А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Утолив жажду, Верховный Хранитель бросил взгляд на экран голографа. Сколько сейчас наследнику престола? Восемнадцать? Скоро совершеннолетие. Ответственный возраст. Он с полным правом будет претендовать на трон предков.
Вопрос в том, а хотят ли герцоги, графы и бароны, чтобы юноша его занял? Вряд ли. Мальчишка в очень, очень большой опасности. Силы явно не равны. Парня спасает безвестность. Но рано или поздно секрет раскроется, и тогда за жизнь бедняги Лайн не даст ни сирия. Юношу убьют в первом же бою. А жаль…
Клевил поднялся с кресла, подошел к окну. Сириус уже спрятался за горизонтом. На Южные горы Аскании опустилась ночь. Густой липкий мрак окутал скалы. Свет звезд не мог разогнать темноту. Верховный Хранитель вздохнул и задернул штору. На душе был неприятный осадок. Лайн взял на себя огромную ответственность. А правильно ли он поступил? Торсону удалось посеять сомнение. Пожалуй, все же стоит выслушать мнение остальных членов Совета. Может, и правда, есть смысл привезти сюда мальчишку?
Возле массивного стола стоял высокий широкоплечий мужчина лет шестидесяти в черном, расшитом золотом мундире. Внешность у него была запоминающаяся. Крупные карие глаза, крючковатый нос, массивный волевой подбородок, в темных волосах блестит седина. Герцог Видог неторопливо перелистывал доклад командующего звездным флотом. Именно генерал Глуквил руководил всеми боевыми операциями в системе Церены.
Судя по отчету, сопротивление повстанцев окончательно сломлено. Корзан сдался на милость победителя. Отдельные диверсии и нападение не в счет. Фанатики-одиночки еще долго будут бродить по лесам. Главное, что уничтожены базы мятежников.
Акции устрашения произвели должное впечатление на жителей планеты. Они решили не искушать судьбу. Захватчики ведь могут и не ограничиться тремя маленькими деревнями. Берд еще раз убедился, что жесткие меры гораздо эффективнее пустой болтовни. Только суровое наказание заставит людей подчиняться и соблюдать законы.
Герцог закрыл папку и направился к роскошному креслу, стоящему посреди апартаментов. Особой радости от завершившейся военной компании Видог не испытывал. Сражение в космосе закончилось успешно, потери невелики, а вот сухопутная операция чересчур долго буксовала. Четыре месяца - огромный срок. Берд рассчитывал расправиться с Корзаном значительно раньше.
К сожалению, было допущено очень много ошибок. Их надо непременно учесть при вторжении на Тесту. С поверженным врагом нельзя церемониться. Всех, кто выступает против нового режима, нужно безжалостно уничтожать. И пусть журналисты и политики сколько угодно кричат о зверствах оккупационной армии. Победитель всегда прав.
Дверь в зал открылась, и на пороге появился высокий стройный капитан. Офицер вытянулся в струну и громко отрапортовал:
- Ваше высочество, генерал Свенвил сообщил, что на корабль доставили семью барона Флэртона.
- Прекрасно, - зловеще усмехнулся герцог. - Давно ждал этой встречи. Я хочу видеть только Грема.
- Слушаюсь, - отчеканил адъютант и поспешно покинул апартаменты.
Через пару минут два контрразведчика ввели пленника в помещение.
- Оставьте нас наедине, - распорядился Видог. - И снимите наручники. Они ни к чему.
Офицеры выполнили приказ правителя и двинулись к двери. Берд внимательно посмотрел на барона. Красивый, статный мужчина лет пятидесяти. Короткие светлые волосы, высокий лоб, голубые глаза, прямой нос, чуть заостренный подбородок. В молодости Грем разбил немало женских сердец. Его единственным достойным соперником на балах был Кервуд Храбров.
Впрочем, сейчас дворянин выглядел не блестяще. Грязная рубашка, разорванный пиджак, на левой щеке синеватый кровоподтек. Видимо, в бункере Флэртон попытался оказать сопротивление десантникам и получил удар в лицо прикладом лазерного карабина. Что ж, поделом ему. Будет знать, с кем связываться.
Герцог встал с кресла и подошел к корзанцу вплотную. Пленник не отступил ни на шаг.
- А ведь я тебя предупреждал, - произнес правитель Плайда. - Этим должно было кончиться.
- И как же мне следовало поступить? - с сарказмом спросил барон. - Принять ультиматум?
- Именно, - кивнул головой Видог. - А еще лучше пятнадцать лет назад признать мою власть.
- С чего вдруг? - вспыхнул Грем. - Ты всего лишь один из многих.
- Я потомок древнейшего унимийского рода, - процедил сквозь зубы Берд. - Императорский трон принадлежит мне по праву. И поверь, я заставлю наглецов опуститься на колени.
- То же самое ты говорил после свержения Ольгера Храброва, - возразил Флэртон. - И что в итоге? Герцогство Плайдское включает всего четыре планеты скопления. Не густо…
- Ошибаешься, - снисходительно усмехнулся Видог. - Теперь у меня пять планет.
- Чтобы подчинить Корзан понадобятся годы, - сказал пленник. - Мы свободолюбивый народ…
- Не тешь себя напрасными иллюзиями, - оборвал барона эстерианец. - Сопротивление мятежников сломлено. Секретные базы уничтожены. Солдаты складывают оружие, диверсии почти прекратились. Большинство предприятий уже возобновило работу. Люди не хотят умирать за иллюзорную независимость.
- Торжествуешь? - с ненавистью произнес Флэртон. - Не боишься, что я тебе придушу?
- Грем - ты не глупый человек, но порой болтаешь такую чепуху, - иронично заметил Берд. - Во-первых, я физически гораздо сильнее. Ты не справишься со мной. А во-вторых, охрана будет здесь через пять секунд. Не советую делать резких движений. Мои парни отреагируют мгновенно.
- О, я слышу в голосе грозного герцога трусливые нотки, - язвительно проговорил пленник.
- Пытаешься оскорбить меня? - сказал Видог. - Напрасно. Не нужно путать трусость с предусмотрительностью. Я очень долго стремился к вершине и не собираюсь умирать в шаге от нее.
- Сколько пафоса, - горько улыбнулся барон. - Можешь не источать свое красноречие. Твои амбиции никому не интересны. Тем более что императором тебе не стать. Ключ, открывающий дорогу к престолу - это система планетарной защиты. Правители подчинятся только тому, кто оживит станции и боевые пульсары.
Надо отдать должное Храбровым, они всех обманули. Свержение их рода привело к хаосу.
- Не волнуйся, я наведу порядок, - жестко произнес Берд. - Захват системы Церены - только начало.
- Поумерь пыл, - вымолвил Флэртон. - Тебе не дадут продолжить агрессию. Усиление герцога Плайдского невыгодно соседям. Делвил, Гресвил и Лаилтон наверняка создадут военную коалицию. Ты опять потерпишь поражение и отступишь. Пора бы научиться делать выводы из допущенных ошибок.
- Что же грайданцы не пришли Корзану на помощь? - с сарказмом спросил Видог.
- У нас были временные разногласия, - уклончиво ответил пленник. - Но перед лицом общего врага…
- Временные разногласия, - повторил эстерианец. - Не думал, что ты настолько наивен, Грем. Я ведь не зря летал в Сирианское графство. Ситуация просчитана до мелочей. Удар нанесен в самый благоприятный момент. Противник разобщен и ослаблен. Разбить его по отдельности не составляет ни малейшего труда. Делвил не решится оставлять страну без прикрытия. Теста обречена. Лаилтон - не дурак и присягнет мне на верность. Ну, а затем настанет очередь Грайда. Через год - полтора я взойду на трон.
- Вряд ли твоя агрессивная политика понравится Октавии Торнвил, - возразил барон. - Она разорвет союзные отношения и присоединится к герцогу Делвилу. Такое бывало уже не раз.
- Ты ничего не понял, - покачал головой Берд. - Мы с графиней Сирианской поделили мир. Цекра, Орта и Аква в сфере ее влияния. Брак наших детей окончательно восстановит империю.
- Неужели она не осознает, с кем связалась? - зло пробурчал Флэртон.
- Поверь, мы друг друга стоим, - рассмеялся Видог. - Октавия - редкая стерва.
- Зачем, ты мне все это рассказываешь? - проговорил пленник. - Издеваешься?
- Наслаждаюсь победой, - честно ответил эстерианец. - Восемнадцать лет назад я сверг с престола Ольгера Храброва. Я действовал в одиночку и очень рисковал. Свора голодных зверей молчаливо наблюдала за исходом схватки. Меня никто не поддерживал. Однако, когда режим пал и выяснилось, что доступа к пульту управления системой планетарной защиты нет, высокомерные ублюдки вдруг объявили о своей независимости. Моя мечта рассыпалась в прах. Я был в ярости.
- А чего ты ждал? - произнес Грем. - Что мы с чувством благодарности посадим себе на плечи нового тирана? Каждый хотел править самостоятельно. Абсолютно нормально желание.
- К черту ваши желания! - воскликнул Берд. - Вместо триумфа я тогда испытал небывалое унижение. Жалкие, трусливые, всегда пресмыкающиеся бароны стали мне, владыке Плайда, выдвигать какие-то условия. И это награда за блестяще проведенную операцию? Годы подготовки, огромные суммы, потраченные на подкуп генералов и чиновников, пропали даром. Аскона и Греза не могли удовлетворить мое тщеславие. Терпение лопнуло, когда твой отец приобрел у джози три тяжелых крейсера.
- И ты направил эскадру к Корзану, - догадался Флэртон.
- Да, - подтвердил Видог. - Решение явно поспешное и непродуманное. Я наделся на внезапность. Увы, разведка грайданцев сработала отменно. Потеряв несколько кораблей, звездный флот вернулся обратно в систему Вероны. Вторая атака закончилась столь же безрезультатно. Я мучился от злобы и бессилия. Подлые выскочки нагло, беззастенчиво воспользовались моими трудами. Но сегодня переломный момент. Удача, наконец, улыбнулась мне. Путь к трону открыт.
- На поздравления не надейся, - сказал пленник. - Не к тому обратился…
- И ты не попросишь о помиловании? - проговорил герцог. - Пади на колени, умоляй.
- Какой смысл? - вздохнул Грем. - Глупо ждать пощады от безжалостного, кровожадного хищника.
- Не забывай о своей семье, - напомнил Берд. - Она ведь тоже на этом судне.
- Ты словно свирепый гриз, убьешь всех, - вымолвил Флэртон. - Да еще и устроишь из казни шоу.
- Браво! Точно подмечено, - произнес Видог. - Но ты не учел одного важного обстоятельства. Отрубая головы гвардейцам императора, я нагонял страх на простолюдинов. С дворянами так не поступают. Нельзя создавать прецедент. Твоя старшая дочь замужем за сыном графа Талатского. Кларис в безопасности. Тем лучше. Остаются жена, младшая дочь и сын. Сколько ему, кстати?
- Семнадцать, - ответил покрывшийся красными пятнами корзанец.
- Прекрасный возраст, - сказал правитель Плайда. - У мальчика были великолепные перспективы…
- Хватит! - гневно выкрикнул барон. - Твой сарказм неуместен. Можешь звать своих палачей. Мы готовы к смерти. Только не затягивай. Я выдержу любое испытание, а вот дети на пределе.
- Нет, нет, - возразил герцог. - Не делай из меня изверга. Женщин никто не тронет. Мало того, им будет оказан соответствующий прием. Законы гостеприимства незыблемы. Вам с сыном я тоже предоставлю шанс.
- Что-то не верится, - настороженно проговорил Грем. - Чувствую какой-то подвох.
- Император должен быть суровым, но справедливым, - произнес Берд. - Ты проиграл войну и потому заплатишь за это сполна. Однако жестокая казнь не возвысит меня в глазах подданных. Кроме того, дворянам надо продемонстрировать к чему приведет их упрямство. Вы с Бруком выйдете на арену Ассона в качестве гладиаторов. На мой взгляд, достойное искупление грехов. Честный, бескомпромиссный поединок. Если победите соперников, останетесь в живых.
- Сволочь! - выругался корзанец. - Ты выставишь против нас лучших бойцов.
- Разумеется, - сказал Видог. - Фамилия передается исключительно по мужской линии. Я намерен искоренить род Флэртонов. В назидание другим. Это поучительный урок.
- А если мы откажемся драться? - напрямую спросил барон.
- Не советую, - проговорил герцог. - Охрана вытолкнет пленников на площадку, и публика будет потешаться над трусами. Не позорьтесь, умрите с честью. Подумай о Санде и Айрин. Не заставляй их краснеть.
- Ты посадишь мою жену и дочь на трибуну и заставишь смотреть бойню? - голос Грема дрогнул.
- Разве я могу лишить дорогих гостей такого зрелища, - произнес правитель Плайда. - В моей ложе есть несколько свободных мест. Поверь, они получат незабываемое удовольствие.
- Ты больной извращенец, - с трудом выдавил корзанец. - В здравом рассудке подобное в голову не придет.
- Ну вот, опять оскорбления, - притворно возмутился Берд. - А ведь я дал вам шанс…
- Хочешь услышать слова благодарности? - с не скрываемым сарказмом вымолвил Флэртон.
- Почему бы и нет, - спокойно отреагировал Видог. - Вы погибнете, как мужчины, в бою.
- А вдруг мы уложим противников? - спросил барон. - Что тогда?
- Я вместе со зрителями буду аплодировать героям, - сказал герцог. - После схватки тебя с семьей отравят на Корину, в отдаленный район. Изгнание - не самая худшая доля. Дерзай…
- Когда-нибудь за все совершенные злодеяния тебе свернут шею, - проговорил Грем.
- Я постараюсь этого не допустить, - усмехнулся Берд. - Мечтаю умереть глубоким старцем на императорском троне.
Видог подошел к столу и нажал на едва заметную кнопку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов