А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я имею честь представить вам Амальрика Антеро и Джанелу Серый Плащ.
Король ничего не сказал, лишь склонился вперед, всматриваясь в нас холодными узкими глазами.
Король казался мужчиной средних лет. Его светлые волосы ниспадали из-под широкой короны, а длинная золотая борода опускалась на грудь, загибаясь на конце вверх. Светлую кожу покрывали какие-то темные пятна, а на длинных тонких пальцах обращали на себя внимание острые, отполированные ногти. Я не мог в полутьме разобрать цвет его глаз, казавшихся слезящимися. Чем внимательнее я вглядывался, тем яснее понимал, что его старение просто остановлено с помощью магии. Тонкие линии морщин покрывали все его лицо, а розоватый оттенок щек, который я сначала принял за доказательство здоровья, указывал на сердечное заболевание.
Он бросил на меня лишь мимолетный взгляд, сосредоточившись на Джанеле, хотя в его взгляде не читалась похоть.
– А вы симпатичнее, чем мне говорили, – наконец сказал он. Голос был высоким, даже несколько визгливым.
– Благодарю вас, ваше величество, – сказала Джанела. Король покачал головой.
– Не сочтите это за комплимент. – Он повернулся к смуглому мужчине в мантии мага. – Я не доверяю симпатичным людям, не так ли, Тобрэй?
Маг улыбнулся и поклонился королю, а затем и Джанеле.
– Король вовсе не хотел вас обидеть, моя госпожа, – сказал он.
– Не надо объяснять людям, Тобрэй, что я хотел и чего я не хотел, – сказал король магу. Затем обратился к Джанеле: – Но это правда, я не хотел вас обидеть. Просто высказал мысль вслух.
– Никто и не обиделся, ваше величество, – сказала Джанела. Король беззаботно махнул рукой и обратился ко мне:
– Так вы, стало быть, и есть тот самый великий Амальрик Антеро? – сказал он. В его голосе явно слышался сарказм.
– Имя свое признаю, ваше величество, – сказал я, – но на величие не претендую.
Игнати фыркнул. Если он и хотел изобразить веселье, то звук для этого был избран весьма неприятный.
– Умен. Очень умен. – Он повернул голову к магу Тоб-рэю. – Но ведь я всегда признавал его ум, не так ли, Тобрэй?
– Совершенно верно, ваше величество, – кивнул Тобрэй и сказал, обращаясь ко мне: – Король всегда выражал восхищение вашим умом, господин Антеро.
Игнати раздраженно застучал ногтями по подлокотнику трона.
– Не всегда, Тобрэй, – сказал он. – А лишь время от времени.
– Как скажете, ваше величество, – согласился Тобрэй. – Лишь время от времени.
– Не надо внушать этим двум приезжим, что я от них в восхищении, – сказал король. – Не надо равнять меня с тем сбродом на улице, управлять которым меня прокляли боги. Безумная толпа – вот как бы я их еще назвал. Они полагают, что мы живем во времена упадка, в то время, когда дела обстоят лучше некуда. Я дал им мир, а они сочли это слабостью с моей стороны. – Он сверкнул глазами на Тобрэя. – И не спорь со мной. Я знаю, о чем они думают.
Тобрэй, и не думавший спорить со своим монархом, покачал головой, сохраняя на лице спокойную улыбку.
– Разумеется, знаете, ваше величество, – сказал он. Взгляд короля метнулся к нам. – Безумная толпа, – вновь произнес он. – Они увидели простого смертного, похожего на них, совершившего удивительный подвиг – а должен признать, ваша экспедиция заслуживает такого определения, – и раздувают это событие сверх всяких приличий. И начинают полагать, что вы спасете их от демонов, хотя, видят боги, я полностью контролирую ситуацию. Полностью контролирую.
– Я удивлен, как и вы, ваше величество, – сказал я. – Я ничего не знаю о ваших делах, но за время поездки по улицам Тирении в сопровождении принца Солароса я убедился, что боги даровали вашим подданным мудрейшего из правителей.
Король вновь фыркнул.
– Умен, умен, нечего сказать! Немудрено, что ваше предприятие закончилось успехом.
– Мы игрушки в руках судьбы, ваше величество, – вмешалась Джанела. – Просто боги чаще улыбались нам, чем нашим врагам.
Игнати хрипло рассмеялся и, прежде чем заговорить, сплюнул в носовой платок.
– И ты умна, – сказал он. – Как и твой прадед Янош Серый Плащ. – Он помрачнел и уставил на Джанелу костлявый палец. – И ты так же опасна, как и он был в свое время, хотя теперь, когда я увидел тебя своими глазами, я вижу, что у тебя другие намерения.
Джанела напустила на себя озабоченный вид.
– Но что же я сделала такого опасного, ваше величество? – спросила она.
– Как, а постоянное, к месту и не к месту, применение магии, – сказал Игнати. – Почему бы просто не ограничиться целебными травами или вызывать дождь, когда он нужен, и останавливать дождь, когда он не нужен?
– Но есть еще и обычное любопытство, ваше величество, – сказала Джанела.
Король нетерпеливо отмахнулся от этого аргумента:
– Да, да. Я уже слышал это раньше. Что ж, это неудивительно, если брать во внимание твое происхождение.
Джанела лишь поклонилась, благоразумно промолчав. Настала моя пора подвергнуться королевскому недовольству.
– Надеюсь, ты догадываешься, что ваше семейство ничего не приносило нам, кроме хлопот.
Я пожал плечами.
– Но каким же образом, ваше величество? – сказал я.
– Я имею в виду вашу склонность к приключениям и сражениям с демонами, – сказал он. – Экспедиция туда и сюда. Поддержка этих Серых Плащей в совершении их глупостей. Я не порицаю твою сестру. Она человек военный. Но должен заметить, что если бы ты не покинул Вакаан сломя голову, то война бы и не началась. Да, я понимаю, у тебя были сложности с Равелином, заключившим собственную сделку с демонами. Ну и что из этого? Я бы на вашем месте немного уступил демонам на западе. Тем более что там никто и не живет, кроме каких-то варваров. Почему же вы не сделали этого?
Принц кашлянул, стараясь привлечь к себе внимание отца.
– Прошу прощения, отец, – сказал он. – Но его народ живет как раз среди тех самых варваров.
– Да, да… конечно, – признал король. – Я понимаю, что в той ситуации действия ориссиан были оправданны. Я лишь пытаюсь пояснить, сколько проблем они создали этим для нас.
– Проблем много, отец, – сказал принц, – но эти люди явились причиною лишь одной из них – демонов.
– Какая разница, – сказал Игнати. – Просто я сказал об этой проблеме один раз, а могу сказать тысячу. Как король, я еще и фокусник. Мы слишком долго воюем, а чтобы остановить эту войну, всего-то и надо – понять точку зрения другого. Чего хочет он? Чего хочу я? Где-то посередине наши интересы должны сойтись. И без проклятой войны, будь она неладна!
Я увидел, что принц, наш благодетель, начал сердиться, когда дело дошло до, очевидно, старых споров, и попытался вмешаться.
– Позволено ли мне будет проинформировать вас о целях нашей экспедиции, ваше величество? – спросил я. – Мы прибыли в поисках знаний. Но еще более – просить вашей помощи. Наше отечество под угрозой. Мы стали свидетелями упадка Ва-каана, и я боюсь, то же ждет и Ориссу, если мы не отыщем путей к спасению.
– Если хочешь мудрости, услышь ее из этих уст, – сказал король. – Заключи мир с демонами. Ты же купец. Ты умеешь торговаться. Отступи немного здесь, зато получишь немного там. А затем доверься богам, коли помыслы твои чисты, и все кончится хорошо.
Поначалу я принял его за помешанного, а затем за труса. Слышать такое от короля старейшин было просто оскорбительно.
– Что же касается остального, – продолжил Игнати, – я нисколько не возражаю против того, чтобы Джанела Серый Плащ покопалась в наших старых книгах по магии. Естественно, с чисто научными целями. Со временем я еще оценю последствия вашего прибытия сюда. А признаться честно, если бы не шумное одобрение вашей экспедиции моими подданными, то я бы просто устроил в вашу честь пир, назвал бы вас в глаза храбрецами, а за спиной – дураками и выпроводил бы обратно. Но я взял за правило позволять толпе быть счастливой, если это в моих силах. В настоящий же момент они находятся в столь восторженном состоянии по поводу вашего прибытия, что я оставлю вас погостить, пока они не угомонятся. Я не думаю, что это будет для вас очень неудобным. Как дети, они обо всем забывают быстро.
Принц подавил улыбку.
– Я присмотрю за тем, чтобы у них все было хорошо, отец? Игнати фыркнул.
– Я так и знал, что он попросит об этом, Тобрэй, – сказал он магу. – Если бы он был нормальным парнем, то все бы мамаши кругом тряслись за своих дочек, а хозяева таверн радовались бы прибыли от его гулянок. Но он же у нас серьезный, весь в мать – да покоится она в мире. Набрал шайку храбрецов-единомышленников, восхваляющих его за здравомыслие… Иногда, когда у меня скверное настроение, я даже подумываю, не позволить ли им воевать. Пусть сразятся с демонами, чтобы узнали, почем фунт лиха.
– Я был бы счастлив, отец, – сказал Соларос.
Игнати издал тот самый звук, которым у него выражался смех.
– Не искушай меня, сын, – сказал он. – Пусть уж все идет заведенным порядком. Ты просто юн. И скоро поймешь, что к чему. Ну а пока развлекайся. Играй в свои новые игрушки. И когда наконец ты станешь королем, ты поймешь, что твой отец был не так уж и глуп.
Принц хотя и был юн, но все же обладал достаточной мудростью, чтобы оставить последнее слово за отцом. Он низко поклонился и повел нас из тронного зала.
– Теперь вы все поняли? – спросил Соларос, когда мы вышли в коридор.
– Думаю, да, – сухо сказала Джанела.
Она ответила за нас обоих. Ей несложно было догадаться о моем мнении.
– Но не надо думать, что дело обстоит так уж безнадежно, – сказал он. – Намерения моего отца могут и измениться.
– И именно вы, ваше высочество, должны позаботиться об этом, – сказал один из его единомышленников. Это был тот самый маг с лошадиной физиономией – Вакрам. – Не так ли, друзья мои?
Друзья принца вразнобой заговорили о том, что Соларос имеет на короля большое влияние.
– А теперь, когда с нами господин Антеро и госпожа Серый Плаш, – продолжил Вакрам, – убедить его будет еще легче. И я надеюсь, что теперь, мой принц, демоны убавят спесь и угомонятся со своими требованиями. А мы посмотрим, насколько крепки у них хребты, чтобы выйти на бой!
Принц покраснел от удовольствия и сказал нам:
– Если позволите, я еще немного задержу вас. Я понимаю, как вы устали. И голодны. Но все-таки прошу еще уделить мне внимание. Очень скоро вас покормят и вы отдохнете.
– Мы в вашем распоряжении, ваше высочество, – сказал я.
– На самом деле я не собираюсь распоряжаться вами. Речь идет об истинном партнерстве, – сказал принц. – А теперь, если вы пойдете со мной, я объясню вам то, что обещал.
Он отпустил своих друзей, и мы пошли за ним по лабиринту коридоров, казавшихся все более древними с каждым поворотом.
Когда мы, по моим прикидкам, добрались до задней части крепости, до нас донесся шум каких-то строительных работ. Принц откинул в сторону плотную портьеру, и мы увидели рабочих, вырезающих квадратные куски камня, и других – заменяющих старые куски на новые. В воздухе столбом стояла пыль, и принц, извиняясь, пожал плечами, отворил тяжелую дверь и поманил нас за собой.
– Вот мои покои, – сказал он с оттенком гордости. Он захлопнул дверь, и звуки работ смолкли. – Все это крыло осталось еще от первоначального дворца. Со временем его забросили, стали пристраивать новые помещения. Я очень увлекся прошлым нашей семьи, которое проходило здесь, и испросил разрешения и денег у отца на ремонт этой части дворца, где и разместились мои покои.
Мы вошли в комнату, которая, очевидно, служила кабинетом. Он был приятно освещен, искусно декорирован и обставлен удобной мебелью. В центре кабинета стоял письменный стол, окруженный стульями, а на столе – небольшой крутящийся глобус.
Соларос пригласил нас сесть и велел слуге принести нам еду и питье. Пока он распоряжался, мы с Джанелой изучали глобус, быстро сообразив, что это – модель нашего мира. Несмотря на маленький масштаб, мы нашли на нем далекие западные острова, исследованные Ради, знакомые очертания побережий и морей близ Ориссы. Оттуда уже легко было проследить наш путь до Ирайи, через опасное Восточное море, по реке и по заброшенной дороге до Тирении.
– Какая занятная штука масштаб. В несколько моих ладоней уместилось все наше путешествие, – с улыбкой сказала Джанела. – Я думаю, нам было бы легче, если бы у нас был такой глобус, а не наша приблизительная карта.
Слуга принес заказанное, и Соларос, усевшись между нами, изящными движениями стал раскладывать по двум тарелкам деликатесы и наливать вино.
– То, с чего скопирован этот глобус, настоящая магическая модель нашего мира, занимает шесть этажей большой башни, – сказал принц. – Мы видим на ней все, и наши маги по ней управляют погодой. Мы наблюдаем за всеми важнейшими событиями в жизни людей.
– И нас с Амальриком, ваше высочество? – спросила Джа-нела.
– Да, – сказал принц. – Знаете, с каким волнением вся Тирения следила за вашей с Яношем Серым Плащом экспедицией?
– В которой мы открыли не то, что искали? Соларос улыбнулся и отпил вина.
– Вы не потерпели неудачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов