А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы завещание не нашли… или если бы было найдено тело покойного барона и, соответственно, его печать, то все обернулось бы к общему удовлетворению. Печать была бы предъявлена, права подтверждены и дело закрыто. Но — не нашли. Следовательно…
— Тот, кто занял баронский трон после смерти барона Берга, сделал это вопреки его явно выраженной воле.
— Да плевать им было на его волю, — усмехнулся Жаров. — А вот воля Его Величества…
— Я все никак не могу понять… — задумчиво протянула девушка, беря с блюда крошечное пирожное. Повар отчаянно пытался задобрить обиженную волшебницу, а потому каждый день старался придумать что-нибудь новое. Игнасиус, пользуясь моментом, сообщил Жарову, что этот мастер котлов и сковородок был и в самом деле известным умельцем, но его искусство было не востребовано в замке Флур. Барон Жинас разносолов не жаловал, предпочитая выпивку и не задумываясь о качестве закуски. — Я не могу понять, неужели они вот так и отдадут замок в руки… прости, Дьен, первому встречному.
— Да ведь завещание было покойным Бергом составлено именно на этот случай. Думал ведь сбежать да оставить сынков с носом. Видать, был у него кто-то на примете, кому можно было имущество передать, может, сынок побочный, может, еще кто… Завещать замок бастарду при живых сыновьях — на это косо посмотрят и соседи, и Двор не одобрит. А шутку сыграть…
— Шутка не вышла, — вздохнула Таяна.
— Не вышла, — кивнул Денис. — Но благодаря этой шутке мне не снесли голову. И то хорошо.
Волшебница подошла к узкому окну, распахнула ажурную раму. Прохладный ветерок взъерошил светлые волосы.
— А ведь можно сбежать… отсюда до земли — веревку из балдахина сделать. Порвать его на полосы, в жгуты скрутить… А там…
— А там стража.
— Я знаю, — грустно улыбнулась она. — Не убивать же их ни за что ни про что.
Из бесед с Игнасиусом Жаров понял, что на самом деле не все в замке было так уж плохо. Покойный Жинас ди’Флур был порядочной скотиной, но попадались среди обитателей замка личности и весьма занятные. Маг и врачеватель Шамус был стариканом вредным, злым, мог при случае сделать и подлость, а по прямому приказу хозяина способен был вообще на что угодно, но при этом владельцу замка был предан до мозга костей, пережив уже три поколения ди’Флуров и, похоже, дождавшийся четвертого. Ежели найдет подтверждение истинности завещания — более надежного союзника в этих стенах новоявленному владельцу не сыскать. Поскольку преданность относилась не к личности и даже не к роду, а к титулу.
Сван, которого все по привычке называли десятником, был, по сути, капитаном охраны замка и командиром личной дружины барона. Дружина была невелика, всего три десятка воинов… в этих местах давно уже не звенела по-настоящему сталь, и личные войска местных феодалов уже больше напоминали телохранителей. Будучи в молодости лихим рубакой, Сван Бальдур дослужился до этого довольно высокого чина… и на нем застрял окончательно. Может, фехтовальщиком он был и неплохим, да и силой его бог не обидел, но талантов командира у него не было. Даже охрана замка была поставлена из рук вон плохо, будь Жаров один, он без особого труда покинул бы эти стены еще в первый же вечер, несмотря на усиленные посты. Но с ним, во-первых, была Таяна и, во-вторых, очень не хотелось случайно наткнуться при бегстве на какого-нибудь не в меру ретивого стража.
С другой стороны, Сван считался человеком справедливым, и среди замковой челяди было немало таких, кто с просьбой о честном суде шел не к барону, а к его десятнику… а тот, приняв в меру своего разумения решение, не всегда спешил доложить об этом хозяину. Что бы ни случилось, Свану можно было верить… просто верить, не опасаясь предательства, хитрости и вероломства. Воин, прямой как пика, лжи не терпел, говорил лишь то, что думал, — а о чем говорить не хотел, о том просто умалчивал.
Было в замке еще трое-четверо старших слуг, на которых Игнасиус настоятельно советовал положиться. Сам он ни на йоту не сомневался в праве Жарова на титул и владение, весьма близко к сердцу восприняв рассказ о явлении духа усопшего барона Берга и видя во всем происходящем исключительно волю высших сил, может быть, даже самой Пресветлой Эрнис. А потому, несмотря на отсутствие — пока — официальных подтверждений, упрямо именовал Дениса господином и всеми своими действиями давал понять, что уж он-то точно знает, кто в этом доме хозяин.
Это непонятное состояние гостя-хозяина-пленника обещало затянуться. Старый маг вряд ли сможет гнать скакуна галопом, ехать будет неспешно… неделя туда, неделя обратно. Да и в столице, видимо, придется потратить немало времени, сомнительно, чтобы какой-то там маг из богом забытого местечка получил по первому требованию доступ к архивам Императорской Канцелярии. К тому же, учитывая, сколь долго правит род нынешнего Императора, архивы накопились преизрядные, и найти там нужную запись будет непросто. А потому следовало или лезть на рожон, оставлять за собой трупы и наживать себе врагов среди уцелевших, либо смириться, расслабиться и попытаться получить удовольствие. Говорят, что клетка — она всегда клетка, даже если прутья золотые. Это верно… но все же есть определенная разница, сидеть ли на цепи в холодной каменной башне или, как сейчас, неторопливо потягивать вино у камина, устроившись в удобном кресле… Правда, так и спиться можно.
И еще одна положительная сторона была в этом «заточении». Наверное, впервые со дня своего появления в этом мире Денис мог по-настоящему остаться наедине со своими мыслями. Мог позволить себе никуда не спешить, подумать о будущем и о прошлом… и, что там говорить, получше узнать Таяну де Брей, ставшую в этом мире его проводником, его неизменной спутницей — и его другом. Или больше чем другом? Пока Денис не был готов ответить на этот вопрос…
Глава 5
ОРАКУЛ. ПРОЩАНИЕ
Я, милостью Его Величества Императора Таласа Шестнадцатого барон Дьен ди’Флур, принимая под свою руку замок Флур, а также земли, людей и иные богатства усопшего барона Жинаса ди’Флура, этим указом повелеваю:
· даровать свободу узникам замка, кроме тех, кто уличен в убийстве, нанесении увечий или посягательствах на девичью честь;
· всем, кто задолжал по податям, простить налогу одну монету из каждых десяти, на остальное же дать отсрочку в десять седмиц;
· всем, за кем долгов по податям не числится, выплатить из казны по монете за каждые десять внесенных в срок;
· даровать Свану Бальдуру место капитана стражи замка Флур, а также выплатить из казны двадцать таласов золотом;
· даровать титулованному магу Шамусу Кальду место старшего эконома замка Флур, а также выплатить из казны двадцать таласов золотом;
· даровать Игнасиусу Курфу место главного смотрителя библиотеки замка Флур, а также выплатить из казны двадцать таласов золотом;
· даровать Базилю Курфу место главного смотрителя тюрем замка Флур, а также выдать оному бочонок вина из винного погреба.
А также, по причине отъезда по делам государственной важности, повелеваю слугам моим Игнасиусу Курфу, Свану Бальдуру и Шамусу Кальду замок содержать в порядке и сохранности, о приумножении казны заботиться неустанно, вести суд и иные дела вершить именем моим и к чести моей.
Писано собственноручно в день шестьдесят четвертый 1013 года Империи.
Милостью Императора барон Дьен ди’Флур
* * *
Денис повертел в руках длинное белое перо, почему-то вздохнул и, обмакнув кончик пера в массивную серебряную чернильницу, поставил подпись под текстом.
За последний день он окончательно осознал, что факт владения замком и полагающимися к нему землями, помимо приятных сторон, имеет и другие стороны — различные и многочисленные. И далеко не все из них были приятны.
С момента возвращения Шамуса и Свана, которые привезли лично подписанный Императором указ о подтверждении завещания и даровании Денису титула, в том завещании оговоренного, прошло чуть более суток. Когда старый маг несколько суховатым тоном, поджав губы, поздравил Жарова со вступлением в права наследия, первым желанием Дениса было тут же оседлать скакуна и вместе с Таяной отправиться в путь — все равно куда, только подальше от замка Флур. Но выяснилось, что так просто уехать им не удастся. Необходимо было подписать уйму распоряжений, назначений и указов, освященных разного рода традициями. Одна радость, что Игнасиус оказался бесценным кладезем информации и как мог наставлял новоявленного барона в перипетиях управления его, барона, движимым и недвижимым имуществом.
Оказалось, что одной из традиций было подписание наследником указа, тем или иным образом свидетельствовавшего о щедрости, справедливости или иных достоинствах нового властелина. Игнасиус с готовностью представил Жарову несколько наиболее распространенных вариантов типа смягчения налогов, награждения отличившихся слуг, освобождения невинно осужденных и так далее. Бегло просмотрев бумаги, Жаров решил, что все идеи в той или иной мере заслуживают внимания, а потому повелел библиотекарю объединить их в один указ. Потом нещадно исчеркал полученный документ, выдрав из него ворох цветистых оборотов, ничего не значащих фраз и прочей лабуды, заменил к явному неудовольствию своего советника большую часть архаичных выражений на более простые и понятные, получив в результате вместо длинного невразумительного текста короткий, всего лишь на один лист, указ. Как и следовало ожидать, Игнасиус был возмущен тем, что его новый господин, столь великолепно владеющий искусством благородной речи, свое первое повеление изложил во фразах, понятных даже последнему мужлану. Но, получив обратно вожделенное место хранителя литературных сокровищ, свое мнение весьма разумно высказывать не стал. К тому же место возле тюрьмы он предусмотрительно сосватал своему племяннику, детинушке не обиженному силою, зато порядком обойденному при раздаче ума. Настойчиво рекомендуя племяша Жарову, Игнасиус особо указывал на то, что по причине природной тупости Базиль будет абсолютно предан руке, его кормящей, а также абсолютно же неподкупен, поскольку поныне считает деньги просто блестящими кружочками, ни на что путное не годными. Да еще и грамоте малость обучен… редкость в нынешние времена. Последнее стало решающим аргументом, и, получив с маленького книгочея клятвенное обещание, что с племянника он глаз не спустит, Жаров махнул рукой и с предложением согласился. По большому счету, на данный момент ему было совершенно безразлично, кто будет присматривать за тюремными камерами, которым к тому же суждено было порядком опустеть.
Списки тех, кому предстояло завтра сразу после отъезда нового хозяина выйти на свободу, Денис просмотрел бегло, поглядывая только на выдвигаемое в отношении узника обвинение. В большинстве случаев в соответствующей графе книги, куда Игнасиус ранее скрупулезно записывал все, что следовало помнить о том или ином заключенном, значилось невразумительное «повеление господина барона». На вопрос, чем было вызвано это повеление в отношении того или иного человека, бывший главный тюремщик лишь пожал плечами.
— Его светлость редко изволили посвящать нас, слуг его, в мысли свои. А поелику дело любое первое всего учета должного и контроля требует, не счел я возможным вовсе без примечания сиих пленников оставить, а потому так и написал в учетной книге. Ибо ежели однажды поинтересуется…
Денис, не дожидаясь окончания тирады, подмахнул список, далее не читая. Правда, одно из имен показалось ему смутно знакомым… вроде бы он где-то слышал его, но было это очень давно. Если бы он имел время и желание, может, и вспомнил бы, при каких обстоятельствах коснулось его ушей имя Дорха дер Лидена… но в тот момент у Жарова была куча иных проблем:
… принять присягу у дружины…
… принять отчет о состоянии казны у прежнего эконома…
… выбрать наиболее подходящую камеру для прежнего эконома. По настоятельному совету Игнасиуса (все ж таки знаток) — одну из тех, что с крысами…
… разобрать пару неотложных дел, вынесенных на баронский суд…
… убедить Таяну, что уж этот день точно последний и завтра с утра они непременно отправятся в путь, а потому комоды и диваны разносить вдребезги пока не стоит…
… почтить своим участием церемонию помещения бренных останков его светлости Жинаса ди’Флура и еще более бренных — его светлости Берга ди’Флура в семейную усыпальницу (теперь ведь оба они стали в какой-то мере его, Жарова, родственниками)…
… принять двух напыщенных господ из соседних уделов, не замедливших прибыть с уверениями о совершеннейшем почтении…
… хотя бы малость протрезветь после означенного приема…
… и подписать эту чертову бумагу.
Жаров еще раз присмотрелся к поставленной в самом низу пергамента подписи, убедился, что изображение немного двоится, и решил, что это все же не следствие плохо заточенного пера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов