А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не слишком уютный, но все же теперь это наш дом, - попытался пошутить Фэрбенк. Ему хотелось сбросить с себя душившее его отчаяние.
- Кто-нибудь видит Брайса? - спросил Калвер, пристально вглядываясь в стоящие поблизости машины.
Сквозь пелену дождя трудно было что-либо разглядеть. Фэрбенк тоже огляделся и отрицательно покачал головой.
- Я его не вижу, но он должен быть где-то здесь. Вряд ли он мог далеко уйти: ведь он еле стоял на ногах, когда мы его оставили.
Мак-Ивен ни на что не реагировал. Он весь дрожал и смотрел прямо перед собой ничего не видящим взглядом.
- Вы не хотите поискать Брайса? - осторожно спросил его Калвер.
- Я хочу только поскорее уйти отсюда, больше ничего. Я больше не могу видеть это бесконечное кладбище.
- Да, вы правы, - подхватил Фэрбенк, - тем более что здесь нет никакого порядка, мертвецы разбросаны повсюду.
Калвер подумал, что черный юмор Фэрбенка, неуклюжий и безвкусный, служил ему какой-то формой защиты. В конце концов, каждый справлялся с ситуацией по-своему, и в принципе это не имело никакого значения - главное, не сломаться.
- Мне кажется, что я его вижу, - сказал Фэрбенк. - По крайней мере, я думаю, что это Брайс.
Они пошли за Фэрбенком. Теперь Калвер тоже видел Брайса. Он стоял у входа в пустой двухэтажный автобус в какой-то странной, неестественной позе. Подойдя ближе, они увидели, что Брайс стоит, согнувшись, с прижатыми к животу руками, будто прячет что-то или пытается унять боль.
Мак-Ивен стоял поодаль от них и смотрел в другую сторону. Вдруг впервые за этот страшный день улыбка осветила его лицо. Неподалеку от станции метро в дверном проеме какого-то полуразрушенного дома он увидел собаку. Она что-то жадно ела, дрожа то ли от нетерпения, то ли от дождя, поливающего ее грязную шерсть.
Дворняга выглядела жалкой, заброшенной и слабой. Шерсть ее свисала грязными клочьями, и невозможно было определить ее цвет. Сквозь натянутую кожу виднелись ребра. Слюна лилась из ее пасти, падая на и без того мокрую пищу, которую она ухитрилась где-то раздобыть. Сердце Мак-Ивена было готово разорваться от жалости к этому несчастному, всклокоченному созданию. Он пережил сегодня такие потрясения, был свидетелем запредельных человеческих страданий, и было странно, что эта собака вызвала в нем такой сильный эмоциональный всплеск, на который, казалось, уже не было сил. Но люди хоть в какой-то степени несли ответственность за то, что произошло. Каждый из них имел право голоса и мог попытаться остановить надвигающуюся катастрофу. А это существо было невинной жертвой, и участь ее оказалась такой же страшной.
Мак-Ивен протиснулся между двумя машинами и направился к собаке. Подойдя поближе, он увидел, что собака жадно заглатывает сырое мясо. Она была настолько поглощена процессом, что не заметила приблизившегося к ней человека. Мак-Ивен смотрел на нее чуть не плача. Бедная собака так радовалась раздобытой пище, не понимая, что обречена на страшные мучения. Он смотрел, как она быстро заглатывает что-то похожее на сосиски, придерживая их передними лапами. Мак-Ивен с удивлением подумал, где ей удалось раздобыть такое свежее мясо. Но он был рад за нее.
- Умница, - сказал он, медленно приближаясь к собаке, чтобы не спугнуть ее. - Хорошая собака, - говорил он ласково.
Собака подняла морду и посмотрела на него.
Глава 14
Брайс корчился от боли. Он стонал и раскачивался взад и вперед, прижимая к животу руки, будто убаюкивая свою боль.
Подойдя поближе, Калвер и Фэрбенк увидели у него на шее глубокие царапины и рваные раны, из которых сочилась кровь. Они бросились к нему. Калвер схватил его за плечи, пытаясь поднять.
- Что случилось, Брайс? - спросил он. - Где вы так поранились? Вы упали?
Фэрбенк тоже склонился над Брайсом, разглядывая его раны. Брайс поднял голову и посмотрел на них, явно не узнавая. В его глазах бился страх. Они помутнели от боли. И все же наконец он понял, кто перед ним.
- Слава Богу, слава Богу, - простонал он, и это был стон облегчения.
Увидев его лицо, они пришли в ужас. От шеи к щекам тянулись глубокие царапины, переходящие в кровоточащие раны. По переносице тянулась тонкая полоска крови. Одно веко было порвано и глаз залит кровью.
- Отведите меня в убежище, - взмолился он. - Пожалуйста, поскорее отведите меня в убежище.
- Кто это сделал, Брайс? - спросил Калвер, доставая носовой платок, чтобы стереть сочащуюся по его лицу кровь.
- Пожалуйста, отведите меня в убежище. Мне нужна срочная помощь.
- Калвер, у него что-то с рукой.
Фэрбенк попытался посмотреть, но Брайс неожиданно воспротивился.
- Брайс, на вас напали крысы? - снова спросил Калвер. - Господи, как мы об этом не подумали! С какой стати мы решили, что вы будете здесь в безопасности?
- Нет, нет! - закричал Брайс, и этот крик был вызван не только болью, но и каким-то непонятным им страхом. - Пожалуйста, отведите меня поскорее в убежище!
- Что у вас с руками? Покажите.
Калвер и Фэрбенк вместе попробовали разжать его руки, но Брайс изо всех сил сцепил их. Однако они все же пересилили его и увидели пропитанную кровью одежду в том месте, где он прижимал к себе руки. А когда им удалось разжать его правую руку, они чуть не потеряли сознание - на ней не было ни одного пальца. Фэрбенк резко отвернулся от окровавленной культи и прижался лбом к холодной металлической обшивке автобуса. Калвер, осторожно держа изуродованную руку Брайса, перевязал ее промокшим от дождя носовым платком.
- Прижимайте платок, Брайс, это немного уменьшит кровотечение. А теперь согните ее в локте и поднимите вверх.
Калвер показал Брайсу, в каком положении надо держать раненую руку.
- Старайтесь по возможности не шевелить ею. Калвер быстро осмотрел многочисленные раны Брайса, но слишком серьезных, как ему показалось, среди них не было.
- Где крысы? Откуда они на вас напали? - как можно более спокойно спросил он.
- Это не крысы, - с трудом проговорил Брайс. - Это собака. Бешеная собака... в машине. Бешеная... Теперь вам понятно, почему мне надо как можно скорее попасть в убежище?!
Калвер понял, но, несмотря на всю серьезность ситуации, испытал облегчение. На Брайса напала бродячая собака. Это не крысы! Не проклятые зловещие крысы-мутанты, а заблудившаяся, возможно, просто голодная собака. Но если она бешеная, как утверждает Брайс, тогда это очень серьезно. И надо попытаться как можно скорее доставить его в убежище. Чем скорее доктор Рейнольдс сделает ему прививку от бешенства, тем больше шансов спасти ему жизнь. Здесь каждая минута смерти подобна. Прошло и так немало времени, и если на обратном пути возникнут какие-то препятствия, прививка может оказаться бесполезной и Брайс через несколько дней умрет.
- Вы сможете идти? - спросил он Брайса.
- Да... я думаю, что смогу... Только помогите мне подняться.
Фэрбенк поспешил на помощь Калверу, и они вдвоем подняли раненого на ноги.
- Постарайтесь успокоиться. Брайс, - сказал Калвер. - Мы сейчас же идем назад. В аптеке доктора Рейнольдс наверняка есть лекарства от бешенства. Чем скорее мы доберемся туда, тем лучше для вас.
- Да, да, это очень серьезно. Надо, чтобы меня начали лечить до того, как появятся первые симптомы болезни. Вы понимаете?
Брайс был вне себя от волнения.
- Да, конечно, я все понимаю. Но сейчас многое зависит от вас. Постарайтесь взять себя в руки.
Несмотря на боль, Брайс вспомнил горькую иронию известного заголовка, который он успел прочитать в машине до того, как бешеная собака вцепилась зубами ему в шею. Сохраняйте спокойствие - это всего лишь уничтожение стучится в вашу дверь. Сохраняйте спокойствие - это всего лишь смерть коснулась вашего плеча. Он разрыдался, и не только от ни на миг не прекращающейся пульсирующей боли, но и от какой-то безысходности, которую невозможно было вынести.
Брайс почти совсем не мог идти. Калвер и Фэрбенк чуть ли не несли его к метро. При этом они внимательно смотрели по сторонам, чтобы не прозевать собаку, покусавшую Брайса. Им надо было во что бы то ни стало избежать возможного нападения бешеной собаки, иначе они все пропадут. Поэтому они старались не проходить мимо машин с открытыми дверцами, если это было возможно. А если избежать этого не удавалось, то сначала захлопывали дверцы. Все трое были сильно напряжены, и Калвер, несмотря на теплый дождь, вдруг почувствовал, что холод пробирает его до костей. Город, куда они так стремились всего каких-нибудь два часа назад, встретил их еще более сурово, чем они ожидали. Он был не только изуродован и разрушен, он был враждебен: здесь их на каждом шагу поджидала смертельная опасность.
Калвер и Фэрбенк одновременно увидели Мак-Ивена. Он сидел на корточках перед каким-то дверным проемом, вытянув вперед руку, будто пытался достать что-то. Но что это было, они не могли разглядеть за спиной Мак-Ивена.
А Мак-Ивен улыбался собаке, пытаясь выманить ее из дверей.
- Иди сюда, иди, никто тебя не обидит. Доедай свой обед, и мы подумаем, что нам делать с тобой дальше. Может, ты будешь у нас крысоловом.
Собака тихо, но зло зарычала. Она все еще продолжала есть, но глазами неотрывно следила за Мак-Ивеном, недружелюбно и недоверчиво.
- Да, я знаю, что ты голодная, - ласково говорил он. - Я не собираюсь у тебя ничего отбирать. Ешь спокойно, потом поговорим.
Она как будто поняла его и стала поспешно доедать остатки своей пищи. Когда она ухватила зубами последний кусок, Мак-Ивен вдруг заметил, что он похож на палец. Собака быстро проглотила этот кусочек, но Мак-Ивен мог бы поклясться, что заметил даже ноготь.
Рука Мак-Ивена, протянутая к собаке, застыла в воздухе. Он вдруг засомневался, нужно ли гладить эту собаку. Она выглядела как-то диковато. Вся дрожала. И вовсе не была такой симпатичной, как ему показалось сначала. Да и рычание ее было каким-то зловещим. Теперь он ясно видел, что из собачьей пасти течет белая пенистая жидкость с каплями крови. Мак-Ивен все понял.
- Мак-Ивен!
Он повернул голову и увидел Калвера, бегущего к нему, на ходу расстегивая кобуру. Мак-Ивен продолжал сидеть на корточках и все происходящее воспринимал как в замедленной съемке - мужчину с пистолетом в руках, напрягшуюся собаку, присевшую на задние лапы, клочья мокрой шерсти и широко раскрытую пасть, полную крови и слюны.
Калвер остановился и прицелился, моля Бога, чтобы не промахнуться. Заметив его, собака приготовилась к прыжку, но у нее были повреждены задние лапы. Однако бешенство гнало ее вперед, и она все же взвилась в воздух, ощерив пасть с желтыми зубами, готовыми впиться в протянутую к ней руку человека.
Калвер выстрелил, и бешеная собака, перевернувшись в воздухе, упала у самых ног Мак-Ивена, визжа и завывая. Мак-Ивен вскочил на ноги, но тут же, споткнувшись о груду мусора, упал на спину.
Смертельно раненное животное ползком пыталось добраться до него, тихо и злобно воя.
Калвер снова прицелился и выстрелил в голову собаке. Она задергалась, и он выстрелил еще несколько раз.
Тело собаки напряглось и обмякло.
Калвер облегченно вздохнул и спрятал пистолет в кобуру.
Мак-Ивен медленно поднимался на ноги. Когда Калвер подбежал к нему, Мак-Ивен смотрел на него с недоумением, растерянностью и страхом.
- Она вас укусила? - спросил Калвер.
- Нет, нет, она до меня не дотронулась. Но я все же не совсем понимаю, что случилось...
- Это бешеная собака, она искусала Брайса.
- О черт! - воскликнул Мак-Ивен, и по его лицу пробежала судорога.
- Успокойтесь. Слава Богу, пронесло. Пошли, нам надо поскорее доставить Брайса в убежище.
Калвер повернулся и пошел назад к Фэрбенку и Брайсу. А Мак-Ивен смотрел на распростертое перед ним неподвижное тело собаки и думал о том, что сам шел навстречу своей смерти: он был в полушаге от нее, он звал ее. Ему захотелось назад в убежище. Здесь, в этом перевернутом мире, ничему нельзя доверять. Все обычное, привычное потеряло свой первоначальный смысл. Бедная голодная дворняга, которую он пожалел, таила в себе смертельную опасность. И все это было результатом катастрофы.
Его охватил страх, от которого невозможно было избавиться. Он побежал за своими спутниками, стараясь больше ни о чем не думать.
* * *
Они спускались вниз по лестнице и словно погружались в сладковатый тошнотворный запах. Им приходилось пересиливать внутреннее сопротивление: с одной стороны, каждый из них мечтал поскорее очутиться в убежище, относительная, быть может, даже обманная безопасность которого сейчас казалась надежным оплотом, с другой стороны, им совсем не хотелось погружаться в это смрадное подземелье с разлагающимися трупами, омерзительными насекомыми и притаившимися где-то в его недрах черными зловещими монстрами, одна только мысль о встрече с которыми приводила их в трепет. Однако Брайс непрерывно стонал от боли, и это неотвратимо толкало их вперед. У них было такое чувство, что они спускаются в ад и путь их устлан трупами тех, кто хотел попасть из подземного царства в рай земной. Но мир рухнул, и где ад, где рай - уже было не разобрать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов