А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как состояние пациента Рэма Орбитмэна?
- Вы - родственник?
- Я лейтенант Цинциннат Хачулия, группа поддержки следствию, ФБР.
- О! У Рэма Орбитмэна такие родственники!
- Я не родственник.
- Отрадно.
- Доктор?
- Будь вы родственником, вы бы очень огорчились.
- Он так плох?
- Мы наблюдаем за ним круглосуточно. Однако… В общем, ему еще крупно повезло, что он до сих пор жив. Или не повезло.
Не знаю, что бы лично я выбрал на его месте, тьфу-тьфу-тьфу… Простите. Мисс! Мисс, а вы куда?! Сюда нельзя! Мисс!
- Я хотела бы взглянуть на пациента Рэма Орбитмэна.
- Да что вы все, сговорились сегодня?! Не на что тут смотреть! Сплошные бинты! Кокон!.. Вы родственница?
- Я спецагент ФБР Дэйна Скалли!
- Точно, сговорились!
- Доктор, оставьте нас одних. С этим молодым человеком.
- Мисс, палата интенсивной терапии не самое подходящее место для рандеву с молодым человеком.
- Доктор!!!
- Как угодно, впрочем. Но учтите, камеры слежения здесь в палате работают.
- Учтем. Идите, доктор, идите… Цинци?
- Мы перевернули студию Магулии вверх дном. Еще пять тел. Закатанных в глину. Все - молодые мужчины. У всех лица обезображены. У всех в области паха… ну, в общем…
- Я поняла. М-да… Сказать, что до свадьбы заживет, - значит, быть беспочвенным оптимистом. Свадьбы не будет… Как и у семи предыдущих жертв.
- У восьми. Еще Рэм Орбитмэн - вот…
- Этот… кокон на койке и есть Рэм Орбитмэн?
- По крайней мере, он все-таки жив. Пока…
- Но сказать ничего не в состоянии?
- Да уж. Язык…
- А Патерсон? Что он хоть говорит?
- Что он может сказать?! Полный провал. Три года работы - и коту под хвост.
- Гм, что коту, то коту. Если бы не кот, Молдер бы не обнаружил… то, что он обнаружил.
- Агент Молдер - это высокий класс!
- Правда? А мне показалось, вы его недолюбливаете.
- Это он меня недолюбливает.
- Извините его, Цинци. Это из-за Патерсона. Вы работаете с Патерсоном рука об руку. А тот невысокого мнения о способностях Молдера и мнение это выражает где ни попадя.
- Да слышал я это мнение! И сколько раз! Но, однако, агент Скалли, несмотря на это, Патерсон сам настоял перед Скинне-ром, чтобы именно Молдер был придан нашей группе.
- Правда? Невероятно!
- Невероятно, но факт. Непредсказуемый он наш!
- Вы о Патерсоне, Цинци?
- О нем, о родимом! Что такое Патерсон? Пара бутылок пива после бессонной ночи - и он готов рассказывать и рассказывать о себе-родимом в таких превосходных степенях, что нобелевские лауреаты корчатся от комплекса неполноценности.
- Правда? А мне показалось, вы его боготворите.
- Вам показалось. Я просто блюду приличия и субординацию. Работаем же вместе.
- Тогда… блюдите. Он идет сюда к нам.
- Черт побери! Нигде от него не скрыться! Хоть на часок! Хоть в палате интенсивной терапии!.. О-о, мистер Патерсон! Как нам вас не хватало!
- Цинци? Агент Скалли?.. А где агент Молдер?
- В библиотеке.
- Ну, компания! Интеллектуалы! Одни по арт-галереям прохлаждаются, другой книжки в библиотеке читает! Работать кто будет?!
- Мистер Патерсон! При всем моем к вам уважении, хочу напомнить, что именно мой напарник обнаружил потайную комнату вместе с ее… содержимым. Ваша же группа при задержании Джорджа Магулии эту комнату прохлопала.
- Моя группа проводила силовое задержание, агент Скалли, а не рутинный обыск.
- Вы, конечно, схватили подозреваемого. Честь и хвала! Но преступления продолжаются, не так ли? И вот, на койке, - яркое тому свидетельство.
- Это - пострадавший?
- Это пострадавший.
- Он сообщил о приметах нападавшего?
- Он не в том состоянии… И, вообще, непонятно, выживет ли… Ой, кажется, у него агония!
И то верно - стоило полковнику Патерсону объявиться в палате, забинтованный кокон задергался, затрепыхался. Зуммеры запищали, кривые в мониторах запрыгали.
Агония?
- Доктор! Доктор!
- Так! Я требую, чтобы все покинули палату! Это я вам как врач говорю! И вы, мисс, и вы, молодой человек! А вы кто, мистер?
- Я глава орготдела ФБР, полковник Патерсон!
- Н-нашествие! Точно, сговорились!.. Не родственник?
- Кому?
- Больному Рэму Орбитмэну.
- Нет.
- Тогда попрошу на выход. Па-а-апрошу!
Университет Джорджа Вашингтона Библиотека, читальный зал Вашингтон, округ Колумбия
Книга - источник знаний. В таком случае, жаждущих - по пальцам одной руки пересчитать. Да что там! По пальцу! Один… а всё. Более никого. Один Фокс Молдер над книжным вымыслом корпит:
«Химера - (др-гр. миф.) тератоморфное существо, порожденное Эхидной и Ти-фоном. См. Аполлодора: „Не только один человек, но даже целое воинство не могло бы одолеть чудовище. Передняя часть туловища Химеры была львиной, хвост - дракона, из трех же ее голов находящаяся посреди туловища была головой козы и из-рыгала пламя. Химера опустошала землю и губила скот“. Победил Химеру герой Бел-лерофонт, перед тем подчинивший себе крылатого коня Пегаса. См. Р. Грейвса „Мифы Др. -Гр.“ ): „Беллерофонт одолел Химеру, сначала взлетев над ней на Пегасе и осыпав ее стрелами, а затем протолкнув концом копья кусок свинца меж ее челюстей. Огненное дыхание Химеры расплавило металл, и он потек ей в глотку, прожигая внутренности“.
Химера - в ср.-век. европ. иск-ве скульпт. изображение фантастич. чудовища. Наиб, известны химеры Собора Парижской Богоматери в натуральную величину. Химеры Собора Парижской Богоматери служат в качестве стилизованных водостоков, откуда и пошло иное название химер - горгульи (от фр. gorgullia - водосток).
Горгулья - от фр. gorgullia, что в переводе озн. водосток, что в обратном переводе озн. горгулья. Имя средневекового дракона, жившего в реке Сене. Его ужасный облик стал символом проклятых душ, обращенных в камень или демонов подземного мира и падших ангелов, получивших проклятие на свою голову, воплощение зла вселенной, смерти, наших собственных страхов и темного подсознания. В течение 1200 лет гротескные изображения горгулий в камне, дереве, угле, масле возникали снова и снова, будто человеческое воображение постоянно находится под пытками, будто горгульи на самом деле существуют, измываясь над человечеством. Такое ощущение, что они будут существовать еще века и века, вселяясь в души людей…»
Во многом знании многая печаль. И сиди, думай, агент: что за импульсы двигали Магулией? почему он убивал? могло ли это и впрямь быть воплощением Зла? А не присуще ли то Зло каждому из нас? Затаилось внутри, до поры до времени прикидываясь несуществующим. Монстр, насилующий наши тела и уродующий души. Монстр, чье имя безумие…
- Это все химера, агент Молдер. Химера! Кто тут?!
Кто-кто - полковник Патерсон в штатском пальто. Вот пришел…
- Библиотека с минуты на минуту закрывается, агент Молдер. Чем вы так увлеклись?
А! Я и говорю - химера. В смысле, неосуществимая мечта. Вам известно такое определение химеры - в переносном смысле. Всё никак не надышитесь книжной пылью? Что вы там ищете?
- Вы сами говаривали, Патерсон: хочешь познать художника - изучи и, более того, проникнись его художествами. Видите, я наконец-то с вами согласен, иду по пути, указанному великим и ужасным!
- Не знаю, куда вы направляетесь, но сдается мне, что я уже этот путь прошел. Так что не тратьте время зря.
- Тогда вы, прошедший путь, скажите - почему человек вынужден рисовать и лепить одно и то же лицо? Снова и снова.
- Потому что он псих. Его мазня - каракули сумасшедшего.
- Он сказал, что хочет увидеть собственное отражение.
- Он не сказал самого главного - как зовут его сообщника.
- А вдруг он говорит правду?
- О том, что в него кто-то вселяется? Вы действительно так думаете? Я в вас разочарован, Молдер.
- Не хотел бы разочаровывать вас, не дав вам разочароваться во мне.
- Я-то думал, что вы, наконец, опуститесь с небес на землю. Признаю, что ошибался.
- С небес-то я спустился, но хочется заглянуть поглубже, под землю.
- Взгляните лучше на часы. Библиотека закрыта. Собираетесь здесь ночевать? Как угодно! Счастливо оставаться!
Срань господня! Пришел Патерсон и всё опошлил. И ушел ведь уже - а осадок остался. Ну как тут поработаешь мозгами, как! Впору хрестоматийно приникать воспаленным лбом к холодному стеклу окна библиотеки - остудить мозги.
Ан глядь - за окном, опять же, мерзостная рожа химеры! Тьфу! Не химеры. Горгулий. В смысле, gorgullia-водосток. Каменная. Изыски архитектуры, понимаешь!
Предупреждать надо! А то ночью приснится - подушкой не отмахаешься!
Саут-Дакота-стрис, Вашингтон
Впрочем, не спать, агент Молдер, не спать. Дело прежде всего. Ночевать - да, спать - нет. Почувствуйте разницу.
И ночевать - не в библиотеке. Это ж додуматься надо: «Как пройти в библиотеку?» В три часа ночи! Идиот!
Фокс Молдер не идиот. Он спецагент ФБР. Он, знаете ли, в студию-мастерскую на Саут-Дакота-стрит вернется и посидит наедине со всеми - со всеми монструальны-ми воплощениями больного разума Джорджа Магулии. Сам карандашиком по бумаге поводит, глину свежую разомнет, что-нибудь слепить попытается. Не такой уж и бессмысленный постулат «Хочешь познать художника - изучи и, более того, проникнись его художествами» - кто бы его ни изрек.
Творческий процесс требует полной отдачи и отрешения от мирской суеты сует.
Требовательно верещащий мобильник - суета сует.
Взывающий по мобильнику напарник Дэйна Скалли: «Молдер! Это я! Молдер, отзовись! Где ты?» - суета сует.
Брезжащий рассвет - суета сует.
Процесс пошел, а вы с какими-то пустяками! Творческий процесс! Хочешь познать художника - изучи и, более того, проникнись его художествами. У Молдера получается? Получается! И не дурачится он! Творит!
Однако, творец доморощенный, ты твори-твори, а ухо востро! Небось, не какой-то там мальчик Хачулия с нехваткой оперативного опыта. Ибо…
…тень в плаще с капюшоном, почти сливающаяся с полумраком студии-мастерской, - уже не суета сует! Не зашелохнет, не прогремит! Что за птица?! И ближе, и ближе - к увлеченному спецагенту. Молдер, за спиной! Молдер!
А то! Ухо востро! Редкая птица докра-дется до середины дистанции между собой и спецагентом. Чутье у спецагента - еще то! Кто тут?! Без расплошных оглядок через плечо - прыжок с корточек, оборот в воздухе, оружие наголо. Только что - уязвимая поза, провоцирующая на удар по беззащитному затылку, и уже - позиция боевой машины, заряженной на действие. Кто тут?!
Ой, никто-никто! Извините за беспокойство! И тень в плаще стремительной, гм-гм, тенью - назад-назад, бегом-бегом, в глубь, в недра дискомфортного, забытого богом и чертом производственного цеха (или склада неготовой продукции?). Не было тут никого. Тень это, тень, обман зрения.
Не-ет уж! Тень бестелесна и эфемерна. А смутная фигура в плаще с капюшоном на пути отступления в панике сворачивает мольберты, глиняные заготовки, столы-стулья, гремит каблуками по рифленым сту-пеням лестницы - вперед и вверх! А там…
Крыша там, крыша. Попался, «капюшон»?! Спецагент Молдер в затылок дышит! С крыши ты, «капюшон», никуда не денешься! Разве что в небо вознесешься? Вряд ли! Уровень святости-бегрешности не тот! Ага, попался?! Но…
…где ты, «капюшон»?! Крыша - пуста. Звезды над головой. И тишина… Срань господня, не вознесся же «капюшон», в самом-то деле!
Не вознесся, а притаился, спецагент Молдер. Сзади, Молдер, сза!.. Ах, черт! Неуспе…
Удар-р-р! Ах, черт, - затылок! Какая боль, какая боль! Что ж, «капюшон» - спецагент: один - ноль.
И звезды, звезды, звезды… Не над головой, в голове. Вечерний звон…
* * *
И был вечер (в голове), и было утро (в голове). И подоспела на место происшествия оперативная группа из Федерального Бюро Расследований. Аккурат после того, как у спецагента Молдера прояснилось сознание. И он таки нащупал мобильник, включил его и воззвал: «Нужна помощь!»
А в группе той…
…и доктор:
- Ничего серьезного, агент. Шишка. Шишка на ровном месте. Я положил лед. Но постарайтесь с неделю не делать резких движений. Хотя бы головой.
…и простые безымянные парни, очередной раз переворачивающие вверх дном студию-мастерскую:
- Молдер! Как он выглядел?! Который тебя долбанул. А куда побежал? Из-под земли достанем! Агента ФБР по затылку отключать - совсем распоясались!
…и напарник Скалли, как же без нее и ее традиционных причитаний:
- Я тебя не могла найти ни в библиотеке, ни в офисе, ни дома. Если честно, я испугалась за тебя, Молдер, не знала, куда ты делся. Твой сотовый телефон молчал.
- Я его выключил.
- Зачем?
А затем и… Чтобы круглосуточно не выслушивать традиционных причитаний!
- Зачем ты вообще его носишь в таком случае?!
А затем и… Престижно, срань господня! Ну, и на помощь позвать, когда приспичит. Но, напарник, помощь - не есть твои традиционные причитания! Затылок и так ломит!
- Молдер? Что ты молчишь? Ты меня игнорируешь?
- Нет.
- Тогда, может, все-таки объяснишь, что ты здесь, в студии Магулии, делал?
- Работал.
- Над чем?
- Над собой!
- Занятие более чем достойное посреди ночи наедине с самим собой! Более тебе нечего сказать?
- Есть что. Эта штука существует на самом деле.
- Штука? Эта? Ты о чем?!
- О том, что или кто убил эту дюжину парней.
- Дюжину?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов