работа.
— Как… нашел… мауви…
Серж спокойно разъяснил:
— Ваши наемники действовали грубо, проследить их не составило никакого труда. Нам надо было найти любую ниточку, которая вывела бы нас к тродтту. И мы ее нашли. Я знаю, что он жив, и знаю, что он был здесь. И хочу узнать, что с ним произошло.
Раздавшийся скрипучий рев больше всего напоминал звук стартующей ракеты с неисправными дюзами. Мауви выпрямился во весь свой гигантский рост, его жвала быстро щелкали, но транслятор молчал. Наконец он включился.
— Троддт… умрет… его… ищут… ты… и… они… все… умрут… никто… не… должен… знать… мауви… есть… живые…
— Но мы такие же, как и вы, я тоже ненавижу троддтов. Когда-нибудь люди, и зим-зины, и гримлы и другие молодые расы объединятся и вместе добьются равноправия во Вселенной. Мы — люди, как и те, кто тебе служат. И мы не собираемся раскрывать вашу тайну.
— Веры… нет… всё… обман… — мауви наклонился и нажал что-то на столе. Мгновенно в помещении появились его охранники.
Жвала коротко щелкнули. Серж почувствовал, как ему в бок уперлись дула бластеров, подталкивая к двери.
— Я помогу вам, мы должны вместе бороться!.. — выкрикнул он, теряя самообладание.
Ответа не последовало. Сержа вытолкнули в коридор и отвели обратно к остальным пленникам. Вопросительно глядя на него, они молчали, ожидая, пока он заговорит.
— Втравились мы в такое дерьмо! — с грустью произнес Серж. — Кажется, нас собираются распылить на молекулы.
— За что? — неожиданно взревел зим-зин. — Я вызывал этого хитинового ублюдка на бой, а он…
— Это мауви, — перебил его Серж.
— Мауви? Значит, кто-то из них все-таки сумел выжить? — Карла задумчиво смотрела на Сержа. — А ведь троддты объявили, будто они все погибли. Тогда понятно, почему нас хотят убить. Тайна должна всегда оставаться тайной.
— Нам надо срочно отсюда выбираться, — в разговор вмешался гримл. — Я слышал, что мауви отличались невероятной жестокостью к своим врагам. Значит шансов на жизнь у нас почти нет.
— Эх, сейчас бы вернуть время назад, да очутиться на корабле, — мечтательно протянул зим-зин, — тогда бы мы сюда и не сунулись.
— Стоп! — воскликнул Серж. — Корабль! У меня же есть радиокод. А вдруг он еще в порту?
Закатав рукав комбинезона, он быстро начал нажимать на кнопки небольшого наручного компа.
— Так, надо найти радиокод, я его ввел… да где же? А, вот и он! Набираем… где-то близко… но никак… Мощности не хватает, — Серж опустил рукав обратно. — Корабль где-то близко, но мы глубоко под землей, связь плохая, нужен более мощный передатчик.
— А я кое-что придумал! — закричал гримл. — Ох и симпатичный такой планчик!
Грохот, раздавшийся в помещении пленников, прервал обед охранников. Двое из них, на ходу что-то дожевывая, выскочили в коридор и помчались бегом, на ходу вытаскивая бластеры. Открыв дверь, первый из них шагнул вперед, оглядывая внутреннее пространство, за ним, прикрывая, шагнул и второй. Но это была ошибка. Услышав сверху тихое жужжание, первый поднял голову — и это было последнее движение в его жизни. Лезвие виброножа мягко перерезало ему горло. Второй последовал за ним, получив приличную дозу из парализатора гримла.
— Есть, получилось! — лис выскочил впереди всех, размахивая своим маленьким, но эффективным оружием. Остальных охранников пока не было видно.
— Куда двинемся? — Риб обратился к Сержу.
— Некогда думать, идем прямо, ну а дальше посмотрим.
Коридоры сменяли коридоры, проход за проходом, но того зала с покрытой письменами плитой, где их захватили в плен, телохранители найти не могли. Должно быть, пленников пока никто не хватился — тревоги не было слышно.
— Снова какой-то коридор, — сказал лис, вглядываясь вперед. — И опять темно, как в заднице у маркана. Но погони вроде бы нет.
— Давай я тебя сменю, — Карла забрала у него парализатор и двинулась первой, решив возглавить группу.
— Коридор окончился, — вскоре громко объявила она. — Вроде тупик… нет, вышли в другой туннель… Довольно широкий, и здесь двери по бокам.
— Пробуй открывать все подряд, может, и найдем что-то нужное, — заметил Серж.
— Да-да, смотри хорошенько, — бубнил бредущий замыкающим зим-зин. — Надоело шататься по этим мрачным подземельям… Давай, Карла, выводи нас отсюда!
Первая же открытая дверь принесла им удачу. Это оказался оружейный склад. Все мгновенно разбежались, выбирая себе оружие.
— Эй, ребята, не торопитесь, я тут, кажется, нашел наши вещички, — лис выполз из-за полки, отряхивая с себя пыль. — Во всяком случае мой бластер точно тут.
— И мой арбалетик, и моя любимая пушка, — зим-зин потянул к себе свое мощное оружие. — Теперь мне никто не страшен.
— Хорошо, что они всё вместе сложили, — произнес Серж, вставляя свой бластер в кобуру. — Но, ребята, время идет, надо быстро отсюда сматываться.
— А остальные помещения? — Риб умоляюще смотрел на Сержа. — Надо осмотреться, вдруг еще что-нибудь полезное найдем.
В следующих комнатах находились одежда, приборы, незнакомая техника, были даже картины и другие вещи. В одном из помещений лис исчез в целой груде коробок, что-то там выискивая и рассовывая по кармашкам своего пояса.
— Много эти мауви сохранили. Крепкая база, все выдержала. Видно, про нее не знали, — задумчиво сказал Серж. — Но не они ее строили. Эй, ребята, смотрите хорошенько, где-то может быть и стационарный комп.
Поиски продолжались, обыскивался каждый, даже самый захламленный, угол. Наконец им повезло. Радостный крик гримла заставил всех от неожиданности схватиться за оружие.
— Я нашел, а я нашел, умный Риб нашел!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов