А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но это звучит просто невероятно.
є Но ведь это как раз по вашей специальности, не так ли? И ты, и Хильда, представляющие №Одд Джобс Инкорпорейтед¤, как раз и специализируетесь на убийствах и интригах, совершенных самыми невозможными способами.
є Невероятными,є поправила его Хильда.є Ты понял, Джейк, что это за чертовщина?
є Я готов держать пари, что способ, которым был убит Рафлес Танни, совпадает с тем, которым пользовался убийца по имени Шокер Фулсон,є ответил тот.є Это тот малый, прикосновение которого сопровождалось электрическим разрядом.
є Но Шокер мертв,є сказала Хильда.є Этот факт был попутно установлен нами при расследовании случая воровства с использованием телекинетики, проведенного прошлой весной в Дисней-Стейт.
Джейк прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла.є После того, как произошло два убийства в среде шоу-бизнеса, был найден мертвым Ренси Кин, лучший стрелок в Америке. Он был найден среди абсолютно пустого пространства. Вокруг него не было обнаружено никаких следов, но тем не менее, он был задушен. Этот случай напомнил мне про Покса Фейрфилда, убийцу-телекинета.
є Он тоже мертв.
є Они все мертвы,є сказал Стул.є Вот почему, в конце концов, федеральная полиция позволила нам войти в контакт с частным сыскным агентством, например, таким, как ваше.
є Все? є Хильда, опустив руки на бедра, остановилась рядом с мольбертом, где красовался ее автопортрет, над которым она работала с начала недели.є Ты хочешь нам сказать, Гюнтер, что №модус операнди¤ в случае всех убийств, касающихся самых значительных представителей индустрии шоу-бизнеса, полностью совпадает с методами, которыми пользовались эти давно умершие люди?
є Совершенно верно, Хильда, поразительное сходство почти до мельчайших деталей.є Стул раздраженно вздохнул.є Когда федеральная полиция пропустила через свои компьютеры, содержащие информацию обо всех уголовных преступлениях, обстоятельства и детали того, как был убит Рафлес Танни, то на выходе было получено лишь одно единственное имя, соответствующее методу убийства: Шокер Фулсон. В конце концов, ведь не так уж и много в нашем мире природных талантов, способных на такое убийство.
є И ты подозреваешь, что кто-то, скажем МН, смогли оживить мертвеца?
є Мы уже отказались от попыток получить ответ, Джейк, но лично я верю в то, что МН могла собрать группу талантливых убийц, организовав из них своеобразный патруль смерти, и натравить их на нас, как чуму.
є Но если они хотят перехватить контролируемую государством часть шоу-бизнеса, Гюнтер,є высказала свои соображения Хильда,є то почему они убивают самых ценных и популярных его представителей?
є Да просто чтобы оказать на нас давление. Ты должна понимать, что МН весьма искушенная организация, когда дело касается бизнеса.
є Они понимают, что всегда смогут найти другого клоуна или фокусника,є сказал Джейк.є Вы должны быть готовы убить несколько важных персон, если, к примеру, собираетесь запугать правительство Соединенных Штатов.
є Но до сих пор они не оказывали прямого давления?
є Нет, Хильда, никто открыто не требовал контроля над какой-либо частью бизнеса. Да они никогда и не сделают этого. Тем не менее, кое-какие намеки появились, и несомненно, кто-то намекнет нам, что если мы не разделим с ними контроль над шоу-бизнесом, то убийства не прекратятся.
Хильда сделала несколько шагов и, подойдя к Джейку, вновь погладила его шею.є Этот Шокер Фулсон, он на самом деле умер? Это точно?
є Мертв, кремирован, а урна с прахом покоится в Новом Орлеане.
є Ну, тогда он явно не мог никого убить этим утром в Швейцарии.
Чуть прищурив глаза, Джейк кивнул головой, глядя на Гюнтера Стула.є И сколько же вы собираетесь заплатить нам, за то, чтобы узнать, умер Шокер или нет?
є 200 000 долларов.
є Всего 200 000? є Джейк покачал головой.є При условиях риска, что над нами может нависнуть угроза убийства? Ведь Мафия Непрофессионалов вряд ли захочет, чтобы №Одд Джобс Инк.¤ копалась в этом деле.
є В последнее время, Джейк, президент стал очень внимателен к бюджетным затратам. После того, как погряз во взятках военный министр, а вскоре после этого миссис Хобарт приказала отпечатать эти трехдолларовые банкноты, мы...
є Какой предел установили они для расчетов с нами, Гюнтер? є спросила Хильда.
є Ну, порядка 400 тысяч долларов.
Она метнула свои зеленые глаза в сторону мужа.є Мы примем это предложение?
є Я думаю, что только из-за уважения к правительству мы согласимся работать за такую низкую плату,є ответил Джейк, принимая решение.є Но половину вперед, Гюнтер.
є О, нет. Самое большее, что я могу сделать, Джейк, так это выдать сейчас 50 тысяч долларов, а затем еще 150 тысяч, когда дело будет завершено, и, наконец, остающиеся 200 тысяч, когда начнется новый финансовый год...
є Подожди, подожди,є прервал его Джейк.є Ты так ничего и не понял. Мы получаем 400 тысяч независимо от того, поймаем мы кого-нибудь или нет. Наш гонорар никак не связан с какой-либо гарантией результатов расследования.
є Не знаю, смогу ли я согласиться с этим.
Хильда чуть тронула языком верхнюю губу.є В прошлом году почти 87 процентов наших дел завершились вполне успешно.
є 89,є уточнил Джейк.
є Ну, если ты хочешь включить сюда дело с баронессой Хонейболл, Джейк, которое мы вполне успешно завершили лишь благодаря тому, что баронесса, совершенно случайно, решила что твое увлечение теннисом было...
є Я и так, черт возьми, выследил ее, Хильда. Теннис не имел здесь почти никакого значения...
є Но мы находимся в безнадежном положении,є продолжал представитель №Шоу-Бизнес¤.є Президент до смерти боится, что они могут напасть даже на Фенси Донтридер, и тогда он лишится своего любимого телешоу.
є На кого? є удивилась Хильда.
є Фенси Донтридер, известная сплетница и болтунья,є пояснил Джейк.є Весьма привлекательная молодая женщина, если тебе вообще нравятся высокие.
є Я и сама высокая.
є Но ее рост шесть футов и семь дюймов.
є Да, это и на самом деле уж слишком.
є Кто-нибудь угрожал ей?
є Нет.є Кожа на лице Стула слегка подрагивала.є Они никогда не предупреждают нас, они просто наносят удар. Раз! Именно таким образом от нас навсегда ушли многие знаменитости шоу-бизнеса.
Джейк встал и взглянул еще раз на затухающий день за окном.є Переводите 150 тысяч на наш банковский счет, Гюнтер, а остальное можете выдать наличными на расходы.
Прошло нескольких затянувшихся секунд Гюнтер Стул сказал: є Ну, хорошо, считайте, что вы получили это дело.
є Я немедленно вылетаю в Новый Орлеан, чтобы разобраться, что же на самом деле произошло с Шокером,є сказал Джейк.є А ты, Хильда, обследуй место, где был убит Рафлес Танни.
є Прекрасно,є улыбаясь, ответила его жена.є Мне всегда нравилась Швейцария.
є Но федеральная полиция и международные силы порядка уже проделали и то, и другое,є заметил Стул.
Джейк наградил его слабой усмешкой.є Для меня это совершенно не важно,є сказал он.

3.
Джейк, откинувшись на спинку плетеного из синтетики стула, уставился на прозрачный пуленепробиваемый куполообразный потолок их столовой. Ночное небо было поразительно чистым и заполнено мириадами звезд.є Слишком много лаврового листа,є наконец произнес он, вытирая губы нейлоновой салфеткой.є Да, привкус слишком сильный.
Хильда лишь вежливо фыркнула.є Много ты знаешь на тот счет, как следует готовить эту закуску из даров моря.
є А разве я не получал голубую ленту за приготовление этого самого блюда?
Последовало громкое фырканье.є На ярмарке в Небраске.є С этими словами она взяла бутылку с белым вином, чтобы долить в свой стакан.
є Тебе все еще следует поучиться правильному восприятию критики, Хильда.є Джейк вышел из-за подвесного овального стола и направился к самодельной скамье, на которой он оставил пачку носителей информации и небольшую стопку факсограмм.
є Так или иначе, это был твой опыт в кулинарии.є Она наблюдала за своим долговязым мужем, поглаживая подбородком кромку стакана.
є Я даже намереваюсь вновь нацепить ее. И к тому же, я абсолютно уверен, что получил ее за победу именно в Париже.
є Крестьянин, который нацепил ее на тебя, весь пропах французским одеколоном.є Она поднялась со стула.є Вновь за работу?
Присев на корточки, Джейк выбрал девять катушек с записями и расставил в один ряд.є Рано утром ты отправляешься в Швейцарию, а я постараюсь попасть на рейс №Транс-Ам¤ до Нового Орлеана. И поэтому хочу, чтобы до отъезда мы узнали как можно больше об этих убийствах, связанных с шоу-бизнесом,є сказал он, разрезая факсограммы.є Я получил шифрованные сообщения от шести наших внештатных осведомителей и еще некоторый подпольный материал, которого нет ни у 'федов, ни у МСП. Возможно, будет еще что-то новенькое, когда Стеранко Сифонер пришлет нам то, что он смог извлечь из тайных компьютеров, принадлежащих МН.
Хильда пересекла комнату и остановилась сзади него. Ее тонкие пальцы привычно поглаживали его шею.є Ты определенно хочешь, чтобы мы занялись этим делом?
є Просто я люблю получать деньги.є Он встал к ней лицом и положил руки на ее обнаженные плечи.
є Те, кто хочет остановить нас, будь это люди из Мафии Непрофессионалов или еще откуда-нибудь, они весьма безжалостны,є сказала Хильда.є Ведь убийца, оказавшийся рядом с нами в этот полдень, мог убить гораздо больше людей, включая и нас, а не только Великого Ландо.
є Это одна из тех проблем, которыми как раз и занимается №Одд Джобс Инкорпорейтед¤, запомнила это? є Он поцеловал ее.є Мы постоянно рискуем.
Обхватив его руками, Хильда сказала: є Хорошо, я больше не буду говорить об этом. В конце концов, я, так же как и ты, должна либо выжить, либо умереть. Мне очень жаль, если в какой-то момент я почувствовала, что не хотела бы видеть твой конец таким, как произошло сегодня с этим бедным волшебником.
Джейк кашлянул, освобождая горло.є У нас нет никакой необходимости немедленно браться за просмотр этих материалов.
є Да, на самом деле, нет.є Ее пальцы медленно двинулись к вырезу на его рубашке.
Наверху, под самым куполом, вспыхнул оранжевый свет. Джейк первым заметил это.є Срочный звонок,є сказал он.
Покорно пожав плечами, Хильда отошла от него и торопливыми шагами направилась к нише, где находился видеофон. Нажав кнопку ответа на оранжевого цвета аппарате, она сказала: є №Одд Джобс Инк¤. Мы никогда не спим.
є Будь я проклят, если ты не стала еще красивей с тех пор, когда я последний раз видел тебя, Хильда. Ты была намного привлекательнее, если сравнивать тебя с насекомым.
є Итак, мои друзья-энтомологи продолжают выбалтывать свои тайны. Как вы поживаете, мистер Президент?
На экране величиной с обычную тарелку появился коренастый светловолосый мужчина в белом ковбойском костюме и в белой же ковбойской шляпе.є О, только называй меня Ремблин Билли. Я не могу привыкнуть к таким высокопарным обращениям, когда беседую со своими старыми друзьями. А твой мужчина дома?
є Подожди, Ремблин Билли.є С коварной улыбкой на лице Хильда поманила Джейка.
є Добрый вечер, Ремблин Билли,є произнес Джейк, как только оказался в фокусе передающей камеры.є Ты все еще в Нешвилле?
є Да, счастливо развлекаюсь,є сказал Президент Соединенных Штатов.є Со мной и наша старушка, и мой брат Хики... Ты ведь помнишь, что обычно Хики играл на электро-скрипке в моей группе, в те времена, когда я еще не был Президентом?
є Одаренный малый.
є Не совсем, но кое-что есть,є согласился Ремблин Билли Дейлмен, радостно посмеиваясь.є Еще здесь кузина Ленолин и дедушка Рустер, и кузен Соуни Бин. Мы все неплохо развлекаемся.
є Секретарь Стул уже докладывал тебе?
є Вот почему я и позвонил тебе, Джейк,є ответил президент.є Я чертовски счастлив, что ты и твоя хозяйка согласились взяться за это дело. Я очень счастлив. Помнишь, когда я записал свой хит №Ты чувствуешь, как теплый щенок ласкает мое сердце?¤ Именно так чувствует себя президент, рассчитывая на твою помощь.
є Но пока сделано еще очень немного,є сказал Джейк.є Мы как раз только собираемся изучить...
є Ну, одно лишь сознание того, что вы вдвоем думаете об этом, переполняет меня радостью.є Президент Дейлмен взглянул влево от себя.є Кузина Бидди, ты не должна так обращаться с попугаем. Голова идет кругом от этой девчонки. Это уже третья птица, которой достается от нее за время этой поездки. Прекрати, слышишь, Бидди.є Когда же он вновь повернулся к Джеку, его полное лицо было серьезным, а голос стал чуть тише.є Я хочу сообщить вам парочку маленьких деталей, так чтобы это оставалось между нами.
є Давай,є поторопил его Джейк.
є Девять лет назад я выпустил платиновый диск, где был мой восьмой хит. Он назывался №Всякий раз мои волосы встают дыбом, когда мой ребенок огорчает меня¤. И вот я хочу сказать тебе, Джейк, и тебе, Хильда, что от одного из них у меня прямо сейчас волосы встают дыбом, а по коже ползут мурашки.є Он сдернул свою белую шляпу, чтобы обмахнуть неожиданно вспотевшее лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов