А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Правилами не запрещалось сохранять свою родословную в тайне. Однако, воины съезжались на турнир не для того, чтобы остаться неизвестными, поэтому подобные случаи бывали очень редки. Что бы там церемонимейстер не подумал, его лицо не дрогнуло и голос не изменился, когда он объявлял какого-то Илдана из Лимерии.
Зрители зашушукались. Тубал недоуменно поднял брови. Верховный настоятель храма Арноры нахмурился. На левое кресло Илдан по-прежнему не смотрел. Как и предыдущие участники, он поклонился правителю и произнес клятву Арноры.
– Да будет с тобой милость Великой Портнихи, – ответил настоятель традиционной фразой, принимая клятву.
Так, неожиданно для себя, Илдан стал участником турнира Дня Звездочетов. Голова шла кругом от свалившихся на нее забот – успеть сбегать за мечом и купить доспехи, поскольку было неизвестно, как выпадет жребий.
Церемонимейстер объявил количество участников – тридцать один – и пригласил послушников Арноры на поле для начала церемонии жребия. Двое из них вынесли пустотелый золотой шар на треножнике, с круглым отверстием на веpхушке, из которого торчала рукоять золотого жезла. Третий вынес квадратный поднос, на котором была выставлена сотня пузатых каменных фишек с вырезанными на них числами. Когда треножник с шаром был установлен, один послушник высыпал с подноса в шар первые тридцать и одну фишку, по числу участников, а другой размешал фишки жезлом.
Жребий тянули в том же порядке, что и на представлении. Каждый воин подходил к шару и вытаскивал фишку, после чего послушник размешивал жезлом оставшиеся. Илдан подошел последним, когда не из чего было выбирать – он просто опустил руку в шар и взял оставшуюся фишку. Бегло глянул в ладонь – двадцать семь, значит, он в двенадцатой паре, которая бьется завтра. Повезло, он успеет купить доспехи.
– Пусть благородные воины встанут согласно жребию! – провозгласил церемонимейстер.
Как встать согласно жребию, было известно всем, включая Илдана, которому это накануне рассказывал Тайвел. Первые пятнадцать номеров должны были выстроиться в возрастающем порядке справа от церемонимейстера, оставшиеся шестнадцать – слева. Вдруг публика буквально взвыла от смеха – на турнирное поле вылез придворный шут с кастрюлей на голове, с кочергой и крышкой от стирального чана вместо меча и щита. Сгорбившись и прихрамывая на обе ноги, шут прошествовал к шатру правителя, опустился на колено перед его дочерью и поцеловал кочергу, показывая этим, что он будет сражаться в честь прекрасной дамы.
Дочка Тубала сделала вид, что не заметила выходку шута, хотя Илдану показалось, что ее набеленное личико стало еще бледнее от гнева. Согласно этикету турнира, воин мог поцеловать меч перед дамой, посвящая ей сражение, но теперь вряд ли кто из претендентов на руку наследницы рискнет повторить подобное за шутом, чтобы привлечь ее внимание. И действительно, страх быть осмеянным оказался сильнее честолюбивых притязаний – никто из участников не поцеловал меч перед наследницей.
Когда все выстроились согласно жребию, шут проковылял в конец правого ряда и приветственно помахал кочергой тридцать первому участнику, оставшемуся без пары. Илдан не видел, кто там последний в его ряду, но, когда вместо очередного раската громового хохота публика ошалело охнула, он вытянул шею и заглянул в конец ряда. Там – Великая Десятка! – стоял Дахат.
«Не так уж и плохо, что битвы первого жребия пройдут без одного из сильнейших воинов», – прикинул Илдан. – «Обидно вылететь из турнира, зная, что способен на большее. А шут рискует – шутки, вредящие политике правителя, ведут прямиком в застенок. Кстати, а кто же мой соперник?»
Илдан поднял голову. Прямо на него, расплывшись в широкой, добродушной ухмылке, глядел Брис.
«Ничего себе…» – мысленно ахнул Илдан. На всякий случай он пересчитал участников противоположного ряда. Все правильно, Бристен был двенадцатым. Ну и шуточки у этого жребия – как у Тубалова шута!
Церемонимейстер тем временем объявил последнюю пару. Послушник обошел участников с подносом и собрал фишки, после чего воины вернулись на скамью. Сегодня должны были сражаться первые шесть пар, остальные остались смотреть бои. Тайвел, по воле жребия попавший во вторую пару, не стал смотреть первую схватку, а ушел за боковую кромку поля, где повторял молитвы Аргиону до самого приглашения на бой. Его соперник оказался гораздо слабее, поэтому Тайто позволил себе роскошь поиграть с ним в кошки-мышки под восторженный рев зрителей, а затем так стремительно атаковал, что ноги соперника заплелись и свалили своего хозяина на спину. Он вернулся на место веселый и разгоряченный, с пониманием отнесся к скупым поздравлениям друзей, угнетенных необходимостью выставить друг друга из борьбы в первом же поединке.
– Илдан, у тебя ведь нет доспехов, – вспомнил он. – Возьми мои на завтрашнюю схватку.
– Нет, лучше я куплю их в оружейной. Сведет нас с тобой следующий жребий в пару – как мы тогда твои доспехи поделим?
– Что?! – откликнулся Бристен, сидевший с другой стороны от Илдана. – Один-то раз ты можешь и в чужих доспехах выйти!
– Перестаньте вы цапаться! – одёрнул их Тайвел. – Кто бы из вас ни взял верх, другой всегда может попытать удачу в поединках соискателей.
– Ладно, убедил, – согласился Бристен.
Когда поединки закончились, Бристен и Тайвел договорились встретиться с Илданом в гостинице и ушли переодеваться. У себя в комнате Илдан первым делом вытащил турнирный меч, внимательно осмотрел – не лучшего качества, но сойдет. Из доспехов у него не было ничего, кроме кожаной безрукавки, в равной мере служившей и одеждой, и латами. Илдан не захотел тащить с собой большой багаж, а предпочел взять побольше денег, чтобы купить в пути всё, что потребуется. Он отыскал в вещах толстый кошелек и подбросил на руке, прикидывая на вес. Содержимого должно было хватить на отличные доспехи, прочные и красивые, в которых будет не стыдно показаться перед этой…
– Илдан? – раздался у двери голос Тайвела. – Ты скоро?
Илдан уложил кошелек в карман и запер за собой дверь. Все трое спустились вниз, в трактир, где накапливались ранние собутыльники.
– А не промочить ли нам горло? – бодро предложил Бристен. – Беспокойный был сегодня денек.
– Бр-р-р… – передернуло Тайвела. – Во дворце наберешься, за ужином.
Тайто совершенно не переносил вина. Прежде бывали случаи, когда приятели приносили его с вечеринок чуть живого, уверяя родителей, что сынок принял внутрь не больше, чем пол-глотка, а последние несколько лет он вообще не прикладывался к кружке. Бристен, наоборот, не видел разницы между фруктовым вином и компотом, а для хорошего опьянения выпивал не менее двух бутылок крепкой наливки.
– Скоро вечер, оружейные лавки закроются, – напомнил Илдан.
– Тоска с вами… – Бристен безнадежно вздохнул, расставаясь с мечтами о выпивке. – Как же ты наконец решился, Илдан? Уламывали-уламывали, а ты до последнего – нет да нет…
– На что?
– На участие в турнире, – ответил за Бристена Тайвел.
– Ты еще спрашиваешь?! – взвился Илдан. – А по чьей милости я попал на эту дурацкую скамейку?!
– Ну и сидел бы на ней. Я тебя вскакивать не заставлял.
– Сидел? Интересно, как бы ты сидел, если бы она на тебя так посмотрела… – Илдан закрыл рот, но поздно.
– Она? – переспросил Тайто. – Интересно!
– Она! – подхватил Бристен. – Ух ты!
– Да бросьте вы… – пробормотал Илдан. – Это совсем не то, что вы подумали.
– Да ладно, выкладывай! – подбодрил его Бристен. – Мы тут все свои ребята.
– Что выкладывать-то? Я же сказал – не то.
– Ты говори, а мы разберемся. Голова у тебя закружилась?
– Да как сказать…
– Ясно, закружилась. Сердце застучало?
– Отстань ты, Брис.
– Застучало, не отнекивайся. Безрассудный поступок совершил?
Илдан промолчал.
– Это мы и сами видели, – ответил за него Бристен. – Вот что, дружище, влюбился ты, и все тут.
– Мне так не показалось… – неуверенно пробормотал Илдан.
– Это потому, что ты в таких делах новенький, – с важностью заключил Брис. – Я сейчас расскажу тебе, как это бывает – идет она, такая лапочка, а голова плывет кругом, приятно эдак, будто бутылку лучшего илорнского зараз вытянул, и сама за ней так и поворачивается, поворачивается…
Тайвел скорчился от сдавленного смеха, вытирая с глаз слезы.
– Какие вы еще дети… – выговорил он наконец. – Скажи, Илдан, а кто там потянет на звание «она»? Никак не догадаюсь…
– Заткнись, Тайто.
– Если серьезно, – Тайто с трудом восстановил серьезность, – что же все-таки с тобой случилось?
– Не знаю.
– А кто она?
– Дочка Тубала.
Установилось длительное молчание.
– Почему бы и нет? – изрек наконец Тайвел. – По крайней мере, соответствует политическим интересам Лимерии. И родословная у нее прекрасная…
– Ты тоже думаешь, что я…
Но Тайто уклонился от прямого ответа:
– Мы, кажется, шли в оружейную…
Они пошли по улице, на которой кипел первый день праздника. Вокруг гуляли люди, поодиночке и толпами, нарядные и не слишком, но одинаково радостные. Между ними сновали разносчики напитков и сладостей, торговцы дешевыми безделушками и прочей чепухой, засоряющей после праздника улицы и канавы. То здесь, то там возникали группы с певцами и танцорами в центре, звучали виолы и цитры, песни и хлопки в ладоши. Два квартала до оружейной казались плаванием через бушующее весельем море.
Мимо промелькнула девушка с подносом – светлое личико, сияющие праздником глаза, две толстые косы, спускающиеся из-под чепца на грудь. Тайвел споткнулся на ровном месте и обернулся ей вслед.
– Постой, красавица! – окликнул он. – Почем твои пирожки?
Девушка остановилась, заулыбалась и назвала цену.
– Горячие? – Он подходил к ней все ближе, не сводя восхищенного взгляда с ее глаз, пока не уперся грудью в поднос.
– Только что из печки. – Пирожница зарделась, но не опустила глаз. Ну как их отвести, когда перед ними красивый, благородный молодой человек, а во взгляде такая ласка, такая нежность…
– Ты сама их пекла? – Тайвел вложил монету в ее руку, согнул ее пальчики один за другим, прикрывая монету.
Девушка, словно завороженная, медленно кивнула в ответ. Тайвел взял пирожок с подноса, прикусил, по-прежнему не отрывая от нее взгляд.
– Ты лучше… – полушепотом произнес он.
– Тайто! – гаркнул на всю улицу Бристен. – Ты забыл, что мы идем в оружейную?!
Тайвел вздрогнул, словно спросонья. Девушка, смутившись, выдернула руку из его руки и убежала прочь.
– Нет в тебе чувства красоты, Брис, – пробормотал он, провожая ее взглядом. – Какой момент испортил!
– Не первый это у тебя момент, да и не последний, а дела не ждут, – бесцеремонно заявил Бристен.
– Когда-то там было, когда-то там будет… – Дымка очарования исчезала с лица Тайвела. – А это – здесь и сейчас, здесь и сейчас… Ну, попадешься ты мне на турнире, Брис!
V
Дочь Тубала, Касильда, одевалась ко второму дню турнира. Ей прислуживали две девушки, постоянно бывшие при ней для одевания и мелких поручений. Обе были молоды и приятны на внешность, хотя обеих нельзя было назвать красавицами – госпожа не потерпела бы рядом с собой служанок красивее, чем она сама. Одна из девушек, хрупкая и белокожая, убирала в шкаф утреннее платье госпожи, другая, смуглая и гибкая, поставила перед ней воду для умывания и остановилась рядом, держа в руках белое, безупречно отглаженное полотенце. Касильда, в одной нижней рубашке, опустила пальцы в воду и брызнула ею на лицо, смывая наложенный к завтраку грим.
– Зора, полотенце, – потребовала она. – И приготовь краски – сегодня я надену желтое платье.
К празднику было сшито шесть платьев, по одному на каждый день турнира и еще одно, белое с золотом – для торжественного пира на день окончания турнира, который на этот раз, возможно, окажется днем ее помолвки.
Касильда протерла лицо полотенцем, взглянула в большое зеркало над туалетным столиком, еще раз умылась и вытерлась досуха. Она сидела перед зеркалом в белой нижней рубашке из тончайшего волоконника, без грима, без украшений, с рассыпавшимися по смуглым плечам волосами буро-ржавого оттенка. Льстецы говорили, что это цвет червонного золота, ей и самой нравилось думать о них так. Волосы Касильды от природы были черными – осветленные мыльником, они не шли к ее смуглой коже без грима.
– Зора, грим, – негромко сказала она.
Служанка подвязала ее волосы лентой, обмакнула кончики пальцев в баночку с белилами и стала осторожно растирать их по лицу своей госпожи.
– Какая скука была вчера, – обронила Касильда. У нее не было подруг, поэтому она нередко отводила душу в разговоре со своей служанкой.
– Да, ваше высочество, – привычно поддакнула та.
– И этот наглый Энкиль – отец совсем распустил его.
– Он в темнице, ваше высочество. Его величество отправил его туда до конца турнира.
– Знаю. Была бы моя воля, он вообще не вышел бы оттуда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов