А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Последние полчаса Флинкс провел, изучая приборы управления и экран. Управление не сложнее, чем в маддере. С другой стороны, он никогда не ездил по воде.
— Наверно, — сказал он. Сейчас не время для осторожности.
— Хорошо. — Она сошла с сидения и подождала, пока он не занял ее место и взял в руки руль. — Машина очень чувствительна, — предупредила она, — и на такой скорости любой случайный поворот руля отправит нас в другом направлении. Так что будь внимателен.
— Все будет в порядке, — заверил он ее. Через руль он чувствовал дрожь двигателя. Это ощущение возбуждало.
На маддере что-то блеснуло, но луч рассеялся, не долетев до лодки. Флинкс поддерживал прежнее расстояние между машинами. Последовала вторая вспышка; для лодки она не опаснее луча прожектора.
— Дальнобойного оружия у них нет, — заметила Лорен. — Если бы оно у них было, сейчас самое время его использовать. Флинкс видел, как она подняла ружье. Она почти с нее размером. Установила его на специальную скобу в корпусе и пригнулась к телескопическому прицелу. — Я их вижу, — объявила она, всматриваясь в прицел. — Они растеряны. Это понятно. Никакого оружия, кроме ручного, не вижу. Двое о чем-то спорят. Не думаю, чтобы они ожидали такого преследования.
— Они и меня не думали увидеть в столовой, — возразил Флинкс — Конечно, они растеряны.
Она оторвалась от прицела.
— Ты уверен, что они не ожидали, что ты за ними последуешь?
— Я в этом сомневаюсь. Иначе мне бы не удалось подойти так близко.
Она хмыкнула и снова пригнулась к прицелу.
— На таком расстоянии я могла бы выбить им зубы. — Она слегка повернула ружье. — Держи лодку ровно. — И нажала кнопку, которая у этого оружия заменяла курок. Раздался негромкий звук, и из ствола стремительно вылетело что-то крошечное.
— Предупредительный выстрел, — объяснила она. — Вот… там достают стрелу. Я всадила ее в спинку кресла водителя. Теперь все собрались вокруг и рассматривают. Все, кроме, конечно, водителя. Теперь смотрят на нас. Один из них двумя руками держит маленькую старую женщину. Твоя мать?
— Я уверен, — напряженно ответил Флинкс.
— Она сопротивляется, пытается укусить его. Хотя, похоже, ноги у нее связаны.
— Это она. — Флинкс не мог сдержать улыбку. — А теперь что они делают?
Лорен нахмурилась.
— Накрывают маддер каким-то прозрачным куполом. А теперь и откидная крыша. Ее мы можем пробить, А вот купол — не знаю. Ну, ладно, это не важно. Левый борт!
— Борт? — переспросил Флинкс.
— Поворачивай налево, — сказала она. — Мы их обойдем и перережем курс. Может, когда они увидят, что мы не только можем их догнать, но и ходить кругами, они прислушаются к голосу разума.
Флинкс послушно повернул руль, катамаран немедленно повиновался.
— Хорошо, теперь правый б… — направо, не очень резко. — Флинкс повернул руль, корабль разрезал воду.
И вдруг все изменилось. Послышался какой-то новый звук, низкое гудение.
— Черт возьми! — раздраженно сказала Лорен, указывая вперед.
Флинкс оторвал взгляд от приборов. С севера приближался очень большой скиммер. В нем вполне поместятся все пассажиры маддеров. И если были какие-то сомнения в намерениях скиммера, то они быстро исчезли, когда летающая машина начала снижаться, сделала круг и зависла над первым маддером, уравняв с ним скорость.
— Если они поднимутся на борт, мы их потеряем, — обеспокоенно сказал Флинкс. — Ты можешь их снять, когда они будут переходить? — Скиммер уже уравнял скорость с маддером, к воде спустили веревочную лестницу.
Лорен снова пригнулась к ружью. Палец ее лег на кнопку. Потом она неожиданно откинулась и гневно ударила по ложу.
— Какая низость! Они держат твою мать перед лестницей. Я не могу стрелять.
— Что нам делать? Мы ведь не можем просто кружить!
— Откуда мне знать? — Она оставила ружье и бросилась в багажное отделение. — Маддеры, парализующие пистолеты, похищение, а теперь скиммер, присланный откуда-то с севера. Да кто они, эти люди?
— Не знаю! — ответил Флинкс. — Я тебе уже говорил, что ничего не понимаю. — Он пытался одновременно смотреть на нее и вести лодку вокруг маддеров и парящего над ними скиммера. — Что ты собираешься делать?
Она достала из багажного отделения какое-то приспособление, длиной с ружье, но более узкое.
— Когда я дам знак, — напряженно сказала она, — плыви прямо на них и в последнюю минуту отворачивай. Не думаю, чтобы они ожидали такого хода. Сейчас они слишком заняты переходом на скиммер.
— А что ты хочешь сделать? — с любопытством спросил он. — Сбить скиммер?
— Этим ружьем? Ты шутишь? — фыркнула она. — Делай, что я говорю.
— Пока твои слова имеют смысл, — ответил он, слегка обиженный ее тоном.
— Ты зря теряешь время! Делай!
Он резко повернул руль. Катамаран развернулся так круто, что левая сторона поднялась из воды. Высокий водяной столб на мгновение перекрыл им видимость.
Через несколько секунд они уже неслись на маддер и висящий над ним скиммер. На машинах зашевелились проворнее. Как и считала Лорен, там меньше всего ожидали прямого нападения. Прогремели несколько выстрелов, но они были торопливо нацелены. Стрелявшие промахнулись.
— Круто левый борт! — Лорен перекрикивала гул двигателя. Те, что еще оставались на борту маддера, пригнулись в ожидании столкновения. Флинкс повернул руль. С ревом двигателя катамаран свернул влево, чуть не потопив тех, кто поднимался по лестнице на скиммер.
Лорен, должно быть, один раз выстрелила, подумал Флинкс. Он снова повернул руль, и они по широкой дуге снова направились к своей добыче. К его удивлению, женщина убрала странное оружие в багаж и вернулась к своему ружью.
— А теперь попробуем пострелять.
— Однозарядное ружье? — удивился Флинкс. — Никогда о таком не слышал. Вообще к чему был этот сумасшедший наскок? — Он сражался с рулем.
— Это наша страховка, Флинкс. — Она указала на багажное отделение, куда убрала узкое оружие. — Это маркировщик. Мы им пользуемся, чтобы пометить раненую рыбу, если она срывается с лески. — Она кивнула в сторону скиммера. — Думаю, попала дважды. Ружье стреляет специальной капсулой, которая приклеивается к корпусу. Эпоксидный клей, приклеивается ко всему и не растворяется в воде. Если только не начнут осматривать днище скиммера в поисках повреждения — а им этого не нужно делать, потому что никакого повреждения нет, — они никогда не найдут капсулу. Кстати, она прозрачная. Теперь мы сможем их выследить.
— Но ведь не на этой лодке.
— Конечно, нет. Но у нас есть скиммер. Его слишком долго готовить, а то мы взяли бы его, а не лодку. Жаль, что не взяли. Но как мы могли ожидать, что к ним на помощь прилетит скиммер? — Она указала на маддер.
— Если только они намного не опередят нас, мы сможем за ними следить — как с этой лодки. Сейчас мы им не можем помешать… — Она снова пригнулась к прицелу. — Ага, они поднимают твою мать. Связанную. Я уверена, им это далось нелегко.
— Конечно, — ответил Флинкс.
— Сейчас можно стрелять, — обрадованно сказала Лорен. Следящее устройство громко загудело.
— Что это? — Флинкс удивленно взглянул на экран.
Лорен выругалась и оторвалась от ружья. Бросила быстрый взгляд на экран, и Флинкс обнаружил, что его не слишком вежливо столкнули с места. Он больно ударился о палубу.
— Эй, что!..
Лорен не слушала его, она резко повернула руль направо. Флинкс лихорадочно пытался за что-нибудь ухватиться, лодка накренилась. Флинксу видно было, как над поверхностью воды поднялось что-то огромное и серебристое.
10
С маддеров и скиммера послышались крики. Большая волна чуть не перевернула лодку; только опыт и искусное маневрирование позволили Лорен удержать ее.
Флинкс видел огромную серебристую спину, в рассеянном солнечном свете на ней поблескивали золотистые точки. Словно из-под воды поднялась гигантская труба, украшенная радугами. Но она оказалась не бесконечной, как вначале подумал Флинкс. Чудовище снова погрузилось, и еще одна волна потрясла катамаран. Флинкс, держась обеими руками, смотрел наружу.
Маддеры исчезли, проглоченные тем, что поднялось из глубин озера. Скиммер едва успел увернуться от гигантской пасти. Он парил над потревоженной поверхностью воды, где только что виднелись другие машины. Потом кто-то на борту скиммера, очевидно, принял решение, скиммер поднялся еще метров на двадцать к облакам и быстро полетел на север.
— Они уходят, — закричал Флинкс. — Нам нужно вернуться за скиммером и торопиться за ними, пока…
— Сначала нужно уйти живыми, — Лорен вслед за этим сообщением еще раз выругалась и рванула руль. Серебряная гора поднялась из воды справа от лодки. Флинкс увидел пасть, способную проглотить несколько маддеров целиком. Или лодок, как у них. Челюсти щелкнули, в борта ударила пена. Чудовище было так близко, что Флинкс ощутил его зловонное дыхание. Потом оно снова ушло под поверхность за катамараном.
Что-то шевельнулось у него на плече, он поднял руку, схватил мускулистое тело и помешал ему развернуться.
— Нет, Пип… Спокойней. Этот слишком велик даже для тебя.
Змея немного посопротивлялась, потом расслабилась. Но продолжала нервничать, чувствуя угрозу не только хозяину, но и себе. Однако ответила на пожатие пальцев Флинкса и оставалась на месте.
В третий раз вынырнул пенестрал, раздраженно схватив пастью воду в том месте, где только что была лодка. Благодаря следящему устройству, которое предупреждало о появлении кошмарного чудовища, пока им удавалось увернуться от него.
— Так больше нельзя, — сказала Лорен. — Я буду продолжать уходить, пока не допущу ошибку. И тогда он схватит нас, как тех бедняг на маддерах. — Она внимательно смотрела на экран. — Сейчас он кружит. Старается отрезать нас от мелководья и берега. Пусть думает, что мы направляемся туда. А потом вернемся на глубоководье.
— Зачем?
Она не обратила внимание на его вопрос.
— Ты ведь не обиделся, когда я тебя оттолкнула от руля? Бери его снова. — Она протянула руки и полупотащила, полунаправила его снова в сидение водителя. — Довольно. — Она резко повернула руль, лодка, казалось, повернулась на оси. Флинкс ухватился за руль. — Он последует за нами, не будет пытаться напасть снизу, а попробует с кормы. Веди лодку в озеро и дай мне знать, когда он приблизится. — Она указала на красное пятнышко за лодкой на экране.
— Но разве мы не?…
Она не слушала его, пробиралась к похожему на кран сооружению на корме. Села под ним, отрегулировала так, чтобы оно выдавалось за корму, проверила показания приборов.
— Когда я скажу, — крикнула она, перекрывая рев машины и воды, — резко левый борт. Налево!
— Я помню, — ответил он. Все его внимание было приковано к экрану. — Он все ближе.
— Хорошо. — Она поудобнее уселась, коснулась рычага. Гибкие ремни плотно захватили ее талию, бедра, плечи, ноги, приковав к сидению полосатым коконом.
— Ужасно близко! — крикнул Флинкс.
— Еще рано, — ответила она. — Рыболов должен быть терпелив. — Вода за кормой начала кипеть, такое волнение не мог произвести двигатель лодки. — Давай! — крикнула она.
Флинкс рванул руль налево. Одновременно поверхность озера за ними взорвалась. Обе руки Флинкса лежали на руле, ему ничего не оставалось делать, как крикнуть, когда Пип взлетел с его плеча в воздух. Глухой взрыв прозвучал сзади, гарпун вонзился в бок пенестрала, как раз под крылообразным плавником, закрывавшим его жабры.
Чудовище вытеснило воду озера на том месте, где только что находилась лодка, которую круто повернул Флинкс. Послышался еще один глухой взрыв, это заряд гарпуна, настроенный на выдержку, разорвался внутри рыбы. В глубине корабля начал разматываться барабан с тросом, специальное химическое покрытие уменьшало трение в том месте, где трос касался корпуса.
— Выключи двигатель, — последовал приказ с кормы.
— Но тогда у нас не будет… — начал он.
— Выполняй! — приказала она.
Флинкс вздохнул. Он не очень хороший пловец. Он повернул акселератор, пока скорость их не упала до нуля. Лодка закачалась на волнах. И тут же катамаран начал отходить назад. Трос стал разматываться медленнее, так что Флинкс смог разобрать на нем метки длины. Тем временем Лорен перезарядила гарпунное ружье и внимательно следила за поверхностью.
Они крикнула:
— Где пенестрал?
— По-прежнему движется перед нами, но, мне кажется, медленнее.
— Этого следовало ожидать. Держи руки на акселераторе и на руле.
— Еще медленнее, — крикнул он. — Медленнее, медленнее… Я его больше не вижу. Мне кажется, он под лодкой!
— Вперед! — крикнула она, но в этот момент он в таком приказе не нуждался: он уже переключил акселератор. Двигатель взревел, и лодка понеслась по озеру. Чуть позже за ними взметнулся гейзер: пенестрал старался проглотить все небо. Флинкс слышал, как вторично ударил гарпун.
На этот раз он ударил как раз под хрустальным глазом пенестрала размером с зеркало телескопа. Рыба снова упала на воду, как на пущенной обратным ходом видеоленте, подняв огромные волны, на которых легко качался катамаран.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов