А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чтобы я сдалась, потому что, по вашему мнению, у меня ничего не получится? Помните, вы думали, что сможете одолеть сатанинское отродье? — Вики окинула взглядом его раны. — Как показало дело, вам тоже свойственно ошибаться.
Генри прикрыл глаза Ее слова ранили больнее, чем все удары, полученные в эту ночь. Она была права. Это его вина, что колдовская книга исчезла, его вина, что миру теперь грозит боль и смерть в тех масштабах, которые способен представить себе не всякий смертный.
— Простите, Генри. Вы не заслужили такие слова.
— Но вы сказали правду.
Она шагнула к нему, и вампир уловил биение ее сердца, от которого дрогнул воздух между ними. Женщина легко взяла его за руку, и он ожидал услышать банальность, которая все равно не смогла бы уменьшить его чувство вины.
— Да, — согласилась Вики.
Фицрой тут же открыл глаза.
— Но вы не прожили бы так долго, если бы не научились многому на своих ошибках. Когда я найду этого человека, мне понадобится ваша помощь.
— Что ж, крайне вам благодарен. — Только этого ему не хватало — попасть в подчинение к особе, чьи предки, несомненно, вкалывали до седьмого пота на крестьянской делянке, в то время как он сопровождал короля на прогулках верхом. Генри высвободил руку, стараясь не морщиться, так как любое движение причиняло ему боль.
— Прежде чем задирать нос, ваше королевское высочество, вы, быть может, соблаговолите подумать, к кому другому, черт возьми, я могу обратиться? Поверьте мне хотя бы в одном: подозрение в вызове демонов вряд ли произведет впечатление на полицейских. Думаю, это даже нельзя назвать преступлением.
— Как насчет юного Тони?
— У Тони своя дорога. К тому же в таком деле он мне не помощник.
— Выходит, я единственный вариант во всем городе?
— Мы вместе с вами единственный вариант во всем городе.
Оба на секунду закрыли глаза, и Вики вдруг поняла, что поступает очень глупо — все истории, все фильмы о вампирах предупреждали ее об этом. На мгновение ей показалось, что она балансирует на краю пропасти, борясь с желанием броситься в бездну. Но мгновение прошло, бездну заменила пара усталых светло-карих глаз, и Вики осознала, ощутив легкое сердцебиение, что до сих пор она реагировала на мужчину, а не на вампира. Или, возможно, на мужчину, который был вампиром. Или на вампира, который был мужчиной. Или еще что-то... «Превосходно. Город, да что там город — весь мир вот-вот рухнет в тартарары, а я думаю одним местом...»
— Завтра нужно будет встать пораньше. Пожалуй, мне пора идти.
— Пожалуй, да.
Еще так много осталось недосказанным.
Фицрой смотрел, как Вики надевает куртку, оглушенный биением ее сердца. Если бы он забрал у нее чуть больше крови, то уже не смог бы остановиться вовремя и забрал бы у нее и жизнь. Такое насыщение было самым сладостным для представителей его племени, и оно же погубило многих вампиров. То, что она привела юношу, спасло их обоих. Вики действительно замечательная женщина, у немногих смертных нашлись бы силы сопротивляться его желанию.
Он жаждал большего. Гораздо большего. Если они останутся живы в ближайшие сутки...
Идя к двери, она на секунду остановилась, схватившись рукой за спинку стула.
— Я тут кое-что вспомнила. Где вы были чуть раньше? Я все время звонила и попадала на ваш автоответчик.
— Вы поэтому пришли так поздно?
— А какой был смысл приходить раньше, если вас нет дома?
— Я был дома и включил автоответчик, чтобы знать, кто звонит. — Он вскинул брови, увидев, что Вики нахмурилась. — А вы разве так не делаете?
— Если я дома, всегда беру трубку.
— Если бы я взял трубку и вы были бы здесь, когда появился демон...
— То мы оба были бы мертвы, — закончила она.
Генри кивнул.
— Вики!
Она обернулась к нему, держась за дверную ручку.
— Вы понимаете, что нас может постичь неудача? Что, если ваши поиски окажутся бесплодными или все наши усилия не остановят Верховного демона?
Женщина улыбнулась, и Фицрой испытал небольшое потрясение, когда обнаружил, что он не единственный хищник в этой комнате.
— Нет, — ответила она, — я этого не понимаю. Отдохните, как следует, — и с этими словами закрыла за собой дверь.
* * *
Городские улицы были залиты кровью, и все люди, стекая, искали у нее помощи. Она подняла руки, чтобы помочь им, и увидела, что кровь хлещет из глубоких рваных ран на ее запястьях.
— Он идет, Вики. — Генри Фицрой упал перед ней на колени и подставил себя под потоки крови, ловя их губами.
Она хотела было попятиться, но вдруг поняла, что не может двинуться с места, увязнув по щиколотку в ставшем вдруг вязким асфальте.
— Он идет, Вики, — повторил Генри. Наклонившись вперед, он начал жадно слизывать кровь, текущую у нее по рукам.
В спину внезапно подул холодный ветер, послышался цокот когтей о камень — что-то огромное надвигалось прямо на нее. Она не могла повернуться к нему лицом: руки Генри и асфальт удерживали ее на месте. Она лишь пыталась вырваться, прислушиваясь к приближавшимся шагам. Еще сильнее потянуло гнилью, а когда Вики посмотрела вниз, то уже не Генри, а разложившийся труп старухи припал ртом к ее запястью. Позади нее стояло то, что осталось от Майка Селуччи.
— Почему ты мне ничего не сказала? — спросил он, шевеля разбитыми губами. — Почему ты мне ничего не сказала?
* * *
Вики нащупала выключатель и села в постели, задыхаясь, в показавшемся ей зловещем свете внезапно вспыхнувших лампочек. Сердце стучало, как молот. Сон, заставивший ее проснуться, был последним в цепочке кошмаров. К счастью, она не помнила подробностей остальных сновидений.
Дрожащими руками Вики нацепила очки и взглянула на часы. 5:47. Почти три часа сна.
Выключив бесполезный будильник — она установила его на половину седьмого, — Вики спустила ноги с кровати. Если личность, вызывающая демонов, не изменит своим привычкам, то Верховный демон, повелитель нечистой силы, объявится в полночь. Это давало Вики восемнадцать часов, чтобы найти его — или ее — и засунуть ему или ей в глотку все страницы колдовской книги одну за другой. Сновидения здорово ее напугали, а ничто так не злило Вики, как страх, с которым трудно справиться.
Медленно и осторожно женщина встала на ноги. Литр апельсинового сока и две таблетки препарата с железом, которые она приняла, придя вчера домой, могли компенсировать потерю крови, но Вики все равно понимала, что до отличной формы ей пока далеко. И будет еще далеко какое-то время. Порез на запястье почти затянулся, но кожа вокруг ранки припухла и болела. Воспоминание о вчерашнем спасении вампира перемешалось с увиденным сном, поэтому она от них отмахнулась, решив разобраться во всем позже. Сейчас ей предстояло поволноваться о более важных вещах.
Она постояла бы под душем подольше, пытаясь смыть увиденный сон, но никак не могла отделаться от ощущения, будто сзади нее что-то притаилось. Чувство уязвимости и незащищенности не позволяло понежиться под текущими струями воды.
Включив кофеварку, с литровой упаковкой апельсинового сока в руке, Вики задержалась на секунду у окна, разглядывая улицу. В соседних домах горели одно-два окна, не больше. Пока она смотрела, на крыльцо, позевывая, вышел молодой Эдмонд и направился на угол улицы за утренними газетами, совершенно не сознавая, что, возможно, это его последняя прогулка. Через восемнадцать коротких часов орды из преисподней начнут рвать на куски город и его жителей.
— И единственное, что может им помешать, — полуслепой бывший коп в паре с незаконнорожденным сыном Генриха VIII. — Она сделала большой глоток сока и поправила очки на переносице. — Есть о чем призадуматься. — Только ей не очень нравились те мысли, что приходили в голову.
Отыскать одного из двадцати трех среди двадцати тысяч. Вообще-то, по полицейским меркам, шансы были не так уж плохи. Если ей удастся вытрясти из администрации университета адреса студентов — а без полицейского значка ее вряд ли мог ждать в этом успех, — то, переговорив со студентами, она наверняка сумеет двинуться дальше. Верхушка обычно знает, кто разделяет ее взгляды, и если один из двадцати трех был именно тот, кого она искала, найдется хотя бы один, кто укажет на него пальцем.
Разумеется, существовала возможность, что она собрала из разрозненных кусочков совсем не ту картину и теперь не только идет по ложному следу, но вообще рыщет не в том лесу.
По ее спине пробежал холодок, но она сделала над собой усилие и не обернулась. Вики прекрасно знала, что в квартире никого нет, что сзади никто не стоит, а потому она не поддастся мнимым страхам — хватит с нее и настоящих ужасов.
До поездки в Йоркский университет у нее еще было время позавтракать. Какой смысл появляться в пустом кампусе на пустой желудок? В 6:35, после яичницы-болтуньи и двух чашек кофе, она набрала номер Майка Селуччи, но, выслушав три гудка, повесила трубку. Что она могла ему сказать? Что ей кажется, она знает, кто убийца? Она знала это с той ночи, когда встретила на Вудбайн Генри. Или что один из двадцати трех компьютерных гениев из Йоркского университета в свободное время вызывает демонов и что если его или ее не остановить, то наступит конец света? Селуччи решит, что она окончательно рехнулась.
— Все сводится к демону. Все. Черт! — Компьютер, указывавший, пусть и весьма косвенно, на одного из двадцати трех студентов, никак не привязать к убийствам, над которыми работал Селуччи, если только не принимать в расчет демона. — А откуда мне известно о демоне? Один вампир рассказал. — Она осушила кружку и с такой силой поставила ее на стол, что отколола ручку. Размахнувшись, Вики швырнула осколок через всю кухню и с удовольствием услышала, как он разбился на еще более мелкие осколки, ударившись о стену.
Но уже в следующее мгновение удовольствие рассеялось.
— Один полуслепой бывший коп и бастард Генриха VIII, — повторила она, и в этот момент до нее впервые по-настоящему дошло, что она больше не полицейский. Несмотря ни на что — ни на отставку, ни на плохое зрение, — последние восемь месяцев она все еще считала себя офицером полиции. Ну так вот, никакой она не офицер. И не будет у нее ни поддержки, ни прикрытия. Дозахода солнца ей предстояло действовать совершенно самостоятельно, и если кто и нуждался в полной информации, так не Майк Селуччи, а Генри Фицрой.
— Проклятье. — Вики провела рукавом по глазам и порывисто вернула очки на переносицу. Ей не стало лучше от сознания, что, будь она до сих пор в рядах полиции, ее расследование никогда бы не продвинулось так далеко, что инструкции и приказы — хотя начальство и старалось быть гибким — связали бы ее по рукам и ногам. А с другой стороны, она никогда бы не продвинулась так далеко, если бы в свое время не служила в полиции, — просто не смогла бы раздобыть необходимые сведения. — Видимо, я как раз то, что нужно в данной ситуации, — женщина-одиночка, способная предотвратить Армагеддон.
Вики глубоко вздохнула и выпятила подбородок.
— Значит, за дело. — Съеденный завтрак упал в желудок свинцовой лепешкой, а горло сомкнулось железными тисками, не имеющими никакого отношения к живой плоти. Все в порядке. Она справится. Если повезет, у нее еще будет время разобраться в собственных чувствах.
Зря она не отнесла вчера Фицрою список с именами. Но сейчас ей не хотелось тратить время ни на переписывание, ни на отправку списка.
— Генри, это Вики. — К счастью, его автоответчик мог принимать сообщения любого объема, потому что список имен и планы на день она диктовала минут пять, не меньше. — Когда узнаю больше, перезвоню.
6:55. Впереди семнадцать часов. Вики швырнула список в сумку, схватила куртку и направилась к двери. Час уйдет на поездку в Йорк, значит, на поиски останется шестнадцать.
Она была уже у двери, возилась с замком, когда зазвонил телефон. Ей стало любопытно, кто звонит так рано, поэтому она подождала, пока проиграет ее вводное приветствие и прозвучит сигнал начала записи.
— Здравствуйте, мисс Нельсон. Это Эйлин. Если вы пытались со мной связаться, то простите, что не застали. Я сейчас живу у друзей.
Замок щелкнул. С Эйлин она поговорит позже. Так или иначе, к полуночи дело будет закрыто.
— Просто я была очень огорчена, потому что убитая девушка, Дженет, была моей хорошей подругой. Не могу не думать о том, что если бы я тогда не сваляла дурака с Норманом Бердуэллом, она бы меня подождала, чтобы ехать вместе домой.
— Проклятье! — Дверь оказалось так же трудно отомкнуть, как и закрыть. Имя Нормана Бердуэлла было в списке.
— Наверное, если вы найдете вампира, убившего Иэна, то это и будет тот, кто убил Дженет, да? Я еще больше, чем когда-либо, хочу, чтобы вы его нашли. Э-э... я буду дома весь день, если вы захотите позвонить...
— Эйлин! Не вешай трубку, это я, Вики Нельсон.
— А. Привет. — Девушка слегка смутилась, что ее застали за разговором с автоответчиком. — Я вас не разбудила? Простите, что звоню так рано, но у меня сегодня экзамен, и мне нужно попасть в библиотеку, чтобы к нему подготовиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов