А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Они подсознательно тянутся к Призрачному Миру, – улыбнулся Эдерн. – Точно так же, как мой народ тянется к Миру Железному – к вашему.
Это признание показалось Джоди прекрасным поводом спросить о том, что занимало ее с первых минуты пребывания в Призрачном Мире.
– А где твой народ?
– Они прослышали о твоем прибытии и теперь не выйдут, пока ты здесь.
– Очень мило, – надулась Джоди.
– Нет-нет, – поспешил успокоить ее Эдерн. – Не обижайся. Ничего личного – у них есть для этого веская причина. Соприкоснувшись с Железным Миром, мы навсегда теряем покой. Мы и так тоскуем по своей второй половине и мечтаем о воссоединении, а после встречи это чувство может стать настолько невыносимым, что мы попросту сойдем с ума.
– Так же как смертные, побывавшие в Волшебном Царстве?
Эдерн кивнул.
– Наши сказки повествуют о том же, – заметила Джоди. – Мол, подобный опыт способен сделать человека сумасшедшим… или поэтом. – Она пристально посмотрела на Эдерна. – С тобой так и случилось?
Он снова кивнул:
– Я проспал в вашем мире слишком долго.
– Проклятие! А со мной это тоже произойдет?
– Не знаю. Но надеюсь, что вместе мы что-нибудь придумаем.
– Но я не обладаю магическим даром, – развела руками Джоди. – Я вообще ничего собой не представляю.
– А тебе ничего и не нужно. Только сочувствие… и музыка.
Джоди рассмеялась:
– Тогда ты выбрал не того человека. Я не играю ни на каких инструментах, а когда пытаюсь петь, люди и вправду бурно аплодируют, но лишь для того, чтобы заставить меня замолчать.
– Тебе не обязательно играть или петь. Все, что от тебя требуется, – это принять нашу музыку сердцем и забрать ее с собой в твой мир.
– Но как?
– Мы все – и вы в том числе – носим ее вот здесь. – Эдерн похлопал себя по груди. – Эта музыка – биение наших сердец.
– Но если она уже во мне, как я могу принять ее еще раз?
– Ты должна научиться узнавать ее сама и научить этому других. Это не трудно – ведь истинная магия мира гораздо проще, чем мы можем себе вообразить.
– Да, но…
– Позволь мне кое-что объяснить тебе. Что тебе известно о музыке?
– Ну, я могу сказать, когда мелодия хорошая, а когда нет.
Эдерн улыбнулся:
– Люди веками сочиняют музыку, но при этом они ловят лишь слабые отголоски той настоящей, первородной мелодии, что сотворила мир и вдохнула в него магию. Именно она движет композиторами, и чем ближе они к ней оказываются, тем сильнее она притягивает их к себе. Ты ведь знаешь фольклорную музыку – например, джиги или рилы? Джоди кивнула:
– Да. Я их очень люблю.
– Их любит большинство людей, потому что они напоминают об утраченном. Над старыми ритмами время не властно. Стиль исполнения делается иным, но самое сердце музыки остается неизменным – вот почему сегодня народные мелодии звучат почти так же, как и тысячи лет назад. Они, как никакие другие, близки к первородной музыке и все же отличаются от нее, ибо являются лишь отголоском той древней песни, что змий пел Адаму и Еве, эхом самого старого танца на свете. Именно ради первородной музыки ты перенеслась сюда. Ты должна научиться узнавать ее в себе и в других. Пробуди ее, и границы между нашими мирами начнут таять.
Джоди покачала головой:
– Что-то я ничего не понимаю. Если ты уже знаешь эту музыку, почему не сделаешь все сам?
– Все жители Призрачного Мира знают ее – ведь она является основой магии, которая грозит окончательно вырваться из-под контроля. Но в вашем мире ее забыли, а она должна гармонично звучать в обоих.
– Но я не представляю, как унести ее в себе.
– Я помогу тебе. Если, конечно, ты согласишься.
– Это будет трудно… или больно?
Джоди сама не знала, почему задала этот вопрос, однако ее мучило смутное предчувствие, что новое приключение окажется не таким уж веселым – не важно, что там говорил Эдерн.
Истинная магия мира гораздо проще, чем мы можем себе вообразить.
– Будет немного больно, – признался он. – Ведь это очень старая магия, и воспоминания о ней вызовут в твоей душе не только солнечный день, но и жестокую бурю.
– А я после этого вырасту?
Эдерн покачал головой:
– Я же говорил: ты должна вернуть часть тебя, украденную Вдовой Пендер. Но музыка поможет в этом.
– А каким образом действует колдовство Вдовы, если магия покинула наш мир?
– Почти покинула, – уточнил Эдерн. – Так ты согласна?
– Я…
Теперь Джоди была по-настоящему напугана. В горле у нее пересохло, в груди поселилась мучи–| тельная пустота.
Гром и молния! Разве не об этом она всегда мечтала? Разве не жаловалась Дензилу на скуку всего пару дней назад? Разве не кричала о том, что хочет сделать что-нибудь действительно важное?
Джоди нервно сглотнула:
– Я… я попробую.
Она надеялась, что, приняв решение, почувствует себя лучше, однако этого почему-то не произошло.
– Но я боюсь, – добавила она.
– Я буду с тобой, – заверил ее Эдерн.
Вот теперь Джоди стало немного легче. Интересно, были ли ее предчувствия как-то связаны с тем, что она находилась сейчас в Призрачном Мире? По всей вероятности, да. Ведь по аналогии с теорией Дензила о двух полушариях мозга этот мир являлся миром ее подсознания, так было ли странным то, что здесь ее интуиция начала работать в полную силу? Но почему же тогда она до сих пор не слышала первородной музыки, о которой говорил Эдерн? Почему не узнала ее так, как узнала его?
От всех этих мыслей голова у Джоди пошла кругом.
– Когда мы начнем? – спросила она Эдерна. – Когда ты будешь готова.
Джоди сделала глубокий вдох и окинула взглядом залитую солнцем пустошь – повсюду виднелись кустики вереска и папоротника, можжевельник в цвету…
Она шагнула сюда из мрака своего мира. Из Железного в Призрачный. С помощью магии.
Но разве не звучала в том мире музыка перед тем, как яркий свет перенес ее сюда? Чудесная, волшебная музыка, волнующая сердце при одном лишь воспоминании? Музыка, услышав которую ты вдруг осознаешь, что спал всю свою жизнь и только теперь, разбуженный ею, проснулся, внезапно и окончательно?
Если это и есть та самая музыка, узнавать которую она должна была научиться…
Джоди улыбнулась Эдерну. Он улыбнулся ей в ответ.
Его незнакомые черты становились все более знакомыми по мере того, как они говорили. Не потому, что Джоди привыкала к ним, а потому, что училась понимать его…
– Я готова, – сказала она наконец.

2
Дензил с ужасом подумал о детях. Он должен был настоять на том, чтобы они отправились по домам! Позволить ребятишкам прийти сюда было просто безумием.
Как и вся эта история.
Ведьмы, привидения и мертвецы…
Джоди, растворившаяся в свете и музыке…
Отчаяние завладело сердцем старика, и он повернулся к остальным, но те были озабочены куда более насущной проблемой.
– Черт бы их побрал! – выругался Хенки. – Тут нам морская вода не поможет, да?
– Да, – ответил Топин. – Они сами состоят из нее и водорослей.
– Я был уверен, что Вдова не выносит соленой воды, – простонал Хенки.
– Вдова – да, но не эти существа, – тихо произнесла Кара.
Эти прижалась к Дензилу и крепко вцепилась в его руку.
– Я боюсь, – прошептала она чуть слышно.
– Я тоже, – утешил он ее.
Глаза приближающихся утопленников скорее поглощали свет лампы Хенки, нежели отражали его. Их бледная плоть слабо поблескивала в темноте, с обрывков одежды свисали нити водорослей.
А позади них вырисовывались какие-то вытянутые расплывчатые фигуры. Они словно подпрыгивали и пританцовывали, и от их зловещей пляски Дензила бросало в дрожь.
В воздухе отчетливо ощущался запах болота – такой же, как тот, что старик почувствовал прошлой ночью, когда за ними шпионили слуги Вдовы. Но Джоди говорила, что слочи были крошечными существами и двигались, с трудом перебирая шаркающими ногами.
Тогда как эти длинные твари…
Что за новую нечисть сотворила старуха Пендер при помощи своего колдовства?
Ее самой нигде не было видно, но какая нужда погнала бы ее сюда? Да, она хотела погубить их, но для этого ей вовсе не обязательно было действовать собственноручно: вызванные ею утопленники и гигантские слочи легко справятся с этой задачей.
Что ж, по крайней мере, Джоди была спасена. Слабое утешение, но все же…
– Что мы можем сделать? – спросила Лиззи.
Дети столпились у камня, за исключением Эти, Кары и Питера, которые предпочли остаться со взрослыми.
– Говоришь, утопленники состоят из морской воды? – повернулся Хенки к Топину, ухмыляясь. – А что мы делаем, когда промокаем насквозь?
Мертвецы подходили все ближе. Дензил огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, но не нашел ничего подходящего. Их единственной защитой был молоток у Хенки за поясом и маленький перочинный ножик, который Питер Мойл достал из кармана и теперь крепко сжимал в своей дрожащей руке.
– Мы сушимся, – продолжал Хенки, отвечая сам себе. – Мы садимся у костра и ждем, когда испарится чертова влага, так ведь?
Он резко шагнул вперед, откинул верх лампы и вместе с маслом выплеснул пламя на землю. Оно вспыхнуло рядом с ближайшей парой существ и в одно мгновение перекинулось на лохмотья, покрывавшие полусгнившую плоть. В ночном воздухе, пропитанном болотной вонью, запахло паленым мясом и горелыми волосами.
Рев утопленников эхом разнесся по округе. Хенки глухо зарычал и плеснул горящего масла на вторую пару.
Теперь единственным источником света на пустоши были пылающие мертвецы.
– Атакуйте их! – закричал Хенки и, выхватив молоток, прыгнул вперед.
Он ударил одного утопленника в грудь, проделав в ней огромную дыру. Соленая вода хлынула из раны, и, сжавшись, монстр рухнул на землю бесформенным комом.
Дензил вздрогнул от отвращения и прижал Эти к себе, чтобы девочка не видела омерзительной горстки костей, оставшихся от мертвеца.
– Их можно уничтожить! – радостно взревел Хенки, бросаясь в гущу врагов.
Второй монстр упал, за ним третий. В рядах наступавших образовалась брешь.
– Бежим! – крикнул Дензил, потащив Эти и еще одного ребенка к спасительному проему.
– Приготовьте шарики с морской водой! – скомандовал Топин.
Кара полезла в сумку.
– А какой с них толк, если утопленники не боятся воды? – спросила она.
– Это не для утопленников, – пояснила Лиззи. – Это для них.
Она указала в сторону Хенки, вокруг которого уже смыкалось тесное кольцо слочей.
Кивнув, Кара швырнула шарик с водой. Брызги разлетелись по сторонам, вой и визг наполнили воздух. Кара потянулась за вторым шариком. Другие дети последовали ее примеру.
– Так их! – орал Хенки. – Топи гадов!
Вонь стала невыносимой, крики нестерпимыми.
Уцелевшие слизняки расступились.
– Кажется, у нас появился шанс, – пробормотал Дензил.
Он посмотрел на одного из слочей, в которого попала соленая вода. Теперь от него пахло еще хуже, чем раньше. Ростом он был не выше Эти, то есть фута четыре, и на вид состоял из равных частей грязи, тины и гнили. Взгляд фосфорических глаз был направлен вверх, и в нем постепенно угасала жизнь.
– Не смотри на него, – предупредил Дензил Эти.
– Поторопитесь, если не хотите стать их обедом! – рявкнул Хенки.
Все поспешили за ним с шариками наготове. Явно не решаясь нападать, слочи просто двинулись за беглецами. Следом заковыляли и утопленники.
– А где сама Вдова? – встревоженно спросила Лиззи.
– Я тоже хотел бы это знать, – процедил Топин.
Но Дензил даже думать о ведьме не желал.
– Хедрик Хенки Вэйл! – неожиданно донесся из темноты резкий голос.
Там, впереди, стояла Вдова, заслонив собой луну и раскинув руки так, словно собиралась обнять все небо.
– Нужно заткнуть ей пасть! – завопил Топин.
Дензил кивнул: если она произнесет имя Хенки три раза, они лишатся самого сильного и окажутся совершенно беспомощными. Но как остановить ведьму?
Вдова была наделена поистине могущественной магией. Она обладала способностью вызывать морских и болотных тварей, причем в любом количестве. Рядом с ней уже возникали новые слочи, и их было гораздо больше, чем оставшихся шариков с морской водой.
– Не слушай ее, Хенки! – простонала Лиззи. – Закрой уши!
Дензил мучительно думал: отступать было некуда – сзади надвигались утопленники, впереди поджидала Вдова, и не слушать ее пронзительные выкрики казалось невозможным.
И тут он вспомнил рассказ Джоди о том, как она и ее приятель Маленький Человечек остановили заклинание Вдовы с помощью песни. Набрав полную грудь воздуха, Дензил завел ту самую старую песенку, что пели Эдерн и Джоди:
Допоздна не спите, дети,
А сойдитесь на рассвете
В свой веселый хоровод.
Проводите зимний холод,
И тогда за ним в ваш город
Снова теплый май придет.
У него был не очень сильный голос, но достаточно хороший слух, и вскоре остальные, узнав мотив, подхватили его. Но был ли этот хор достаточно мощным для того, чтобы заглушить страшный голос Вдовы?
Увы, она просто расхохоталась, и хохот ее громом отозвался в небесах.
Певцы сбились и начали путать слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов