А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Губы у отца побелели.
– Что ж, посмотрим. – Он предложил руку матери. – Не пройтись ли нам?
Родители отправились к столам. Бранден дель Бранден поклонился.
– Увидимся позже, – сказал он и последовал за отцом с матерью.
– В чем дело? – спросила Мэгги, опередив Торри.
– Да глупости. Оставим это.
Ивар дель Хивал сердито подергал свой пояс с мечом и повел молодых людей к ближайшему столу. На белой льняной скатерти стояли семь круглых блюд, расположенных в шахматном порядке. На них лежали небольшие бутербродики. Торри понял, что на первом блюде хлеб с сыром, на третьем – с паштетом, но больше ничего не опознал.
Вряд ли пища отравлена, а после трапезы, которую трое слуг-вестри сервировали у него в комнате, прошло слишком много времени, чтобы Торри привередничал. Он взял кусочек хлеба с чем-то темным и маслянистым, сначала осторожно откусил, затем с жадностью доел остальное. Это была какая-то пряная копченость, вроде хорошо провяленного мяса, но нежная, как рыба, и с легким маслянистым привкусом, который показался бы неприятным, окажись он хоть чуточку отчетливее.
Мэгги откусила кусочек такого же бутерброда, кивнула:
– Я могу положиться на твой выбор по части еды.
Окружающие украдкой разглядывал их с Торри, однако подходить никто не спешил.
– Так вы собирались объяснить, что это за глупости, – обратилась Мэгги к Ивару дель Хивалу.
– Только если вы будете настаивать, – ответил тот, прожевав. Посмотрел на девушку, и его свирепый взгляд уступил место улыбке. – А я вижу, что будете.
– Она всегда такая, – сказал Торри и отступил, чтобы локоть Мэгги миновал его ребра.
– Очень хорошо. Его Пылкость, – начал Ивар дель Хивал, слегка понизив голос, – ведет игру. Он… делает вид, что собирается бросить вызов Дому Ветра из-за некоего поместья, которое не только со всей определенностью принадлежит Ветру, но и вообще никакого отношения к Дому Пламени не имеет. Если бы все шло, как заведено, ему стоило бы немалых трудов найти поединщика даже для дуэли до первой крови – разве что в Доме Стали, за непомерно высокую цену. Однако Ториан дал согласие служить герцогу без всяких условий, и Его Пылкость намекает на смертельный поединок. – Ивар дель Хивал покачал головой. – На мой взгляд, не слишком умный ход, но Его Пылкость не интересовался моим мнением.
Торри нахмурился. У него возникло ощущение, что он может полагаться на своего собеседника, пока это не затрагивает лояльности Дому Пламени.
– И что все это значит?
– А то, что твоему отцу придется драться в смертельном поединке. И либо погибнуть, либо победить, защищая неправое дело, тем самым потеряв в достоинстве. И вряд ли в последний раз. – Ивар дель Хивал широко улыбнулся, однако улыбка выглядела натянутой. – Совсем не то, что быть юристом в вашем мире, не так ли?
Торри вздрогнул.
– Откуда вы знаете?
Губы Ивара дель Хивала сжались в тонкую линию в его окладистой бороде.
– Длинный вышел бы рассказ, не так ли?
– Вы объясняли, почему немудро было со стороны герцога принять это решение, – вмешалась Мэгги.
Толстяк, хмыкнув, взял руку Мэгги и поднес ее к губам.
– Клянусь яйцами Бальдра, Мэгги, вы просто находка: женщина, которая не считает, что разбирается в политике, или по крайней мере притворяется! Не выйдете ли вы замуж за старого вдовца? Нет-нет, не давайте ответа прямо сейчас: просто скажите, что подумаете, и я останусь доволен.
Голос Ивара дель Хивала звучал легко, но Торри уловил в его словах некий подтекст. Хоть Мэгги и пила чай с местными блюстительницами налогообложения, толстяк наверняка лучше понимал, каков ее статус, а именно – сомнительный. Карин – жена Ториана дель Ториана, что давало ей относительную безопасность; а вот отношения Мэгги и Торри были лишены подобной определенности. Торри не обладал репутацией или статусом своего отца, и тот единственный человек, который бросил ему вызов, тем самым признав, что Торри приходится ему ровней, был мертв. Отсюда можно сделать вывод, что с девушкой Торри не стоит заигрывать или что скоро она останется одна – если Торри будет всякий раз драться насмерть. Но раз Ивар дель Хивал сделал ей предложение, пусть даже отчасти в шутку, то теперь Мэгги находится и под его защитой.
Торри уловил адресованную ему улыбку Ивара дель Хивала и незаметно кивнул ему. Тот, на мгновение поджав губы, ответил тем же.
Мэгги в замешательстве нахмурила лоб. Сбитая с толку, она частично уяснила себе происходящее, но кое-что ускользнуло от ее внимания. Торри бы стоило рассказать ей историю об Ингмарке и трех девственницах… нет, лучше пусть дядя Осия расскажет.
Если только они когда-нибудь увидят дядю Осию.
– Так вы еще ничего не объяснили, – упрямо сказала Мэгги.
Ивар дель Хивал нахмурился.
– Ладно, если я должен…
– Пожалуйста, – попросила Мэгги. – Это было бы так мило с вашей стороны.
– Если вы, – произнес Ивар дель Хивал, – пообещаете поразмыслить над моим предложением. И если вы, мой милый Ториан дель Ториан-младший, пообещаете не обижаться на то, что я имею дерзость делать предложение вашей даме.
Торри кивнул. Формально он мог отнестись к ухаживанию за Мэгги как к оскорблению, но он знал – и Ивар дель Хивал знал, что он знает: это дружеский поступок.
– Никаких обид.
– Хорошо, Ивар, – произнесла Мэгги, – я обещаю подумать над вашим предложением. Если…
– Понял: если я все объясню. – Он перестал улыбаться. – Ладно. Одно дело, когда мой старый приятель Ториан искрошит в капусту наемного рубаку – профессия у них всех такая: наемным поединщикам платят золотом и уважением за то, что они делают, и за риск, которому они подвергаются. Хотя наемники стараются сражаться за дело, которое почитают правым – ритуалы Дома Стали увеличивают вероятность того, что их запястья ослабеют, если поединщики будут защищать неправое, с их точки зрения, дело, – они довольно часто желают… ну, скажем, чуть-чуть подвинуть границу справедливости в пользу тех, кто их нанял.
Однако совсем другое дело скрестить оружие с уважаемым и благородным лордом вроде Сенсевера дель Сенсевера, человеком весьма почитаемым, и притом из древнего рода, в поединке, где вторая сторона осведомлена о своей неправоте. Это… унизительно. Едва ли не бесчестье. Определенно неудобное положение, обычно так не поступают.
Ивар дель Хивал вздохнул и покачал головой.
– В том, что у Его Пылкости появился верный поединщик, причем такой великолепный боец, как Ториан дель Ториан, все видят угрозу. Добра теперь не жди. Сейчас у Его Пылкости есть возможность отспорить себе все, что угодно, – и, как кажется, он не прочь воспользоваться этой возможностью… Итак, договорились: вы обдумаете мое предложение? – Его голос снова жизнерадостно загрохотал. – Ну да, да, идите же к нам! – И Ивар дель Хивал поманил кого-то, взмахнув рукой.
Некий молодец в небрежно заломленном кожаном головном уборе – голова его казалась маленькой по сравнению с телом, но, возможно, только потому, что головной убор был слишком велик, – подошел к ним троим и, представившись как Вернием дель Элерик, махнул рукой своему спутнику.
За спиной подошедшего Торри узнал виденную вчера Белиану. Ее сопровождал молодой человек лет около двадцати пяти, высокий и худой, его плечи отягощала слишком тяжелая и широкая, по сравнению с тощим телом, накидка. Белиана, кивнув, улыбнулась Мэгги лишенной смысла улыбкой, поймала взгляд двух своих подруг и сделала им и их спутникам знак, дернув головой. Торри стоило трудов припомнить их имена: Герин и Эмберли?.. Губы Верниема дель Элерика окаймляли усы.
– Ивар, – произнес он вкрадчивым голосом, – ты что, снова помолвился?
– В точности. – И Ивар дель Хивал медленно кивнул.
– Кто бы мог подумать! – продолжал его собеседник. – Старый козел все еще не прочь погоняться за козочками?
Ивар дель Хивал положил руку на рукоять меча.
– Старый клинок все еще не прочь нарубить кого-нибудь мелкими кусками. Если есть желание проверить, это можно устроить.
– Нет-нет! – Вернием дель Элерик вскинул руки в притворном испуге. – Я не хотел никого задевать и сам не стану ударяться в амбиции. – Он повернулся к Торри. – Просто есть люди – весьма и весьма глупые, скажу я вам, – которые заявили бы, будто Ивар дель Хивал слишком стар, чтобы как следует держать меч. Я не из таких. Я скажу, что он просто морочит многих малодушными манерами – вот что я заявляю, и во всеуслышание.
– И в самом деле, во всеуслышание, – заметил Торри. – И с излишком аллитерации.
Торри не понравился насмешливый тон собеседника.
– Мне нравится, что во всеуслышание, – заворчал Ивар дель Хивал. – Пусть кричат об этом с крыш, на всех лестницах и площадях Города: я все еще опасен, даже в моем солидном возрасте. Это спасет мою одежду от лишних дыр, не говоря уже о моем нежном теле.
Вернием дель Элерик странно посмотрел на Торри.
– А вы, Ториан дель Ториан-младший? Что бы вы сказали?
Торри мгновение поразмыслил.
– Я бы сказал, что всякое случается.
– Как так?
– Может случиться, что Ивар дель Хивал застал врасплох Прекрасную Мэгги и женится еще до наступления утра; а может случиться, что кто-нибудь примет его дружелюбный нрав за слабость и, обливаясь кровью, рухнет на камень рядом со своим мечом. – Торри посмотрел Верниему дель Элерику прямо в глаза. – Вот почему я и сказал, что всякое случается, и лично я желал бы избежать повторения того, что произошло у нас с Данаром дель Региналом. – История – в версии Брандена дель Брандена – уже разошлась по Городу. – Для него это кончилось хуже, чем для меня, но и мне случившееся радости не доставило.
Торри закрыл глаза, вспоминая тот ужасный момент, когда его меч прошел сквозь защиту Данара дель Регинала и вонзился в тело. Жизнь покинула рухнувшего соперника, не оставив за собой ничего, кроме дурного запаха, быстро развеянного ветром, и груды мяса с костями, которую похоронят вестри.
Да, Дакар дель Регинал пытался убить его, и ему надо бы радоваться, что этот идиот мертв, но радости почему-то не было.
Вернием дель Элерик нарушил молчание, прочистив горло, и по-дружески сжал руку Торри.
– Да, всякое случается, – произнес он; развязность и бравада исчезли, уступив место спокойной искренности, – но следует избегать подобных инцидентов, особенно в такой прекрасный вечер, как сегодня.
Лед разбился; молодые аристократы и их дамы толпились вокруг, ожидая, чтобы их представили. Торри пытался запомнить имена, отдавая себе отчет в том, что многих все равно непременно забудет.
И вдруг перед ним возникло знакомое лицо, только чуть постарше…
– Регинал дель Регинал, – произнес мужчина, отвесив изысканный поклон, словно изо всех сил стараясь не обидеть собеседника, что само по себе было оскорблением. – Ординарий Дома Пламени, старший брат Данара дель Регинала, с которым вам выпало свести знакомство.
Лицо у него побагровело, речь слегка невнятная – не то чтобы набрался, но как следует выпивши. Спутники вцепились ему в руки, но Торри видел перед собой лишь красную потную физиономию из ночного кошмара. На шее у Регинала дель Регинала билась жилка.
Торри почувствовал, как подергивается кожа на голове, и на мгновение ему снова показалось, будто он смотрит на происходящее со стороны.
Не все в мире можно понять, однако тут все было ясно. Определенные силы в Фалиасе принуждали некоторых становиться в очередь, чтобы бросить отцу вызов на поединок до смерти. В конечном итоге кто-то может оказаться лучшим фехтовальщиком, чем отец, – или ему повезет больше, а такого допустить нельзя. Из сложившегося положения необходимо выбраться.
– Короче говоря, – сказал Торри, – ваш брат пытался убить меня, когда мы дрались на дуэли до первой крови, и сам напоролся на мой меч. Звучит глупо, но…
– В хлеву, где ты родился и вырос, подонок, принято поносить мертвецов?
– …но я думаю, вашего брата принудили бросить мне вызов, – спокойно продолжал Торри. – Я не собирался оскорблять ни его память, ни его родственников, однако я не потерплю оскорблений в адрес моей собственной семьи. У вас в Фалиасе принято прерывать собеседника на полуслове, Регинал дель Регинал? Или все же дадите человеку договорить, прежде чем решить, хотел он вас оскорбить или нет? – Торри развел руками и возвысил голос. – Было ли нанесено оскорбление? Кто тут старший? Кто вынесет решение?
Отец и Ивар дель Хивал, за которыми поспешала мать, протискивались к нему сквозь толпу, которая быстро собралась вокруг. Мэгги стояла с открытым ртом.
Вернием дель Элерик помрачнел лицом в точности как Бранден дель Бранден.
– Я ординарий Дома и принадлежу к древнему роду. И я объявляю себя старшим, если только никто не желает взять на себя эту обязанность.
Вся площадь смолкла, тишину нарушал лишь шелест листьев.
Вернием дель Элерик вздохнул.
– Быть по сему. Я постановляю, что оскорбление имело место. Ваши условия, Ториан дель Ториан?
– Здесь, сейчас же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов