А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один за другим оглоушенные падают! Только и слышно:хрясь!хрясь! — На тебе! — Получай! — Бац подножку! Тресь ногой в живот! -
Вот падла — мне нос сломал! — Со шкафа на шею — рраз! — И ногами душит! — Хр-р-р! — На люстре раскачался и упал в самую кучу! — Стулом по голове — раз, раз, раз! — Шевелится, гад!Ещё — раз, раз, раз!Готов! — Сзади подскочил и — кубком по макушке!Отдыхай! — А ему в ухо — раз! — Куда побежал?! -
По ногам скульптурой — раз! — На — в поддых! Не нравится?! — Получай, братан! — Хрясь, хр-р-рясь! -
Шука, жубы выбил! — Кровищи! — Как даст! — А тот — ему! — А этот опять как даст! — А тот — ему! — А тут ещё один подбегает — как этому даст, и тому тоже как даст! Я,-кричит,-король! А ему сзади — получай, король, табуретом! — Сука, больно! — И-и-ых! — Кочергой нечестно! — А-на-подносом! — Бум! Бум!
Бум!
Бьются-бьются. Часа три уже бьются! Наконец, вроде, последний на ногах остался. Остальные валяются кто где. Вломил последний брат предпоследнему и присел на табуретку отдохнуть. Дышит тяжело — утомился.
А один сын, самый хитрый, сразу залез под кровать и всю битву там просидел. Только в самом конце оттуда незаметно вылез, подкрался тихонечко сзади к брату, который на табуретке отдыхал, и со свежими силами вломил ему по голове ножкой от рояля. Тот — кувырк с табуретки и все.
Распахнул тогда царь дверь, взял у сына из рук ножку от рояля, обнял его и сказал:
— Быть тебе наследником! Заслужил… А только ты, паря, больно хитрый. Того гляди и меня пристукнешь. Я лучше тебя в тюрьму покамест посажу. Потерпи, голубчик, пока я не помру своей смертью. А когда помру — тогда, конечно, царствуй на здоровье. Стража!Взять его!
Наследнику это, конечно, не очень понравилось. А ещё больше он расстроился, когда его в тюрьме для верности цепями к стене приковали.
— Ну, — говорит он тюремщикам, — царём стану — я вам покажу кузькину мать!
Потом ещё лет десять на цепи просидел, пока папа не помер своей смертью. Вышел из тюрьмы злой, как собака.
Так и вошёл он в историю, как Агупта V Злой.
ГЛАВА 7. КОНЕЦ ДВУХ ДИНАСТИЙ
Всем известно, какая дружба была между царями Асмофундилом Четырнадцатым Твёрдым и Якшибурмахом Восьмым Строгим, чьи королевства располагались по соседству, через речку Таракановку. Они весьма уважали друг друга, ходили в обнимку, как братья.
— Ты мне, уважаемый Асмофундил, как брат. — Частенько говаривал Якшибурмах VIII.
— И я тебя, почтённый Якшибурмах, тоже уважаю, знаешь. — Отвечал Асмофундил Твёрдый.
— Хочешь, я тебе алмаз подарю?
— Какой?
— Вот такой большой.
— Давай. А я тебе слона подарю индийского, хочешь?
— Не откажусь. Большой слон-то?
— Спрашиваешь! Гигантский! Я на него по лесенке сбоку забираюсь.
— Тогда уж и лесенку дари.
— Ладно, забирай.
— На алмаз!
— На слона!
Вот как они жили, душа в душу. Даже праздник Куканейро-Закука вместе отмечали. Два дня у Асмофундила гуляют. Потом к Якшибурмаху на пароме плывут, там догуливают.
Вот раз сидят они на речке, рыбу удят. На одном берегу, значит, Асмофундил на ведре сидит, а на другом,напротив него, сидит Якшибурмах со спиннингом.
— Эй, брат! — Якшибурмах кричит, — Клюёт?
— Да так, — Асмофундил отвечает, — Непонятно.
— И у меня не клюёт… Опа! Клюнула, что ли! Так-так-так… Ррраз!.. Сорвалась!
— Что ж ты. Рано дёрнул. Надо было обождать маленько и подсечь… Лягушки чего-то расквакались.
К дождю… Я в прошлом году гостил у Людовика. Он меня все пытался лягушками накормить.
Поешь, говорит, Асмофундил,вкусно. Я и так и эдак. Дескать, я их сегодня кушал уже. А он этих лягушек сотнями жрёт. Тьфу… Король жабами питается! Удав скользкий! Тьфу ещё раз!
— Это что же, он при всех лягушек ест?
— В том-то и дело! У него во дворце стоит стол, а он, значит, во главе стола садится и лягушек наворачивает. Ему только и успевает из кастрюли надкладывать.
— Это я не понимаю — как же нужно себя не уважать, чтобы на виду у людей такую дрянь лопать! Не король, а бревно на палочке!
— Точно! Если не сказать хуже.
— А фрейлины у него как? В смысле…
— Да ничего. Только тощие очень. И говорят только мерси-фурси.
— Понял.
— Мне лично мясистые нравятся. И чтоб понимали — чего я им повелеваю…Смотри, у тебя клюёт!
— Оп-ля! Карасик!
— Везёт тебе, ваше величество.
— Ого! В заглот взял!
— О! И у меня дёрнуло! Ррра-аз! Вот черт, крючок зацепился за что-то…Придётся в воду лезть…
Асмофундил Твёрдый принялся нехотя раздеваться. Через некоторое время он остался в одной короне и батистовых трусах с ленточками. Осторожно ступая босыми ногами, Асмофундил спустился к реке. Он зачерпнул ладонью воды, побрызгал немного себе на живот.
— Холодная, разъедри твою фрейлину! Ии-эх-ма! Расступись чешуя! О-о-о-А! — Король с разбегу бросился в воду. — Уф! Уф!.. Приятно как освежает… Уф!Уф!.. Эй, Якшибурмах, бросай ты эту удочку! Скупнись лучше, брат!
— Да ну… Неохота.
— Ну и дурак. Плавать полезно. Я мальчишкой каждое утро на речку, помнишь, бегал. Никто меня переплыть не мог. Я уж не говорю перенырять. Смотри — какая глубина. — Асмофундил поднял руки и погрузился в воду. — Видал? С ручками. Метров десять! Еле дно достал ногами.
— Ты бы, уважаемый Асмофундил, подальше от моего поплавка барахтался. Всю рыбу мне распугал, водолаз самодержавный!
— А-ха-ха! Какие мы строгие рыболовы! — Асмофундил замолотил по воде руками. — Ай-яй-яй! Уй, мамочки, тону, тону! Я не вижу вокруг ни одной руки помощи! Дай я на твой поплавок налягу, заместо буйка!
— Эй-эй! Земляк, кончай придуриваться! Давай отплывай, отплывай!
— Не шуми! Ты вот так можешь плавать?
— Могу.
— А вот так?.. А вот так?.. А так вот?
— Конечно. А ты на спине умеешь?
— А как же!
— Ну, покажи.
— Смотри. — Асмофундил перевернулся на спину. С головы короля соскочила корона, булькнула и утонула. — Блядь, корона утонула! — Асмофундил поднырнул. Некоторое время его не было видно.
Наконец он вынырнул. — Нету! Глубина большая. Ещё раз попробую нырну.Он снова нырнул.
Вынырнул. — Нету! Чего я теперь делать-то буду?! — Снова нырнул. Вынырнул. Нырнул. Вынырнул. Нету! Нигде нету,мать твою!
— Ты воздуха побольше набери. — Посоветовал Якшибурмах. — Советник нашёлся. Сколько могу, столько набираю. Больше не могу.
— Попробуй с камнем нырнуть? Я слышал, так ловцы жемчуга делают, когда жемчуг ловят.
— Попробовать можно. Тем более у меня вся корона жемчугом уделана.
— Давай я тебе камень брошу.
— Кидай его сюда.
— Погоди, потяжелее найду… Лови,брат!
Якшибурмах VIII размахнулся и зашвырнул камень в Асмофундила XIV.
— Уй! Убил, сука! — вскрикнул Асмофундил дурным голосом и скрылся под водой. Прошла минута.
Другая. Асмофундил не всплывал.
— Да как же это! — растерянно пробормотал Якшибурмах, — Да что же это получается?! Асмофундила я утопил! — Якшибурмах обхватил руками голову и забегал вдоль берега.Помогите! Помогите! Царь потонул! Слуги! Стража! Ко мне! Ко мне! Я ему по лбу камнем попал! Промеж прямо глаз!
Вода в реке забурлила и на поверхность всплыл Асмофундил XIV Твёрдый. На лбу у царя вздулась шишка величиной с яйцо.
Якшибурмах остановился:
— Живой. — облегчённо выдохнул он. — А я уж думал — ты — все — потонул.
— Ну ты и козёл! — выдавил сквозь зубы Асмофундил. — А если б я тебе так по лбу кинул? А?!
— Ты,сосед, полегче! — нахмурился Якшибурмах._ Не забывай, с кем разговариваешь! За козла ответишь!
— Ничего себе! Он меня ещё воспитывает! Такую шишку мне на лбу поставил и ещё учит! Козёл!
— Полегче, говорю! Последний раз предупреждаю! Меня ещё никто в жизни козлом не обзывал!
— Ишь, какие мы ранимые! А вот я сейчас на берег вылезу и наваляю тебе, козлу, по морде!
— Кто козёл?! — заорал Якшибурмах Строгий и с размаху ударил Асмофундила Твёрдого бамбуковым удилищем по голове.
— Ах, ты драться?! — Асмофундил ловко перехватил удилище и откусил леску. — Вот тебе!
— Леску откусывать?! На, получай! — Якшибурмах снова размахнулся удочкой, но Асмофундил вовремя успел поднырнуть, и удар пришёлся по воде. Асмофундил вынырнул около своего берега и показал Якшибурмаху нос.
— Что, съел, козёл?!
Якшибурмах схватил камень, забежал по колено в воду и кинул в Асмофундила. Камень попал в спину вылезавшего на берег царя. Асмофундил упал.
— У-я! В спину кидаться?!
— Получил, сволочь?! Никогда не называй меня козлом!
— Ну я тебе покажу! Объявляю тебе войну! — Асмофундил отошёл за куст и снял выжимать трусы.
— Как же, испугал! — заорал Якшибурмах.Смотрите все! Царь с голой жопой в кустах сидит!
Корону утопил и трусы выжимает! — Он захохотал. — Урод! Да ему она теперь без надобности, у него шишка есть! Блестит не хуже короны!
Асмофундил выскочил из кустов и погрозил Якшибурмаху кулаком:
— Ну я тебе сейчас, блядь, покажу, пидарас! — Он подхватил царский плащ и побежал во дворец.
"Ну, козёл! — царь перепрыгивал через канавы, — Корону утопил из-за этого козла! Ну ничего, сейчас я ему устрою войну. Война! Война! — Асмофундил рубил на ходу воздух ребром ладони, -
Война! Война! Вот я у него все порушу и корону отниму! И всех фрейлин его — того… Ни одной не пропущу!"
Он забежал в тронный зал и с размаху уселся на трон.
— Слуги, ко мне! — Асмофундил забарабанил скипетром по мраморному полу. — Быстрее! Быстрее!
Башки посрубаю!
На шум сбежались придворные.
— Звали, Ваше Величество?
— А что я, блядь, по-вашему, просто так ору?! По-вашему, что — у вас царь ебанутый? — Асмофундил принялся натягивать бархатные штаны. — По-вашему, значит, получается, что если царь не по форме одетый забрался на трон и орёт значит, получается, он — ебанутый? Да? Да? Я вас спрашиваю?
— Нет, Ваше Величество. Как вы могли так подумать?! У нас такого мудрого самодержца не было ещё.
— То-то, бляди! А то вот я вам башки-то всем поотрываю… Эй, ты, с усами, ну-ка подойди сюда. Да не бойся, не обижу. Ну-ка, помоги мне штаны сзади застегнуть. А то у меня не получается чего-то.
— Да вы, Ваше Величество, их задом наперёд изволили надеть.
— Ну?.. И правда…А я думаю, что за ерунда, с каких пор штаны сзади застёгиваются! Молодец!
Заметил! За внимательность к монаршей особе жалую тебе удел и… Ты кто по званию?
— Я, Ваше Величество, штатский. Мне звания не положены.
— Штатский, значит? А теперь будешь военным! Жалую тебе звание генерала артиллерии! Теперь у нас штатских не будет! Теперь все будут военными. Полная поголовная мобилизация! Нами,
Асмофундилами XIV Твёрдыми объявляется война этому козлу Якшибурмаху! Я только что вернулся с рыбалки и там объявил ему войну. Этот мудак кидался в меня камнями и утопил в речке мою корону! А ещё говорил — козлом его не называть! Козёл и есть! Так что, господа хорошие, — война! Мы назначаем себя главнокомандующими армией и флотом. Сегодня выступаем. С нами Бог! Надерём этому пидарасу жопу! Эй, ты, мордастый, постереги мою державу со скипетром.Асмофундил слез с трона. — А ты, усатый, за мной! И все остальные тоже! — Во главе мобилизованных Асмофундил помчался на башню, где у него стояла здоровая пушка.
— Бинокль мне! — скомандовал Асмофундил. Он подкрутил окуляры и поглядел вниз на речку. — Ага!
Сидит голубчик! Сейчас мы ему устроим кузькину мать! Приделаем из пушечки! Эй, усатый!
— Я, Ваше Величество.
— Тащи, генерал, ядро. Я буду командовать, а ты из пушки стрелять по команде.
Усатый зарядил пушку.
— Вон, видишь, — сказал Асмофундил, — Якшибурмах рыбу ловит с того берега. Целься ему в лоб. По врагу нашего отечества козлу вонючему огонь-пли!
Пушка стрельнула. Ядро, не долетев до Якшибурмаха две сажени, шлёпнулось в речку и взорвалось.
Якшибурмаха с ног до головы окатило водой. На месте взрыва всплыло несколько оглоушенных рыб. Якшибурмах вскочил на ноги, быстро смотал удочку и припустился к замку.
— Ага, не нравится?! Заряжай быстрее, — скомандовал Асмофундил, — уйдёт!
Генерал перезарядил пушку.
— Огонь! — Асмофундил махнул рукой. — Перелёт. Целься лучше, мазила! Заряжай! Пли! Эх,тебе только штаны рассматривать доверить можно! Давай я сам! Ба-бах! — Ядро разнесло беседку рядом с замком Якшибурмаха. — Понял, как стрелять надо?! Если б этот козёл сейчас в беседке сидел — ему бы хана!
Тем временем Якшибурмах добежал до замка и скрылся за воротами.
— Ушёл, гад! — Асмофундил сплюнул. — Ну ничего! От меня не уйдёшь! Давай, генерал, пальнём по замку! Огонь-пти!-! Ага -кирпичи посыпались! А теперь давай ему часы башенные разобьём!
Заряжай. Пли! Молодец, генерал! Попал! Жалую тебе ещё один хутор и медаль за отвагу. А теперь влупи вон по тому окошку. Это фрейлинская. За-ря-жай! Приготовились… Нет погоди,мы передумали.
Фрейлин мы оставим для другого случая. Давай ему лучше теперь вон те часы снесём, вон на той башне. Разворачивай пушку. Огонь-пли! Нет часов! Ку-ку — знай наших!
Ворота вражеского замка раскрылись и оттуда выехал Якшибурмах на индийском слоне. В руках он держал кремниевое ружьё. Якшибурмах прицелился и выстрелил. Пуля просвистела над ухом
Асмофундила.
— Ах ты, сволочь! Я ему слона подарил, а он меня же с него обстреливает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов