А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вместо того, чтобы нажимать кнопки, просто и ясно обозначенные в соот-
ветствии с функциями, оператор должен был набирать исходный код, а за
ним цифру или цифры, соответствующие каждому действию в универмаге. Кейт
нашла исходный код на листке бумаги, но включить верхний свет было неп-
росто. Ближе всего она к этому подошла, когда набрала исходный код и
случайные цифры 2 и 6 - тогда зажглась гирлянда прочно установленных
Рождественских огней у главного входа.
- Ну, какого черта, - сказала она теперь. - Если двадцать шесть
что-то дает, можно попробовать последовательность.
С этими словами она набрала исходный код, а за ним 2 и 7.
Полоска натянул тетиву как можно сильнее, еще раз убедился, что при-
целился верно и приготовился выпустить первую стрелу.
- Внимание! - вдруг объявил громкий голос.
Страшно напуганный. Полоска дрогнул, и стрела вылетела из лука, уда-
рив в телеэкран в футе над головой Билли.
- Внимание, - продолжил диктор. - Магазин закрывается через десять
минут. Пожалуйста, заканчивайте последние покупки, чтобы наши работники
могли спокойно отдохнуть вечером. Спасибо.
Вздрогнув и от прозвучавшего объявления, и оттого, что стрела ударила
в экран так близко от него, Билли повернулся. При этом он увидел, как
Полоска насаживает следующую стрелу и прицеливается в него. Билли попы-
тался отпрыгнуть в сторону, вдруг осознав, что стал основной мишенью в
тире. Полоска отозвался злобным смехом и выпустил вторую стрелу. Она
прорвала куртку Билли у шеи.
- Это было близко! - пробормотал Билли. - Он хороший стрелок.
В руке у Гремлина уже была следующая стрела. Билли облизнул губы, ос-
мотрелся в поисках выхода, но ничего не увидел. Единственное, что он мог
делать, - это уворачиваться, пока у Полоски не закончатся стрелы.
Третья стрела полетела в его сторону быстрее и точнее, чем предыду-
щие. Билли услышал, как она просвистела около его уха за доли секунды до
того, как он упал на пол.
Полоска снова засмеялся и потянулся за новой стрелой.
Поднимаясь на ноги, Билли проследил за движением руки Гремлина и уви-
дел, как она выхватила стрелу из пачки, в которой было по крайней мере
еще штук двадцать.
Нет никакой надежды, мрачно подумал Билли, одним из оставшихся ударов
он меня точно достанет.
Но он не мог заставить себя броситься навстречу летящим стрелам.
Кейт нажала на кнопку "СТОП" как раз, когда закончилось объявление о
том, что магазин закрывается, и загорелось заманчивое "ГОТОВ".
- Верхний свет, - сказала она, как будто пытаясь уговорить панель
послушаться ее. - К черту закрытие магазина. Дай верхний свет!
Яростно нажимая на кнопки, она продолжала набирать цифры, просто по-
тому что не знала, что делать. Номера от 27 до 46 давали обычные объяв-
ления, такие как о закрытии магазина, а от 47 до 69 давали объявления о
том, что имеется в продаже. Хотя она останавливала каждое, как только
становилось ясно, что номер не связан со включением света, Кейт была на
грани срыва. Столько времени потеряно! Билли нужен свет, а она не может
найти выключатели. И все из-за этой сложной панели. Когда очередной но-
мер давал какое-то дурацкое объявление, она сердито стучала по столу,
нажимала на кнопку "СТОП" и начинала сначала.
- Ну, сделай, - приказала она. - Сделай и все.
"...Мужское белье Фрут-ов-зе-Лум будет продаваться в течение следую-
щих десяти ми..."
Пвинг.
"...Новый пункт упаковки открывается в Монтгомери Уорд на..."
Уоп.
"Блестящая атласная краска сейчас продается..."
Твонг.
"...Джинсы для подростков, сейчас..".
Твак.
В каком-то смысле сочетание звука и света было таким странным, что
было почти смешно. Вот тут его жизнь поставлена на карту, он стал ми-
шенью, и все это сопровождается тупым объявлением о снижении цен и пред-
ложениями, прерываемыми на середине. Но Билли не смеялся. Эти сообщения
- это он сам - голос, убиваемый невидимой силой, как только его стано-
вится слышно.
Куок.
Экран телевизора справа превратился в стеклянный порошок. Две вещи
были неоспоримы: Полоска страшно забавлялся, и он прекрасно управлялся с
луком. Билли инстинктивно чувствовал, что тот играет с ним, попадая в
телеэкраны только для собственного удовольствия, чтобы развлечься перед
тем, как вонзить стрелу ему в спину или в грудь. Пока что Полоска истра-
тил около половины запаса стрел, но положение усугублялось еще и тем,
что несколько стрел рикошетом вернулись к стрелку, и тот снова мог их
использовать.
"...Лыжные куртки..."
Полоска нарушил ритм в шесть выстрелов в минуту и постоял, улыбаясь
Билли. По-прежнему держа лук в готовности, свободной рукой он вначале
указал на Билли, потом указал себе на сердце.
Билли понял. Развлечения и игра позади. Теперь Полоска готов стрелять
по-настоящему. Глубоко вздохнув, он стоял, покачиваясь на пальцах ног,
готовый броситься в любом направлении. Но опыт последних нескольких ми-
нут подсказывал ему, что, возможно, ему не хватит скорости, чтобы увер-
нуться от стрелы, направленной ему прямо в сердце.
Тем временем Полоска устав от игры, готовился положить ей конец. При-
выкнув к постоянным объявлениям в магазине, он мог отключаться от голоса
почти автоматически. Теперь он приготовился, сосредоточившись полностью
на цели.
- Черт побери, смотри-ка! Ты его ударь снизу, Барни, а я ему врежу!
Полоска, едва ли слыша фоновый шум и явно не понимая его содержания,
выпустил стрелу.
Квок, планг.
Стрела врезалась в потолок и срикошетила в пол - это Рэнд Пельтцер,
подбежав на несколько футов к Гремлину, выпустил струю крема из Товарища
по Ванной. Она ударила прямо в глаза Полоске, и тот закричал от боли. В
то же время Барни рыча вцепился в ногу зверю.
Поняв, что произошло, и что теперь у него есть возможность вырваться.
Билли бросился вперед. Его бегство сразу превратилось в бешеную гонку,
поскольку Полоска оправился от двустороннего нападения удивительно быст-
ро. Отбросив Барни сильным ударом и стряхнув крем с лица, Гремлин схва-
тил стрелу и меньше чем за секунду направил ее в Рэнда, оказавшегося в
десяти футах от него.
Находясь еще слишком далеко, чтобы помочь отцу, Билли мог лишь подп-
рыгнуть в воздух, и тишину прорезало два крика одновременно.
- Нееееееет!
- Ааааааааа!
Вдруг Билли осознал, что в проходе зажегся верхний свет и что крик
боли издал не отец, а Полоска.
Еще не оправившись от шока, Гремлин уронил лук и стрелу и побежал в
соседний проход, где было темно. Барни побежал за ним, но остановился,
когда Билли велел ему сделать это.
Покрывшийся потом Рэнд покачал головой и улыбнулся, посмотрев на То-
варища по Ванной в руке.
- Ну, я думаю, для чего-то он все-таки годится.
- Спасибо, папа, - сказал Билли.
Он пошел прочь, но отец пошел за ним.
- Подожди. Это опасно. Может, подождать полицию?
- Нет времени, - показав на контору. Билли крикнул через плечо. -
Скажи Кейт, чтобы она включила весь свет. Она в конторе.
Потом он исчез, бросившись в темноту за убегающим Полоской.
Когда зажегся свет, Подарок поворачивал налево как раз около того
места, где был весь шум. Частично ослепленный и охваченный приступом бо-
ли, он потерял управление маленькой машиной, которая врезалась почти на
полной скорости в ряд аудио-кассет. Свернувшись клубком под приборной
доской, Подарок думал о том, чтобы выбраться на яркий свет и, соот-
ветственно, навстречу боли. Если он останется здесь, с ним все будет в
порядке, пока кто-нибудь его не найдет. Но, конечно, это не поможет Бил-
ли.
В таком случае, подумал он, лучше пострадать, чем быть в безопаснос-
ти.
Высунув голову опять на свет, он зажмурился, но, преодолевая боль,
увидел, что свет кончался в следующем проходе. Если бы только он мог ту-
да добраться...
- Удачно, но глупо.
Так Кейт охарактеризовала свое последнее действие у панели. Теперь
она оказалась в дурацком положении.
Слушая объявления и не в состоянии включить свет, она совершенно от-
чаялась и перестала набирать все цифры подряд, а в ярости просто засту-
чала по панели. Чудесным образом этот отчаянный, почти судорожный жест
привел к тому, что ряд огней зажегся, осветив примерно десятую часть ма-
газина. Это было хорошей новостью.
Плохая новость состояла в том, что у нее совершенно не было понятия
относительно того, какие цифры она нажимала. Если соседние системы света
включались цифрами, близкими к той, что она случайно набрала, они были
ей так же неизвестны, как и раньше.
- Какие это были цифры? - прошептала она, стараясь вспомнить, куда
она попала. - Какое это было число?
Ей показалось, что это было что-то в конце девятого десятка. Еще раз
нажав исходный код, она вздохнула и нажала 99.
"Дамы и господа, теперь мы привлекаем ваше внимание к самой северной
части магазина, где на весь день включен Памятный Фонтан Кэррол Б.Хеб-
бел. Это замечательное произведение скульптуры свободной формы, работа
художника Дональда Бюде, было сооружено таким образом, что игра падающей
воды и света производит драматический эффект. Будучи сравнительно новым,
фонтан уже известен во всем штате как выдающийся пример объединения ис-
кусства и бизнеса для того, чтобы вам было приятнее заниматься покупка-
ми".
Значение этого объявления не дошло до Билли, пока он не услышал в от-
далении бульканье. Потом, проиграв его мысленно, он услышал важнейшие
слова... Фонтан... Вода...
- Нет! - заорал он изо всех сил, замолчав лишь для того, чтобы вдох-
нуть воздух и снова заорать, пробежав несколько шагов назад. - Нет! Вык-
лючи его! Выключи фонтан!
Он понимал, что Кейт слишком далеко и не может услышать его, но может
быть, отец, находящийся в нескольких футах сзади, услышит его мольбу и
передаст.
Тем временем Полоска продолжал бежать изо всех сил. Билли догонял
его, но внутренний голос подсказывал, что катастрофа произошла. Фонтан
работает. Воду, которая вылилась, уже не убрать, и ее журчание было
песнью сирены для существа, которое быстро приближалось к цели.
Барни, бежавший далеко впереди Билли, следовал близко за Полоской,
покусывая его за хвост и за ноги. Но так он только раздражал его, а надо
было удержать. Если бы Барни был выдрессирован на сторожевого пса, он,
возможно, смог бы удержать Гремлина. Теперь же он мог лишь раздражать и
отвлекать его, едва уворачиваясь от страшных когтей.
Северная часть магазина была отделана как оранжерея, в ней было много
разнообразных цветов, высаженных вдоль стен, которые поддерживали вели-
колепный свод, покрытый сейчас большим балдахином. Цветы соединялись
вместе, образуя покров, так что входящий оказывался как бы в тропическом
лесу.
Полоска резко свернул у двери и так поддал Барни когтями, что пес от-
летел на несколько футов. Он остался на таком расстоянии, яростно лая.
Справившись с собакой, Полоска посмотрел прямо на Билли, победно засме-
ялся и указал на сверкающую стену воды, идущую вниз от верхнего бассейна
фонтана.
Билли казалось, что грудь его разрывается от бега, но он заставил се-
бя бежать... быстрее... быстрее... быстрее...
Потом... вдруг стало слишком поздно.
Когда Билли приблизился на расстояние в двадцать футов. Полоска, не
рискуя, прыгнул на край фонтана, покачался там мгновение, а потом мягко
повалился спиной в воду.
Это зрелище превратило ноги Билли в вареные макароны. Облокотившись
на стену у входа, он медленно сполз на пол. Закрыв глаза, он попытался
забыть о событиях последних суток, но смех Гремлина вместе со звуком па-
дающей воды не давал ему сделать это... Четыре раза ему казалось, что он
решил задачу... дома... в ИМКА... в театре... и теперь здесь... Каждый
раз удавалось покончить со всеми, кроме Полоски.
Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. Он уже слышал слабое
бульканье - пузырьки, которые станут новыми Гремлинами, начали расти на
коже Полоски.
Подарок, по-прежнему сидя за рулем миниатюрного "Стингрея", проехал в
оранжерею и сразу увидел самое худшее. Билли сидел с отсутствующим
взглядом... Полоска смеялся несмотря на боль, которую ему причиняло
воспроизводство... И ничего нельзя исправить.
Если только не...
Он быстро перевел взгляд с пола на потолок. Подарок оптимистично чи-
рикнул, резко направил машину вправо и нажал на газ. Одно Могтурмен сде-
лал правильно - он дал своим созданиям ум, который был способен быстро
анализировать ситуацию и находить решение. Полог, балдахин и веревка для
Билли были лишь разрозненными предметами в большой комнате, но для Мог-
вая Подарка они представляли выход. Как только он увидел их, он понял,
что есть шанс.
Чуть не врезавшись в заднюю стену, он выпрыгнул из машины и бросился
к тому месту, где веревка обвивалась вокруг стальной петли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов