А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Роль бизнесмена столь же важна, как
и роль военного. Банкир и промышленник имеют тот же вес, что и генерал.
Сделаем еще один логический ход и рассмотрим войну в сугубо деловом
плане, как средство для достижения определенных целей - захватить и
удержать контроль над какими-то областями. Во время войны система спроса и
предложения прекращает действовать, гражданские товары практически не
выпускаются, и правительство принимает строгие меры по отношению к
нарушителям, которые не прекращают производить...
- Машины, - продолжил Фландерс, - вечные лампочки и бритвенные
лезвия.
- Совершенно верно, - подтвердил Виккерс. - Так они выиграют время, а
оно для них не менее важно, чем для нас. Под предлогом войны они могут
распространить свой контроль на всю экономику. Война же будет вестись с
таким расчетом, чтобы она не переросла во всепоглощающий пожар.
- Это маловероятно, - сказал Фландерс. - Ну, а что будете делать вы?
- Я вернусь на старую Землю, но я не знаю, где мой волчок...
- Он вам больше не понадобится. Он необходим только новичкам. Стоит
вам захотеть, и вы перейдете в другой мир. Теперь для вас такой переход
очень прост.
- А если мне понадобится связаться с вами?
- Эб - нужный вам человек, - сказал Фландерс. - Обратитесь к нему.
- Вы возвратите Эйзу и других?
- Возвратим.
Виккерс встал и протянул Фландерсу руку.
- Но вам совсем не обязательно отбывать сию же минуту, - сказал
Фландерс. - Садитесь и выпейте еще чашечку кофе.
Виккерс отрицательно покачал головой.
- Мне не терпится приступить к делу.
- Роботы могут отнести вас в район Нью-Йорка в считанные мгновения, -
предложил Фландерс. - Можете вернуться на старую Землю прямо там.
- Мне нужно время, чтобы подумать, - ответил Виккерс. - Надо
выработать план, вернее предвидение, как говорите вы. Думаю, будет вернее
начать здесь и лишь потом двинуться в Нью-Йорк.
- Купите машину, - посоветовал Фландерс. - Айзекайя вручил вам
достаточно наличных денег. Эб в случае нужды даст вам еще. Любой другой
вид транспорта может оказаться опасным. Они, надо думать, позаботились
расставить массу ловушек для мутантов. И они все время начеку.
- Я буду осторожен, - заверил Виккерс.

43
Грязная комната с паутиной по углам из-за отсутствия мебели казалась
больше, чем была на самом деле. Со стен свисали обои, обнажая трещины,
которые молниями разбегались от потолка до плинтуса.
А когда-то обои радовали глаз яркими красками, из них, как на лугу,
расцветали цветы и дрезденские пастушки пасли своих лохматых овечек.
Навощенный пол был покрыт толстым слоем пыли, но чувствовалось, достаточно
смахнуть ее, как он заблестит.
Виккерс топтался посреди комнаты: двери были там же, что и в той
столовой. Только дверь на кухню оказалась распахнутой, а окна были
прикрыты ставнями.
Он обратил внимание, что отпечатки его обуви на пыльном полу были
только в центре. Ни один след не вел от дверей.
Рассматривая комнату, он пытался восстановить в памяти ее прежний
облик, тот, который она имела не минуту, а двадцать лет назад.
А может, это было воображение - навязанное ему воображение? Бывал ли
он в этой комнате раньше? И существовала ли Кэтлин Престон?
Он знал, что семья Виккерсов, бедная фермерская семья, жила не далее
чем в миле отсюда. Он подумал о матери в ее потрепанном платье и темном
свитере, об отце, о его небольшой полочке книг у кровати, о его привычке
носить широкие брюки и защитного цвета рубашку и читать при скудном желтом
свете керосиновой лампы, об их сыне, суматошном мальчугане со слишком
развитым воображением, который однажды побывал в сказочной стране.
"Маскарад, - подумал он, - жалкий маскарад". Но это была их работа, и
они отдали ей себя; они наблюдали, как рос и взрослел их сын, и по тому,
как он развивался, видели, что он был не чужаком, а одним из них.
А теперь они, эти двое людей, приспособившиеся к незаметному
будничному существованию простых фермеров, столь далекому от их истинного
предназначения, ждали дня, когда займут подобающее место в обществе, от
которого они отказались ради работы на передовом посту, неподалеку от
большого кирпичного дома, гордо высящегося на холме.
Он не мог их предать и не предаст - у него только один путь.
Он пересек столовую и холл, приблизился к закрытой двери, оставляя
позади себя цепочку следов.
Он знал, за дверью не было никого - ни Энн, ни Кэтлин, не было даже
места для него самого - ничего, кроме трудных обязательств перед жизнью,
которую даже не он выбрал.
Изредка его обуревали сомнения. Это случалось тогда, когда он ехал по
стране, наслаждаясь внешней стороной жизни, которую наблюдал. Крохотные
деревушки, спавшие в летней ночи, с их велосипедами и опрокинутыми
тележками, с их тенистыми аллейками, ведущими к дому, первыми красными
пятнами ранних яблок в садах. Знакомый рев громадных грузовиков, несущихся
по автострадам. Улыбка официантки, подающей чашечку кофе, когда он
остановился перекусить в придорожном ресторанчике. Он убеждал себя, что
все хорошо в этих маленьких деревеньках, и у шоферов грузовиков, и у
веселой девушки. Мир людей был приятным и добрым и жить в нем было
прекрасно. Мутанты с их планами казались чудовищным кошмаром из дешевого
воскресного приложения, и иногда ему хотелось остановиться, бросить машину
и навсегда окунуться в эту чудесную жизнь. Для такого человека, как он,
здесь вполне могло найтись место; казалось, среди этих кукурузных полей в
маленьких придорожных деревушках любой человек мог обрести счастье и
безопасность.
Но он отдавал себе отчет в том, что все было видимостью. Он пытался
скрыться от того, что носилось в воздухе. Когда у него возникло желание
бросить машину и уйти, он чувствовал в себе тот же страх, что и фантазеры,
когда они мысленно бежали в другие времена и веси. Именно эта
необходимость бегства заставляла его думать о том, чтобы бросить машину и
искать спокойной жизни в этих кукурузных просторах.
Но даже здесь, в сельскохозяйственном сердце страны, не было
подлинного мира и спокойствия. Видимое спокойствие и безопасность
существовали, если вы не читали газет, не слушали радио, не беседовали с
людьми. Он чувствовал, как признаки беспокойства проступают сквозь внешний
фасад благополучия - на каждом пороге, в каждом доме, в каждом
ресторанчике.
Судя по газетам, новости были совсем неважными. По радио комментаторы
говорили о новом глубоком кризисе, перед которым стоял мир. Он слушал
разговоры людей в холлах гостиниц, где ночевал, и в ресторанах, где ел.
Они говорили, качали головами, в их поведении сквозила тревога.
Он слышал:
- Одного не могу понять, почему так быстро изменилось положение.
Неделю или две назад, казалось, можно договориться, а теперь все вернулось
к прошлому и стало еще хуже.
Он слышал:
- Я всегда говорил, что всю эту историю с мутантами выдумали красные.
Мое мнение, что все идет оттуда.
Он слышал:
- Это невозможно. Вчера война была в тысячах миль от нас, и мы жили
спокойно и мирно. А завтра...
А завтра, а завтра, а завтра...
Он слышал:
- Если бы все зависело от меня, я бы договорился с этими мутантами.
Он слышал:
- Я бы не церемонился с ними ни минуты, черт меня подери. Я бы набрал
побольше бомб и показал им.
Он слушал их разговоры и сознавал, что за ними нет и намека на
компромисс и взаимопонимание, в них не чувствовалось никакой надежды на
то, что войну можно предотвратить.
- Если не сейчас, - говорили они, - то через пять или десять лет она
разразится все равно. Так уж чем раньше, тем лучше. Надо только напасть
первыми...
И он ясно понимал, что неуемная ненависть различалась даже здесь, в
сердце страны, на этих мирных фермах, в маленьких мирных деревеньках, в
придорожных ресторанчиках. "И это, - сказал он себе, - не что иное, как
крах цивилизации, основанной на ненависти, чудовищном себялюбии и
недоверии к каждому, кто говорит на другом языке, ест иную пищу и носит
отличную от него одежду".
Это была односторонняя механистическая цивилизация грохочущих машин,
мир технологии, которая обеспечивала комфорт, но не могла дать человеку
ощущения справедливости и безопасности. Это была цивилизация, которая
обрабатывала металл, расщепляла атом, создала мощную химию и понастроила
сложных и опасных машин. Она сосредоточила свое внимание на технике,
совсем забыв о личности, и теперь ничего не стоило нажать кнопку и
уничтожить далекий город, не зная и не желая узнать жизни и обычаев,
мыслей и надежд, устремлений народа, который ты уничтожил.
Он вел машину, останавливался перекусить и снова садился за руль. Он
глядел на кукурузные поля и краснеющие яблоки в садах, слушал шум косилок,
вдыхал запах клевера, но стоило ему взглянуть в небо, как он ощущал всю
тяжесть нависшей опасности, и он понимал, что Фландерс был прав: в любой
момент могла разразиться роковая буря.
Но не только новости о приближающейся войне заполняли колонки
ежедневных газет и звучали в пятнадцатиминутных комментариях. Непрестанно
говорилось об угрозе со стороны мутантов, и народу постоянно внушалась
необходимость быть бдительным по отношению к ним. Еще продолжались бунты,
еще линчевали мутантов, еще громили магазины технических новинок.
Но появилось и нечто новое.
По всей стране расползались слухи - и в ресторанах, и в магазинах, и
в ночных барах больших городов можно было услышать о существовании другого
мира, нового мира, где можно начать жизнь заново, куда можно скрыться от
тысячелетней неустроенности нынешнего мира.
Вначале пресса отнеслась к этим слухам недоверчиво, потом появились
осторожные статьи со скромными заголовками, а радиокомментаторы, поначалу
не менее осторожные, скоро отбросили всякую сдержанность. И через
несколько дней сообщения о другом мире и о странных людях с лучистыми
глазами, которые разговаривали с кем-то (всегда с кем-то) и утверждали,
что явились оттуда, занимали столько же места, сколько сообщения о войне и
мутантах.
В мире ощущалась тревога, какая возникает у человека, когда в тишине
ночи вдруг раздается резкий звонок телефона.

44
Вечерний Клиффвуд был напоен ароматами, в нем ощущалось что-то
домашнее, и, проезжая по улицам городка, Виккерс чувствовал, как его
сердце наполняется горечью: это было именно то место, где ему хотелось бы
осесть и жить, занимаясь писательством, перенося на бумагу рождавшиеся в
мозгу мысли.
Его дом вместе с рукописями, с полочкой любимых книг по-прежнему
стоял на своем месте, но он уже не принадлежал ему и никогда больше не
будет принадлежать. "Отныне все пойдет иначе, - подумал он. - Земля,
исконная Земля человека, Земля с большой буквы недолго служила мне домом и
уже никогда не будет им".
Он решил прежде всего навестить Эба, а потом заехать в свой бывший
дом за рукописью. "Ее можно передать Энн", - подумал он, но тут же
засомневался. Он уверял себя, что ему не хочется встречаться с Энн, но на
самом деле это было не совсем так. Он хотел встретиться с ней, но знал,
что лучше этого не делать, ибо почти смирился с мыслью, что и он и она
были частями одной жизни.
Он остановил машину напротив дома Эба. И, как всегда не без
удивления, отметил, как ухожены дом и дворик. Ведь Эб жил один, без жены и
детей, а не часто встретишь холостяка в роли столь рачительного хозяина.
Виккерс рассчитывал на минуту заскочить к Эбу, поставить его в
известность о происшедшем, о сложившейся ситуации, договориться о порядке
встреч и в свою очередь узнать здешние новости.
Захлопнув дверцу машины, он пересек тротуар и открыл калитку во двор,
с трудом справившись с защелкой. Лунный свет, пробивавшийся сквозь листву,
пятнами ложился на дорожку. Виккерс приблизился к двери и только тут
обратил внимание: в доме ни огонька.
Он постучал в дверь, помня по прежним редким визитам - они иногда
играли в покер, - что у Эба не было звонка.
Никто не ответил. Он подождал, постучал еще раз и направился к
выходу. Быть может, Эб возился в гараже с какой-нибудь срочной работой или
выпивал с приятелями в кабачке.
Он решил подождать Эба в машине. Было бы неосторожно ехать в центр,
где его могли узнать.
Кто-то спросил:
- Вы ищете Эба?
Виккерс повернулся на голос. У изгороди стоял сосед.
- Да, - ответил Виккерс. - Я хотел повидать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов