А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Затем, что нам нужно оружие. Без него у нас мало шансов выжить. Мы должны во что бы то ни стало добраться туда.
Фэрбенк кивнул головой.
- Пожалуй, вы правы. Пошли.
Он открыл металлический шкаф и достал фонарь - фонари и лампы хранились во всех помещениях убежища на тот случай, если откажет генератор.
- Фонарь тоже может нам пригодиться, - сказал Фэрбенк. Выходя в коридор, Калвер держался одной рукой за стену, стараясь не потерять равновесие. Вода уже поднялась выше колен и сбивала с ног. Другой рукой он обнимал Кэт. Фэрбенк старался не отставать от них ни на шаг. Он постоянно оглядывался, проверяя, не плывут ли за ними крысы. Что-то твердое коснулось его ноги, он подпрыгнул, но тут же облегченно вздохнул, увидев, что это всего-навсего чей-то ботинок.
Они проходили мимо стойки с приборами в тот момент, когда оттуда посыпались искры.
- Господи, - закричал Фэрбенк, - так нас всех убьет током. Калвер ничего не ответил, но подумал о том же. Кругом столько воды, и если произойдет короткое замыкание... Однако Калвер все-таки надеялся, что кто-то из инженеров догадается обесточить все ненужное оборудование. Они как раз протискивались между двумя приборными стойками. Кэт держалась за его руку, а Фэрбенк постоянно оглядывался. В противоположном конце узкого прохода, по которому они пробирались, метались какие-то люди.
- По-моему, они бегут к выходу из убежища, - прокричал Фэрбенк, стараясь, чтобы Калвер и Кэт услышали его.
- Да, похоже, дела хуже некуда, - сказал Калвер. Фэрбенк понял, что он имеет в виду. Поток в туннеле наверняка стал еще мощнее. Их охватил страх: другого выхода из убежища не было. Калвер по привычке, которая уже выработалась у него за последнее время, когда он оказывался в разных экстремальных ситуациях, старался сосредоточиться только на одной главной задаче. Сейчас такая задача - обзавестись оружием. Все остальное потом. Оружие хоть как-то защитит их от крыс, правда, лишь в том случае, если тех будет не слишком много. Возможно, им придется забраться куда-нибудь повыше, на какую-нибудь приборную стойку, к примеру. Это была бы удобная позиция во всех отношениях: во-первых, вода вряд ли поднимется так высоко и, во-вторых, сверху им будет видно любую крысу, которая попытается добраться до них. Калвер знал, что в убежище вели еще два входа, но оба были завалены обломками рухнувших строений.
Правительство оказалось глупее, чем он думал, если считало туннель самым безопасным подходом к убежищу.
Выйдя из прохода между приборными стойками, они оказались в зале, заполненном бурлящим потоком воды. Вдоль одной из стен футах в семи-восьми над полом тянулась узкая металлическая платформа, которая позволяла инженерам работать с вмонтированными в стену приборами связи, расположенными наверху, почти под потолком. Если бы им удалось Добраться до платформы, преодолев всего несколько ярдов, они могли бы пройти над потоком довольно значительное расстояние. Калвер обернулся к Кэт и Фэрбенку и кивнул в сторону платформы. Они без слов поняли его и заспешили за ним, не заметив черных крыс, окруживших Калвера.
Калвер одновременно почувствовал какую-то тяжесть на плече и острую боль, пронзившую все тело. Он понял, что это крыса, прыгнув на него, впилась в него когтями, а снизу другая, вцепившись в край его кожаной куртки, тянула его вниз. Все это произошло в считанные секунды, Калвер не был готов к нападению и, не сумев удержаться на ногах, упал в воду. Кэт вскрикнула, выпустив руку Калвера, и отшатнулась назад, в узкий проход, откуда они только что вышли. Она с ужасом смотрела, как Калвер, вздымая пенистую воду, изо всех сил пытается скинуть с себя крысу, превозмогая боль и сопротивляясь потоку.
Фэрбенк устремился на помощь, позабыв о страхе и осторожности. Подскочив к барахтающемуся в воде Калверу, он с размаху опустил тяжелый фонарь на спину крысы, готовой вот-вот вцепиться в горло Калверу. Несмотря на оглушительный шум потока, Фэрбенку показалось, что он услышал, как крыса запищала от боли. Во всяком случае, его удар заставил ее ослабить натиск, и, чтобы не дать ей опомниться, Фэрбенк еще раз изо всех сил стукнул гнусную тварь. Она упала в воду, отцепившись от Калвера, но, подстегиваемая болью, устремилась к своему обидчику.
Калвер неожиданно почувствовал, что боль вдруг ослабла, и почти сразу же с удивлением обнаружил, что крыса вообще отпустила его. Не в состоянии осознать, что происходит, он сделал резкий рывок в сторону, разгребая руками пенистую воду, попытался встать на ноги, отплевываясь и судорожно глотая ртом воздух. Но что-то мешало ему, что-то свинцовым грузом тянуло его вниз. Это была крыса, вцепившаяся в его куртку, она не желала отпускать свою жертву и пыталась, не разжимая челюстей, дотянуться до него когтистыми лапами. Почти машинально Калвер высвободил одну руку из рукава куртки и только тут подумал, что может попытаться задушить крысу, используя толстую кожаную ткань.
Он нагнулся так, что вода омывала его плечи и спину, и сквозь куртку, наброшенную на голову крысы, попытался сдавить ее горло.
Крыса яростно сопротивлялась. Ее сила ошеломила Калвера. Он чувствовал, как она вертит головой под водой, пытаясь вырваться из его рук и вцепиться в них своими острыми как бритва смертоносными клыками. Она сопротивлялась так ожесточенно, что у него не хватало сил удержать ее, еще немного - и она ускользнет. Тогда Калвер нырнул, навалившись на крысу всем телом, пытаясь задавить ее своим весом. Но ему приходилось бороться еще и с мощным течением, сносившим его в сторону. Это была смертельная схватка, в которой природа и хищное животное стали союзниками в битве с человеком, стремясь уничтожить его.
Злость придала Калверу силы, он сдавил горло ненавистной твари, решив, что скорее сам умрет, чем выпустит ее живой. Она извивалась, стремясь вырваться, огромные пенистые пузыри воздуха поднимались на поверхность. Казалось, что вода вокруг них кипит. Но вот он почувствовал, что ее движения стали слабее, она еще некоторое время билась в его руках, а потом затихла. И поверхность воды успокоилась - пузыри исчезли.
Калвер выпрямился, пытаясь восстановить дыхание. Он почти терял сознание от напряжения. И тут чьи-то руки подхватили его. Это была Кэт. Она помогла ему подняться, и Калвер увидел голову Фэрбенка, торчащую над водой в нескольких шагах от них. По неестественной позе Фэрбенка и судорожно дергающимся рукам он понял, что тот тоже борется с крысой. Видимо, это та крыса, от которой Фэрбенку каким-то образом удалось освободить Калвера. Гнусная тварь решила отомстить ему, и теперь настала очередь Калвера спасать Фэрбенка. Ярость и ненависть к этим чудовищам пересилили страх, Калвер набросился на крысу, рвущую когтями грудь Фэрбенка, изо всех сил потянул ее на себя и сбросил в воду. Фэрбенк тут же схватил крысу за горло. Она сопротивлялась, обнажая острые зубы, будто хотела их запугать. А в ее желтых глазах, устремленных на них, не было и намека на страх, только злорадство и спокойная уверенность в своих силах. От этого взгляда становилось не по себе, эта тварь не желала сдаваться, покоряться судьбе. Она была готова бороться до последнего вздоха.
Мужчины со всей силой, на какую были способны, навалились на крысу. Калвер придавил коленом ее мощные задние лапы, взбивающие воду до белой пены, а Фэрбенк медленно погружал ее голову под воду, пока не прижал к полу. Они больше не видели ее взгляда, обладающего какой-то гипнотической силой, и испытали облегчение. Так им было легче бороться с ней. Пузырьки воздуха поднимались на поверхность, распространяя зловонный запах зла, которое несло это чудовище.
Наконец крыса перестала биться, они отпустили ее и увидели, как поток подхватил ее бездыханное тело. Калвер и Фэрбенк с трудом поднялись, дрожа не только от физического напряжения, но и от пережитого потрясения. Обессиленные, они прислонились к приборной стойке, но Кэт не дала им передохнуть.
- Вода прибывает. Нужно поскорее уходить отсюда, - прокричала она.
Калвер посмотрел в дальний конец зала, куда они направлялись. То, что там происходило, усиливало его беспокойство. Это была настоящая неразбериха. Подстегиваемые страхом люди бестолково метались почти по пояс в воде, пытаясь спастись от преследовавших их крыс. Калвер разглядел, что один из мужчин держит в руках автомат, правда, Калверу показалось, что тот не слишком умело управляется с оружием. Во всяком случае, крысы уже окружили его со всех сторон, а он так и не сделал ни одного выстрела. Одна крыса приготовилась прыгнуть на него сверху, с монитора, куда она сумела взгромоздиться.
Калвер закричал, чтобы предупредить мужчину о грозящей ему опасности, но тот был слишком далеко и не мог его услышать.
Крыса зацепилась задними лапами за край монитора и на миг зависла в воздухе, готовясь к прыжку. Затем она оттолкнулась, жадно разинув пасть, прыгнула и впилась клыками в шейные позвонки мужчины.
Калвер увидел, как человек закричал от неожиданно обрушившейся на него боли, но именно увидел, а не услышал: его крик потонул в общем шуме. Калвер ничем не мог помочь этому человеку. Он стоял и смотрел, как тот согнулся, руки стиснули автомат, и из его ствола посыпался дождь искр. Но было уже поздно. Человек корчился от боли, не выпуская из рук автомат, пули летели в разные стороны, кося наповал не крыс, от которых намеревался отбиться этот несчастный, а его товарищей, мужчин и женщин, оказавшихся поблизости.
Наконец мужчина упал в воду, и автомат захлебнулся вместе с ним. Вскоре над водой показалась крысиная морда, окрашенная кровью, она бросила свою добычу из-за недостатка воздуха. Покрутив головой, крыса поплыла дальше, выискивая новую жертву. Выбор был большой.
Снова начал мигать свет, и на несколько долгих, ужасных секунд, показавшихся вечностью, в зале воцарился мрак. Из машинного отделения донесся какой-то шум, затем раздался взрыв, блеснула яркая вспышка, потянулся голубоватый дым, а за ним языки пламени.
Фэрбенк и Калвер в ужасе переглянулись.
- Все! - воскликнул Фэрбенк. - Из убежища надо уходить немедленно. Других вариантов нет!
Освещение в зале восстановилось, и Калвер тут же заметил крыс, плывущих к ним по узкому проходу, из которого они недавно вышли.
- Быстро на платформу! - закричал Калвер и потащил за собой Кэт.
Фэрбенк тоже заметил крыс и зачем-то пересчитал их: три, четыре, пять... о Господи, шесть!
Если бы кто-нибудь из них взглянул наверх, они увидели бы множество черных чудовищ, ползущих по сетке с кабелями, по приборным стойкам.
Фэрбенк побежал за Калвером и Кэт, высоко подбрасывая ноги и раскинув в стороны руки, чтобы удержать равновесие. Подсадив Кэт на платформу, Калвер, прежде чем забраться следом, оглянулся, чтобы убедиться, что Фэрбенк идет за ними.
У него подкосились ноги, когда он увидел вереницу крыс, неотступно следующих за Фэрбенком. Уцепившись за перила лестницы, ведущей на платформу, Калвер протянул руку Фэрбенку и закричал:
- Скорее! Скорее!
Фэрбенк понял, что это предупреждение, и инстинктивно обернулся. Этого делать не следовало, он тут же споткнулся и чуть не потерял сознание от страха, увидев своих преследователей. Его неожиданно спас от неминуемой гибели встречный поток воды. Схватив Фэрбенка за руку до того, как тот ушел под воду, Калвер потащил его наверх, сам едва удерживаясь на лестнице. Вода захлестывала его с головой, у него перехватило дыхание и потемнело в глазах.
Фэрбенка мотало в водовороте, который образовали два встречных потока. И только благодаря усилиям Калвера он удерживался на поверхности.
Зато крыс мощной встречной волной смыло назад, и они беспомощно барахтались в воде, пища и извиваясь, а поток швырял их на стенды с оборудованием, на стены коридора, и их безжизненные тела с размаху шлепались в воду.
Это было как возмездие черным чудовищам за все, что они здесь натворили.
Калвер уже догадался, что кто-то, пытаясь выйти из затопленного убежища, кишащего крысами, открыл дверь, ведущую в туннель, и оттуда вниз хлынул этот поток, на сей раз принесший им спасение, а не погибель.
Кэт беспомощно наблюдала за Калвером и Фэрбенком, сражающимися с бешеной стихией. Она не знала, как помочь им, и только молила Бога, чтобы они выбрались.
Фэрбенк, выбиваясь из сил, старался помочь Калверу, тащившему его к лестнице. Он то пытался плыть, то шел по скользкому кафельному полу, главное - удержаться на поверхности воды, не захлебнуться. Нащупав рукой нижнюю ступеньку лестницы, он подтянулся вперед и начал карабкаться вверх. Теперь он мог обойтись без поддержки Кал-вера. Его волосы прилипли к голове, обнажив залысины на лбу, складки на его лице, которые заметил сегодня днем Калвер, стали еще глубже. Глаза были выпучены от только что пережитого ужаса, но все же он попытался изобразить привычную ухмылку и что-то сказал Кал-веру. Тот не расслышал слов, но по тому, как Фэрбенк смотрел на него, догадался, что это были слова благодарности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов