А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ирис кивнула:
— Теперь, кажется, до меня начало доходить… Ты способен заставить меня поверить в свои чувства, а вовсе в их законность или обоснованность.
— Точно! Я могу заставить поверить тебя в то, что действительно хочу вызвать с тобой аиста… Но обратная ситуация, при которой ты бы поверила, что хочешь этого сама, для меня недоступна.
— Какое облегчение, — выдохнула Ирис. — А то я уже было начала опасаться, что мои желания принадлежат кому-то другому… Бр-р-р! — с этими словами Ирис вновь прижалась телом к Арте и поцеловала его в губы.
— Кажется, я искал по всему Ксанфу женщину, которая бы напоминала тебя, — мечтательно произнес он. — А ты взяла и пришла сама… Разве это не чудо? Благословен тот шторм, который помог нам встретиться! — Его уверенная рука поползла по спине Ирис, спускаясь все ниже и ниже…
Внезапно дверь в очередной раз чуть не слетела с петель. На пороге, конечно же, стояла Сюрприз.
— Я позавтракала, — объявила она, — и пришла, чтобы выяснить, чем, собственно, вы занимаетесь?
Ирис вновь едва успела создать иллюзорное одеяло.
— Ничем, — смущенно произнесла она.
— Но очень бы хотели одной простой вещи, — добавил Арте.
— Позвольте мне посмотреть! — закричала несносная девчонка. Складывалось впечатление, будто Сюрприз решила покончить с Взрослой Тайной раз и навсегда. Если она и сейчас была такой непоседой, то что же произойдет потом? — Девочка решительно шагнула вперед и протянула руку к одеялу.
— Я бы предпочел, малышка, чтобы ты этого не делала, — спокойно произнес Арте.
Сюрприз помедлила:
— О… Простите меня, пожалуйста.
Ирис поняла, что Сюрприз не видела разницы между искренностью и возможностью. Кроме того, она не различала желания мужчины и женщины. Данное обстоятельство оказалось весьма кстати, поскольку если бы она взялась за иллюзорное одеяло…
Только они справились с одной проблемой, на них моментально свалилась другая.
— Что это такое? — спросила девочка, направившись к лежащей грудой одежде Арте.
— Не трогай! — закричал он, проявив внезапную тревогу. Однако на этот раз талант не сработал.
— Не трогай чего? — переспросила она. — Это? — Девочка схватила небольшой толстый бочонок, привязанный к веревочке. Скорее всего он выпал из кармана брюк Арте как раз в тот момент, когда хозяин укладывал на кровать Ирис.
— Да, это! — вновь закричал он, пытаясь дотянуться рукой до платья девочки.
Однако она ловко отпрыгнула назад ровно на то расстояние, чтобы оказаться вне досягаемости. Кажется, это была еще одна случайно обнаруженная способность девочки. Взглянув на брелок, она спросила:
— Но почему?
— Потому что это мое! — фыркнул Арте. Он выпрыгнул из кровати настолько решительно, что Ирис пришлось прикрыть некоторое его места большим махровым полотенцем. Иначе произошло бы непредвиденное… Однако мужчине, судя по всему, было на это наплевать. Протянув руку, он злобно оскалился.
Сюрприз сделала еще шаг назад.
— А где волшебное слово? — игриво спросила она на манер взрослых.
— Ах ты маленькая …! — закричал Арте, не обращая внимания на правила приличия. Бранное слово привнесло в воздух неприятный запах серы. — Отдай его мне, живо!
Однако Сюрприз начинала все больше и больше нравиться эта игра. Она увернулась от мужчины и плюхнулась на кровать Ирис.
— Ну что, здесь было весело?
— Да, пока в комнате не появилась ты… — ответила она. — Отправляйся, пожалуйста, на кухню и жди нас… Мы скоро спустимся, хорошо? — Волшебница не осмелилась сказать реальную причину их страстного желания остаться наедине.
Арте развернулся и вновь бросился на Сюрприз в атаку.
— Отдай его мне!!! — безумно заорал он.
Ребенок вновь нырнул ему за спину, победно вскинув кулак над головой. Судя по всему, Арте очень нуждался в этой вещице, поскольку он, ни секунды не думая, бросился вдогонку. В качестве одежды на нем было только лишь полотенце, прикрывающее переднюю часть тела. А Сюрприз уже бежала вниз по лестнице. Она так ловко закрыла за собой дверь, что Арте со всего размаху ударился об нее носом.
— Ни за что! Ни за что! — кричала она, перепрыгивая через несколько ступенек.
Ирис смотрела на эту погоню в полном недоумении. Сейчас начали проявляться далеко не самые лучшие качества Арте. Интересно, почему мужчина так забеспокоился по поводу маленькой безделушки, что даже забыл и об Ирис, и о процессе вызова аиста? Почему он бросился за ребенком практически в голом виде? Ирис не боялась за девочку: в конце концов, она была проворная и смышленая — ей ничего не угрожало. Что же касается Арте… то у Ирис просто не было слов. Почему он не дал ребенку поиграть с этим брелком? Новый предмет, несомненно, занял бы Сюрприз на некоторое время, потом она оставила бы его в покое.
Посмотрев на кровать, Ирис заметила черный носок. Видимо, он принадлежал Арте. Волшебница почувствовала, что, несмотря на учтивые матеры хозяина дома, носок все же пах не очень приятно, а потому спрятала его под подушку.
Вероятно, их любовные игры на сегодня закончены. При удобном случае надо будет серьезно поговорить с этой несносной девчонкой. Теперь Ирис ничего не оставалось, как начать одеваться: даже если бы Арте и вернулся, настроение безвозвратно утеряно. Сбросив иллюзорное одеяло, волшебница замерла: прямо под ним и лежал этот злосчастный маленький бочонок в виде брелка.
Сюрприз настоящая пройдоха! Она оставила на всякий случай столь важный для хозяина предмет в его же собственной спальне. Теперь, если тот все же поймает девчонку, он все равно ничего не сможет от нее добиться. Ирис вспомнился победный жест Сюрприз, когда та вскинула вверх сжатый кулачок. «Хитро, очень хитро».
Теперь волшебницу заинтересовала сущность данной вещицы. Она оказалась достаточно тяжелой. Скорее всего, это была маленькая копия какого-либо бочонка, содержащего спирт. Затем Ирис потерла его пальцами, пытаясь открыть и понюхать содержимое… Судя по всему, внутри должно было находиться нечто очень ценное.
Внезапно прямо перед ней возник повар.
— Странный Демон слушает и повинуется, повелитель, — произнес он, затем замялся и поправился: — То есть повелительница! Как вы достали этот амулет?
— Амулет? — удивилась она. — Эту безделушка в виде бочонка?
— Вы спрашиваете, повелительница, а я отвечаю. Это не безделушка, а самый что ни на есть настоящий бочонок, в котором мне приходится находиться, не будучи занятым на кухне. Кроме того, я обязан подчиняться каждому, кто обладает этим амулетом.
До Ирис начал доходить смысл этих слов.
— Ты работаешь на Арте только потому… что он обладает этим амулетом?
— Правильно! Теперь же я буду выполнять только ваши распоряжения. В чем они заключаются?
— Хм… неужели все так просто? Я подобрала бочонок, потерла его пальцами, и теперь ты принадлежишь мне одной?
— Именно так, повелительница.
— Значит, тебе не нравится занятие повара?
— Нет, почему же… Мне не нравится выполнять приказы ужасного повелителя. Только я все равно должен это делать, вы же понимаете!
— Скажи, а почему ты так хорошо относился ко мне и детям? У нас же не было амулета!
— Вы спрашиваете — я отвечаю. Дело в том, что я ужасно скучал, а у вас… было такое изящное декольте. Не говоря уже о славе Королевы Иллюзии и священной миссии — расправиться с Повелителем Рабов.
— Очень интересно. Так если ты узнал меня, то почему не рассказал об этом Арте?
— А он не спрашивал.
Ситуация становилась все более захватывающей.
— Понятно, значит, ты находишься перед владельцем амулета в довольно интересном положении. Что же касается нас — то это было по доброй воле, так? Значит, никаких тайных мотивов?
— Так точно, повелительница. Я надеялся, что вы или ребенок станете случайными владельцами амулета, вот и все.
— Но почему? Неужели нынешний хозяин так плох?
— Возможно. Дело в том, что и у меня имеются свои предпочтения. Разве это странно?
— Что ты имеешь в виду? Демоны, не имея души, не питают никаких чувств по отношению к смертным.
— Неправда, демоны бывают разные. Я питаю отвращение к работорговле, а потому просто не могу…
— Понятно-понятно, — прервала его тираду Ирис, которой пришла на ум здравая мысль. — В таком случае, ты поможешь мне выполнить мою миссию. Отвечай: где сейчас находится Повелитель Рабов?
— В данный момент он гоняется за ребенком по кухне.
— Гоняется за ребенком… — Ирис помедлила. — О нет! Ты хочешь сказать…
— Вот именно, повелительница. Арте Менций. Вы не задумывались, почему его дом расположен так близко к лагерю рабов?
— Какая низость! Какое убожество!
Странный Демон скорчил гримасу. Складывалось впечатление, будто его что-то гложет изнутри. Грудь, руки и ноги начали мелко трястись… Что происходит? Может, демон внезапно заболел?
— Повелительница, — выдохнул он. — Могу ли я смеяться?
— Смяться? Конечно, сколько влезет!
— Хо-хо-хо! — заливисто заржал он. — Низкий человек. Хо-хо-хо!
— Но ведь он так хорошо ко мне относился! — возразила смущенная Ирис.
— Он даже не подозревал, что вы можете оказаться рабыней или шпионкой. Арте предполагал, что перед ним — одинокая потерявшаяся девушка. Именно по этой причине он и хотел заняться с вами вызовом аиста. Честно говоря, даже самый низкий мужчина — в душе настоящий актер.
И тут Ирис осенило.
— Значит, Арте отвечает за все безобразия, творящиеся вокруг? Значит, именно он — проклятие Ксанфа?
— Именно так, повелительница. Пройдет немного времени, и он закует вас в цепи точно так же, как это происходило с остальными девушками. Вы можете просить и умолять его… Но это не будет иметь значения. Затем вы пойдете по рукам: слуга, управляющие… Тем не менее он просто обожает иллюзии. Добровольное согласие женщины гораздо приятнее, чем насилие… Вы не находите?
Ирис испытывала неоднозначные чувства. Она ненавидела Повелителя Рабов, да и миссия волшебницы заключалась в том, чтобы вывести его на чистую воду. Но как забыть его обходительность, обаяние и изящные манеры? Что же делать?
Волшебница решила, что ей требуется больше информации для принятия решения.
— Я не разу не видела тебя на улице, в поле… Почему? Тебе не доверяют общаться с рабами?
— Я демон, повелительница. Но что касается злых дел… то в них я не помощник! Именно поэтому Арте придумал для меня совсем другую работу. Я убираю дом, привожу продукты и припасы, а также перемещаю своего повелителя в любую точку пространства, поскольку он очень много путешествует. Однако при виде капли крови я теряю волю.
— Хм… добродетельный демон? В это очень сложно поверить!
— В это поверил даже такой злой человек, как Арте! Однажды он попробовал испытать свой талант убеждения в искренности на мне, и что бы вы думали? Хозяин получил обратный результат! Иными словами, заклинание начало воздействовать на него самого. Поэтому ему для работы требуется только человеческий объект. А я… просто помогаю по дому.
Ирис кивнула:
— Кажется, в твоих словах есть доля правды. Но я вовсе не хочу держать на привязи демона!
— Предлагаю вам закончить свои дела здесь, а затем передать амулет Королю Шторму. Уж он-то запрячет бочонок куда подальше. В результате я получу столь страстно желаемые продолжительные каникулы! Вы полагаете, что я крайне ленивый демон?
— Если честно, то да, — со смехом ответила Ирис. — Но что же делать? Кстати, есть ли у тебя какая-либо другая информация, которую мне следовало знать?
— А я думал, вы уж никогда не зададите этот вопрос! Арте Менций возвращается в спальню. Настроение у него, прямо скажем, не из лучших, и я полагаю, что вы догадываетесь, отчего. Сюрприз так и не позволила себя изловить.
Ирис пришло в голову остроумное решение.
— Возвращайся на кухню… Веди себя так, будто ничто не случилось. Никто не должен знать, что я твой повелитель. При необходимости я позову тебя. — С этими словами она легла обратно на кровать.
— Повелительница, я должен вас предупредить… — произнес Странный Демон.
— Да?
— Не позволяйте амулету покидать ваших рук. Потому что иначе…
— Ясно. До конца путешествия буду держать его при себе.
— Благодарю. — Демон улетучился.
Волшебница слышала внизу, в холле, рассерженный топот ног. Она быстренько надела цепочку на шею и прикрыла волосами так, чтобы сверху не было видно. Добавив для пущей уверенности сверху иллюзию, она принялась ждать свою «любовь».
Через несколько минут взъерошенный Арте ворвался в комнату.
— Что за ужасный ребенок! — закричал он. На бедрах хозяина дома болталось теперь уже реальное полотенце, только оно готово было вот-вот упасть.
— К чему так волноваться? — ласково спросила она. — Ради какой-то безделушки… Мы же собирались вызвать аиста, помнишь? — Ирис все еще намеревалась довести это дело до победного конца. Но сначала она должна была узнать правду из уст самого Арте. Человеку всегда следует дать шанс оправдаться. В конце концов, демон мог просто придумать всю эту историю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов