А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Преодоление этого расстояния туда и обратно вызовет задержку в две с половиной световых секунд. Должно быть, космический корабль Европейского Союза примерно в два раза дальше от Земли, чем Луна, что составляет приблизительно около миллиона километров.
- Кто этот человек? Его прислало ваше правительство? Он из ЦРУ? Из военной разведки? Это хорошо. Им нужно услышать то, что я хочу сказать.
Жан-Этьен оглянулся и пододвинулся поближе к объективу своего ПАДа. Кодирующие алгоритмы в коммуникационной программе обоих ПАДов должны были защитить разговор от электронного подслушивания. Очевидно, Шезо не хотел, чтобы его услышали другие члены экипажа космического корабля.
- Дэвид, они там на Земле, точнее говоря, в Женеве, совсем свихнулись. У меня есть для тебя сведения. Постарайся передать их нужным людям!
Шезо нажал на несколько клавиш, изображение которых не могло быть видно на экране. На ПАДе замигал желтый огонек, свидетельствовавший о том, что происходит высокоскоростная пересылка информации.
Операция заняла всего лишь несколько секунд. Большая часть этого времени ушла на расшифровку полученной Дэвидом информации.
- Нам нельзя долго разговаривать, дружище, - сказал Шезо. - У меня будут неприятности, если об этом кто-нибудь узнает.
Жан-Этьен прищурился. Казалось, он внимательно изучал изображение Дэвида на экране ПАДа. Александер понял, что Шезо только сейчас заметил его тюремную одежду и номер, написанный по трафарету как раз над левым нагрудным карманом.
- Ага! - печально кивнув головой, сказал Шезо. - Похоже, ты уже знаешь, чем приходится рисковать в таких случаях.
Дэвид метнул взгляд на Твиггса, сидевшего рядом и внимательно следившего за разговором... Однако он не успеет помешать короткой фразе.
- Знаю, - ответил Дэвид. - Обязательно расскажи Франсуа и остальным... Au revoir, mon ami!* [До свидания, мой друг (фр.).]
Он прервал связь легким ударом по одной из клавиш. Твиггс никак не отреагировал на последнее сообщение, сделанное Дэвидом своему другу. Вероятно, ему это было безразлично или он ничего не заметил. Впрочем, если маленький кружок французских и немецких ученых, с которыми общался Дэвид, узнает, что его посадили в тюрьму, правительству США будет трудно с помощью Дэвида подсовывать им дезинформацию.
Конечно, всегда можно предположить, что послание Дэвида перехватывают и отсылают Жану-Этьену в отредактированном виде. Этим отлично можно объяснить четырехсекундную задержку. Однако Дэвид решил не ломать над этим голову, потому что изменить ситуацию он бы все равно не смог.
- Ну что, можно мне теперь уйти? - спросил Дэвид у Твиггса, проверявшего на ПАДе информацию, полученную из космоса. - Домой, я имею в виду...
- Я надеюсь, доктор Александер, - ответил Твиггс. - Правда, надеюсь, но только этого мало. Ваше дело поручено Каррузерсу, а он, скажем так, отличается излишней целеустремленностью и бескомпромиссностью. Честное слово, не знаю, что он задумал сделать с вами. Могу только пообещать, что поговорю с начальством, и мы придумаем, как вам помочь.
- Ясно.
Каррузерс увидит запись разговора с Шезо и поймет, что Дэвид опередил его. Интересно, оставит ли Каррузерс Дэвида в покое, когда узнает о провале своего плана? А, может быть, он захочет отомстить?
Институт экзоархеологических исследований;
Чикаго, Иллинойс;
16: 22 по центральному поясному времени.
- Скажите, пожалуйста, я могу поговорить с мисс Даттон, - произнесла Терри, уставившись на большую эмблему адвокатской конторы "Смитфилд, Кляйн и Йоргенсон".
- Джулии Даттон нет на месте, - вежливо ответил голос компьютерной программы-секретаря. - Вы согласны подождать, пока мы наладим с ней связь?
- Да, я подожду.
Чтобы как-то занять себя на время ожидания. Терри выглянула в окно и увидела море людей, ставшее в вечернее время неотъемлемой частью Приозерной аллеи. Похоже, многочисленные поклонники древних астронавтов не в курсе, что Дэвид Александер находится далеко за пределами здания.
"Черт, Дэвид, того и гляди, станет святым покровителем культа древних астронавтов, - подумала Терри. - Можно подумать, этих людей действительно огорчит, что Дэвид попал в беду".
Звонок привлек ее внимание к экрану, с которого исчезла эмблема адвокатской конторы, уступив место привлекательной афро-американке с зелено-алыми прядями волос. Узор из блестящих звезд и лун мигал около ее левого глаза.
- Джулия Даттон. Чем могу помочь вам?
- Мисс Даттон? Я Тереза Салливан. Вы меня помните?
Невозмутимое лицо Джулии немного оживилось:
- Да, конечно, доктор Салливан. Рада снова видеть вас.
Точка съемки была расположена так, что изображение на экране сместилось в сторону и неуклюже потянулось вверх. Терри догадалась, что Джулия Даттон поставила персональное средство доступа на столик-поднос, приделанный к спинке кресла, установленного в вагоне пригородного монорельса.
- Скажите, вам известно что-нибудь?
Джулия Даттон недоуменно повела бровями:
- О чем?
- О Дэвиде! Он уже целый месяц в тюрьме, а на прошлой неделе мне даже не позволили увидеться с ним! Письмо, которое я ему написала, вернулось со штампом на конверте "Адресат неизвестен". Я не могу связаться с Дэвидом ни с помощью ПАДа, ни по вид-мэйлу. Люди, к которым я обращалась в тюрьме, словно понятия не имеют, о чем речь. Что, черт побери, происходит?
- Доктор Салливан...
- Дэвид мертв? С ним что-то случилось? Я хочу знать!..
- Доктор Салливан!
- Простите...
- Я знаю, через что вы прошли. Поверьте, я знаю. Мне там с прошлой пятницы лапшу на уши вешают. Я пришла провести с Дэвидом консультацию, а мне сказали, что он отпущен на свободу.
- Отпущен? Это правда?
- Нет, черт возьми! Справки об освобождении нет ни в тюремном архиве, ни в чикагском суде, выдавшем ордер на арест. Они просто пытались отделаться от меня. Но и я, если захочу, могу быть жуткой стервой.
- Но... тогда что с Дэвидом? Где он?
- В зависимости от источника информации есть три варианта. Он либо освобожден из-под ареста и наслаждается свободой; либо переведен в Форт-Ливенворт, штат Канзас; либо мертв.
- Мертв!
- Эти сукины сыны даже не потрудились согласовать свои измышления!
- Но, если Дэвид жив...
- Конечно, жив, дорогая. Его смерть была бы зафиксирована у медицинского эксперта в Чикаго, а в тюремном архиве хранилась бы справка о смерти.
- Отлично. Где же он тогда?
- По моим предположениям, он все еще в Джолиете. - Внезапно лицо Джулии Даттон осунулось, весь ее вид говорил об усталости. - Я как раз возвращаюсь из Джолиета пригородным монорельсом. Провела там весь день, пытаясь поговорить хоть с кем-нибудь. Подозреваю, что Дэвида содержат в одиночной камере, без права переписки и сообщения. Возможно, на него давят таким способом, чтобы он согласился работать на них. Чего, по-вашему, они от него хотят?
- Я даже не знаю, кто эти "они", о которых вы говорите...
- Это одному Богу известно. Может, правительство, может, какая-нибудь тайная организация с абракадаброй вместо названия. Ваш приятель нажил себе врагов, знаете ли. Очень высокопоставленных врагов.
- Но нельзя же арестовать человека безо всякой причины! Ведь существует Конституция!
- Ага! Но, если вы не в курсе, идет война. Правительство приобретает большую власть в военное время. Газеты подвергаются цензуре. Ваши вид-мэйлы просматриваются, прочитываются файлы в вашем компьютере, вас могут подозревать в чем угодно и в любой момент схватить за задницу. И ничего вы с этим не поделаете, граждане.
Терри почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Какая несправедливость, черт!!!
- А я думала, что мы живем в гребаной свободной стране!
- Добро пожаловать в реальный мир, леди!
- Послушайте... Дэвида обвиняют в том, что он передавал секретную информацию иностранным подданным, правильно? Значит, его все-таки должны судить.
- Ничего они не должны. Знаете, если вам от этого легче, то я уверена, что дело сфабриковано специально. Правительство что-то замышляет против иностранных друзей Дэвида и хочет привлечь его к сотрудничеству. Возможно, это ЦРУ так настойчиво требует помощи... - Джулия замолкла и о чем-то задумалась. - Знаете, - продолжала она, - если речь идет о шпионаже или идиотизме бюрократии, то мы могли бы предать это дело гласности...
- Что? Обратиться в службу новостей?
- Да нет! При малейшем намеке сверху ни один редактор не пропустит нашу информацию. Нет, я говорю о друзьях Дэвида. О людях, с которыми он работал, которых он знает. Вам всем нужно объединиться и начать задавать неприятные вопросы. Тогда, вероятно, правительство станет чуть-чуть помногословней. Кто из знакомых Дэвида может ему помочь? Главное, чтобы это был влиятельный человек с большими связями!
- О господи, я не знаю, - вздохнула Терри. - Дэвид никогда не вмешивался в политику, будь она неладна! Мне даже неизвестно, есть ли у него друзья, кроме археологов.
О друзьях из Корпуса морской пехоты Терри умолчала, со вздохом отвергнув заманчивую, но неосуществимую мысль о том, что морские пехотинцы штурмом возьмут тюрьму, в которой содержится Дэвид.
- Черт возьми, мы найдем выход, и вовсе не требуется, чтобы нашим закадычным другом был президент Соединенных Штатов. Я уже по горло сыта тем, что правительство измывается над людьми, как хочет, а потом на них же и сваливает вину за весь кавардак.
"Эта женщина умеет бороться за справедливость, - подумала Терри. - Не удивительно, что она нравится Дэвиду".
- Значит... вы хотите, чтобы я обратилась ко всем его знакомым?
- Это не повредит. Если мы составим петицию, понадобятся сотни подписей. Может быть, найдутся все-таки знакомые политики. - Джулия Даттон щелкнула пальцами. - В компьютерных файлах Дэвида должны быть имена его сотрудников, археологов, директоров музеев и так далее. Наверняка, у кого-то из них есть связи.
Терри пришла в голову ужасная мысль.
- Я знаю, что в компьютере Дэвида хранятся большие списки с адресами его друзей и знакомых. Но компьютер этот дома, а не на работе.
- Плохо, - сказала Джулия. - Мне придется вытребовать ордер на ознакомление с этими файлами. Но после того, как мне разрешат увидеть списки. Дэвиду могут предъявить обвинение, начнется процесс, мне придется делиться всей информацией с прокурором. Если же в файлах найдется компромат...
- Думаю, я смогу достать списки адресов, - сказала Терри. - Во всяком случае, попробую...
- Кажется, вам это не по душе, дорогая?
- Точно. Мне это совсем не по душе.
Терри готовилась совершить самый трудный поступок в своей жизни.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Среда, 2 июня.
Бункер Объединенного комитета начальников штабов;
Пентагон, Арлингтон, Виргиния;
09.647 по времени гринвичского меридиана.
Генерал Монтгомери Уорхерст занял место рядом со своим начальником, пятизвездным адмиралом Чарльзом Джорданом Греем. В главном конференц-зале бункера собрались важные военные и штатские лица. Народу было так много, что лишь для самых главных нашлось место за огромным овальным столом, стоявшим посередине комнаты. Почти сотня секретарей, ассистентов и адъютантов разместилась на галерее, поддерживая контакт с начальством с помощью ПАДов и других средств электронной связи.
Уорхерст посмотрел по сторонам. Он не нервничал, но явно чувствовал себя, словно рыба, выброшенная на берег.
Руководство Корпуса морской пехоты США редко получало приглашения на заседания Объединенного комитета. Когда устраивались совещания начальников штабов армии, флота и аэрокосмических сил, морская пехота считалась флотским придатком, хотя уже давно шли разговоры о том, чтобы придать ей статус самостоятельного рода войск.
За огромным столом конференц-зала собралось множество высокопоставленных гостей: советник президента по вопросам национальной безопасности Луис Карлтон Харрел, министр обороны Арчибальд Северин, директор ЦРУ Артур Кинсли. На всех лицах было написано беспокойство.
Напряжение, тревога, страх безраздельно царили в атмосфере.
- Да тут целая орава важных шишек, Си Джей, - вполголоса заметил Уорхерст, открывая ПАД.
- Точно. Говорили даже, что сам президент Маркхэм пожалует, - пробормотал Грей, - но в последнюю минуту планы изменились. Позже Харрел обо всем доложит президенту и продемонстрирует ему видеозапись совещания. Смотри, не забудь о парадной улыбке, когда придет твоя очередь речь толкать. Помни, на тебя будут нацелены все камеры.
- Может быть, мне еще поклониться и начать лизать задницы? - спросил Уорхерст.
- Нет, но постарайся держать себя в руках и не впадать в ярость. Ходят слухи, нам предстоит тягаться с аэрокосмическими силами.
- Что? Они тоже разработали план операции?
- Да. А Харрел и президент решают, чья идея лучше.
- Все очень просто. Нужно начать осуществление обоих планов. Если один из них провалится, то всегда будет надежда на другой. Во всяком случае, у нас будет двойной шанс на выживание.
- На оба плана может не хватить средств.
- Ты имеешь в виду деньги? - воскликнул Уорхерст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов