А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

погода здесь может перемениться за несколько минут.
Они разговаривали и обнимались, целовались и вновь обнимались. Гэри рассказывал о своих приключениях в Волшебноземье, и под этим прекрасным небом, в этом зачарованном месте Диана почти что слышала пение фей и ритмичный звон молоточков булдров.
Гэри ценил терпеливое отношение Дианы к его невероятным историям. Со времени его первого путешествия она была единственной, кому он поведал о Волшебноземье. Даже его отец ничего об этом не знал.
– А там водились единороги? – поинтересовалась Диана, уже не в первый раз задавая мужу этот вопрос.
Гэри покачал головой:
– Я не видел ни одного. Но утверждать, что их нет, не буду.
– Я бы с удовольствием взглянула на единорога, – сказала Диана. – Еще когда я была дев…
Она разом умолкла, и Гэри повернулся к ней, едва различая ее фигуру в ночной темноте.
– И что тогда было? – спросил он… Ответа не последовало.
– Диана! – позвал он, слегка толкая ее.
От толчка она вздрогнула и издала громкий храп, а Гэри рассмеялся. Ему показалось забавным, что она в один миг погрузилась в сон. Потом до него дошло, что здесь что-то не так. Слишком уж быстро Диана уснула. Возможно ли, чтобы она только что разговаривала, а в следующую секунду уже спала?
Гэри насторожился и припал к земле.
– Где ты? – кликнул он в тишине ночи.
Он вполне ожидал обнаружить то, что увидел, но все еще не мог совладать с дыханием. На каменной плите стоял крошечный, ростом не больше фута, эльф с маленьким луком в руке.
– Значит, Микки хочет, чтобы я вернулся? – сообразил Гэри.
Коротышка ухмыльнулся и бросил взгляд на маленькую площадку позади развалин. Там замерцали неясные огоньки, которые под звуки приятной мелодии медленно соединялись в сияющее кольцо. Тоненькие голоски затянули загадочную песню, слов которой Гэри не понимал.
С обезоруживающей улыбкой на лице Гэри поднял свой рюкзачок и начал вставать. Он запустил руку внутрь мешка, затем вдруг резко вытащил ее – и при всей своей проворности эльф не смог улизнуть из-под опутавшей его сетки. Маленькое существо металось и пыталось вырваться, но Гэри действовал с быстротой кошки. Он подхватил эльфа одной рукой, вскрикнув, когда тот вонзил ему в ладонь кинжальчик, а другой накрыл пленника.
– Я всего лишь хочу, чтобы ты взял ее со мной, – объяснил он разом притихшему эльфу. – Забери нас в Волшебноземье. Ты это можешь.
Эльф что-то запищал в ответ, но своим высоким голоском он тараторил так быстро, что Гэри ничего не мог разобрать.
Тогда Гэри чуть сильнее прижал рукой головку эльфа.
– Вели им протанцевать вокруг нее, – сказал он, неожиданно помрачнев. – Или я раздавлю твою головенку.
Естественно, угроза была пустой. Гэри никогда не причинил бы вреда ни одному эльфу Волшебноземья. Однако его пленник, стиснутый меж двух ладоней, каждая из которых была величиной с половину его тела, не собирался рисковать. Он снова что-то запищал, а через мгновение волшебное кольцо распалось и нежные мигающие огоньки исчезли во тьме.
Гэри не знал, обманули его или нет, и, опасаясь, как бы и эльф тоже не растворился в ночи, сжал маленькое существо посильнее. Он с облегчением вздохнул, когда огни появились снова и пение возобновилось, окружив своим волшебством Диану. Гэри освободил эльфа, убрал сетку и быстро внес жену внутрь кольца. Он вздрогнул, когда маленькая стрела вонзилась ему в ягодицу, но догадался, что получил этот удар в отместку за нанесенную обиду.
Тем не менее Гэри не погрузился сразу же в сон и не ощутил жара от разливающегося во венам яда. Он оглянулся на эльфа. Тот все еще стоял на каменной плите, с луком в руках, и негодующе взирал на Леджера. Значит, кончик стрелы не был пропитан ядом. Гэри собрался крикнуть эльфу: «Защищайся», но закрыл рот и едва смог удержать равновесие, поскольку мир вокруг него стал меркнуть. Меркнуть и вращаться, медленно и плавно, как и неяркие огни волшебного кольца.
В следующее мгновение Гэри с Дианой очутились на одном из гребней Тир-на-н'Ог, под прекрасным звездным небом и в компании Микки Мак-Микки, уставившегося с разинутым ртом на спавшую Диану.
Гэри озорно подмигнул ему и улыбнулся при виде необычно сурового выражения лица лепрекона, но тот только медленно покачал головой.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В ОГНЕ
Они яростно двигались в атаку, и каждый нес с собой меч, топор или копье, а также ярко пылающий факел. По мнению принца Гелдиона, неприступный лес Тир-на-н'Ог был сродни крепостной стене, так что штурм твердыни эльфов был делом нешуточным.
С каждой ветки им в ответ гудели луки. Ливень неумолимых стрел обрушивался на ряды армии Коннахта, оставляя после себя корчащихся и стонущих людей. Но ратников у Гелдиона было великое множество, и либо из-за верности короне, либо просто из-за страха перед принцем их строй не поколебался. Человеческие голоса слились в единый боевой клич. Солдаты достигли края леса и стали вонзать факелы, сотни факелов, в густой кустарник подлеска.
Языки огня, этого лесного проклятия, тут же зазмеились в нескольких местах. Постепенно их стало больше, и в проходы между пламенем устремились коннахтские бойцы, наталкиваясь на деревья, поскольку не видели перед собой врага.
Кэлси, командовавший охраной, взглянул вниз со своего наблюдательного пункта на ветвях высокого вяза и сразу понял, что внешняя граница прорвана. Он услышал раскаты грома над головой, и это его обнадежило: волшебники-эльфы принялись за дело, чтобы силой своих чар противостоять огню.
– Вниз! – скомандовал правитель эльфов своим воинам, и его крик эхом разнесся от дерева к дереву.
За спиной у эльфов были целые мили леса, и во тьме они легко могли бы скрыться от неуклюжих атак людей. Но у Кэлси не было намерения отступать – пока не было. Если тильвит-теги позволят врагам хоть как-то укрепиться в Тир-на-н'Ог – величайшем оплоте эльфов, то поля вокруг леса окажутся потерянными.
Кэлси стремительно скатился с дерева, удерживая наготове лук. Возле ближайшего очага пламени он заметил черные силуэты троих людей. Едва ступив на землю, Кэлси выстрелил, уложив одного из врагов на месте. Затем он обнажил свой волшебный меч, сиявший в дрожащем свете магией эльфов.
Почти сразу же его атаковали: двое опытных солдат бросились к нему навстречу. Один нанес серию ударов мечом, которые Кэлси легко парировал, тогда как другой делал выпады длинным копьем, не давая эльфу передышки и не позволяя нанести ответный удар.
Отблески пламени, отражавшиеся в золотистых глазах эльфа, высвечивали его ярость, но Кэлси вдруг подумал, что вряд ли сможет отбиться, особенно когда увидел еще двоих солдат, несущихся к нему сбоку.
Он услышал, как где-то впереди запел лук, затем снова, и оба неприятеля, не успев добежать до него, повалились наземь: один был мертв, другой свернулся в клубок, хватаясь за окровавленный живот. Кэлси обрадовался неожиданной подмоге, а его противники между тем отступили, словно ожидая, что следующие выстрелы будут направлены в них.
Эта игра продолжалась еще несколько минут. Кэлси двигался в защитном танце и практически на каждый удар отвечал своим. Однако длинное копье все время держало удары Кэлси на расстоянии, и острие его волшебного меча не достигало цели, ибо эльфа постоянно вынуждали пятиться.
И стрелы больше не сыпались с деревьев. К этому моменту битва полностью велась на земле – сталь против стали, благородные мечи эльфов со звоном ударялись о более тяжелое и массивное оружие людей. Среди хора боевых криков армии людей послышались и мелодичные песни эльфов, и Кэлси вновь приободрился. Это был его родной дом, родина эльфов, прекрасный Тир-на-н'Ог.
Темное небо расколол удар молнии, а затем хлынул ливень, заливая факелы захватчиков.
– Вы не сможете победить! – крикнул Кэлси двоим солдатам, с которыми он сражался. – Только не здесь!
Его меч трижды стремительно метнулся вперед. Эльф ударил справа от себя, отразив нерешительную атаку коннахтского бойца, затем резко отвел меч назад и ударил слева, врезавшись в древко угрожавшего ему копья. Кэлси пригнул острие копья к земле и прорубил насквозь его толстую древесину.
Копьеносец вскрикнул и заслонил лицо руками, думая, что следующий выпад эльфа будет направлен против него.
Однако стальной клинок Кэлси замер, не достигнув цели, и описал дугу вправо, в сторону солдата с мечом, который опять ринулся в атаку. Кэлси, сделав шаг вперед, молниеносно пронзил грудь противника, и тот со стоном рухнул на землю.
К тому времени, когда Кэлси снова повернулся к копьеносцу, тот уже пытался ускользнуть, но оказался недостаточно проворным, чтобы выбраться за пределы досягаемости беспощадного меча эльфа. Удар, нанесенный ему в спину, легко пробил бы хлипкую кольчугу и пришелся бы прямо в легкое. Но сейчас Кэлси подумал о Микки и об их недавнем столкновении с тем жалким солдатиком. Он вспомнил своего друга Гэри Леджера. Помогая добыть копье и доспехи Донигартена, Канделла пожертвовала жизнью ради Гэри Леджера, а в целом ради всей волшебной страны.
События последних нескольких недель преподали высокомерному Келсенэльэнельвиалу Гил-Равадри множество самых разнообразных уроков, позволив эльфу отбросить предрассудки своего рода, боявшегося чужаков. Он был тильвит-тегом и гордился этим, но мир огромен, и в нем достаточно места, чтобы жить бок о бок с другими добропорядочными народами.
Меч Кэлси настиг удирающего человека, но скользнул вниз, ранив солдата в ногу. Тот упал, закричав от сильной боли. Но он был жив, и Кэлси подумал, что этим-то защитники Тир-на-н'Ог и превосходят своих противников. Милосердие – вот причина того, почему добрые племена все-таки победят зло, темной тучей закрывшее чистое небо Волшебноземья.
И воин-эльф стремительно двинулся дальше, перепрыгивая через горящие головни. Пламя их слабело, а многие уже погасил ливень. Везде, где происходило сражение, Кэлси смело кидался в бой, и его ярость и искусное владение мечом быстро оборачивали исход битвы в пользу его соплеменников. Затем он бежал к месту следующей стычки, увлекая эльфов за собой и этим собирая передовой отряд, действующий с неотвратимой силой. С каждым сражением, к которому примыкал Кэлси, в его рядах оказывалось все больше эльфов и все больше солдат коннахтской армии обращалось в бегство. Вскоре целый строй воинов-эльфов, подобно отдельному войску, двигался по мокрым листьям сквозь темноту, безмолвный как смерть.
Атака людей, наоборот, захлебнулась, и кучки солдат брели неизвестно куда. Они слышали крики раненых, и все чаще и чаще кричали люди, а не эльфы. Бойцы, которым удавалось достичь края леса, пробирались через поля, стараясь успеть присоединиться к арьергардным частям Гел-диона, стоявшим на полпути от Дилнамарры. Иные просто убегали, не желая более иметь дело с Тир-на-н'Ог и его стойкими защитниками. Некоторые группы солдат, лишившись путеводных факелов, бесцельно бродили по лесу, пока не натыкались на Кэлси и его воинов.
Несколько тильвит-тегов погибли в ту ночь, преимущественно в первые отчаянные минуты сражения. Среди людей жертв было гораздо больше, и еще больше солдат взяли в плен. Кэлси обратил внимание на то, как охотно воины Гелдиона сдавались. Ему показалось, что в бой они шли из-под палки. В отличие от них, ни один тильвит-тег не складывал оружия, какими бы ни были обстоятельства. Таким же образом вели себя и их союзники, крепкие дворфы из Двергамала, соплеменники Джено. Однажды Кэлси видел, как Джено бешено сражался с добрым десятком могучих троллей в одиночку, не имея шансов на победу. Но он и не думал капитулировать.
В этом также состояло огромное преимущество сторонников оппозиции перед войсками короля Киннемора. Это было их силой и слабостью армии Коннахта.
– Тебе нельзя было брать ее сюда, – заметил Микки, и отдаленный шум битвы словно подтвердил его слова.
Они с Дианой были в Тир-на-н'Ог – Гэри не сомневался. Он огляделся, и глаза его постепенно привыкли к темноте. Они находились в большом овраге со склонами, частично поросшими мхом, и по обеим его сторонам рос березняк. Ночное небо было почти сплошь покрыто густыми, низко нависшими над землей облаками, и сильный дождь стекал ручейками по обрыву.
– Плохие времена теперь в нашей стране, парень, – продолжал лепрекон.
– Совсем не такие, как в те два раза, что я здесь был, – язвительно парировал Гэри.
Он запрыгнул на высокий валун и пристально всмотрелся в темную даль, пытаясь уловить отзвук сражения.
– Гелдион? – поинтересовался Гэри.
– А кто же еще! – отозвался Микки.
– Значит, Керидвен свободна, – сделал вывод Гэри.
– Еще нет, – возразил лепрекон. – Ей осталась пара недель, но она уже прислала свою визитную карточку: вначале в Дилнамарру, а теперь и в Тир-на-н'Ог.
Гэри задумался. Его всегда поражала разная скорость, с которой текло время в их мирах. Он дважды бывал в Волшебноземье, проводя там по нескольку недель, и оба раза возвращался в свой мир, где едва успевали пройти считанные часы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов