А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Будь я птицей, с такой интенсивностью размахивания уже давно взлетела бы. Даже на одном крыле.
Постепенно боль стихла, уступив место ноющему подергиванию в руке и мыслям в голове. Они то, мысли, и подсказали, что дальше посреди оживленной улицы оставаться не следует. Зевак уже довольно набежало. Только стражи в их числе нам не хватало для полного успеха.
Цапнув Лину под локоть, я потащила ее в ближайшую узкую подворотню. Следовало, пожалуй, принцессу так до дому связанной и волочила, во избежание очередного приступа монаршей глупости, но после пятого или шестого поворота Лина споткнулась и растянулась во весь рост. Пришлось останавливаться и развязывать ее.
Растирая ободранные запястья, принцесса вдруг всхлипнула и, усевшись на землю, разрыдалась. Вот те на! А я то надеялась, что ее страсть к потопам осталась позади. Опять ошиблась. Видать, мы ее в скитаниях недостаточно поили, вот она для полноценного рева нужного запаса жидкости и не могла наскрести. Теперь, вот, наверстывает упущенное.
«Сидя в пыли в моем лучшем платье!»
Пыль? Она наряду уже не очень повредит. От него и так не много осталось. Один рукав на паре ниток болтается, подол в прорехах и грязи, а лиф и вовсе исчез, обнажив корсетную часть… Вот и хорошо. Все равно я его не носила, а выбросить жадность и запасливость не позволяли. Теперь же можно с чистой совестью от лишнего груза избавиться.
Когда плечи Лины перестали сотрясать рыдания, я, тяжко вздохнув, плюхнулась рядом с ней. В туже самую пыль. Будет нашей принцессе еще один урок. Стиркой то в последнее время все больше она занимается. Вот пусть видит, к чему ее фортели приводят.
Откопав в кармане чистый платок, я дождалась, когда Лина размажет грязь по лицу, как можно равномернее и выдохнула.
– Рассказывай.
Принцесса всхлипнула еще пару раз напоследок и, понурив голову, поведала мне некоторые детали своей эскапады.
– Я еще с вечера решила, что непременно попробую с купцами договориться. Думала, что личный визит принцессы произведет большее впечатление, чем бумага за ее подписью. Что бумажка? Ее и подделать можно. И даже если настоящая? Отказать простому просителю проще, чем наследнице престола. Потому-то, я и расспрашивала тебя вчера про твоего парнишку помощника так подробно. Знала, что в городе без помощи заблужусь. Когда ты вышла, а Огал заснул, я платье твое взяла…, извини, что без спросу… – Лина виновато посмотрела на меня, а я нетерпеливо махнула рукой – дескать, пусть не отвлекается по пустякам, с извинениями можно погодить. Принцесса снова понурилась и продолжила. – На улицу выскользнула. Нашла место укромное и переоделась. Потом уже к Чару пошла. Хорошо он дома был. Я сказала, что твоя знакомая и попросила помочь. Но мальчик за младшими детьми присматривал, пока мать на рынок ходила за продуктами и со мной пойти не смог. Зато дорогу до нужного мне постоялого двора объяснил очень подробно. Нашла довольно быстро. И купец на месте был, сразу согласился принять. Я даже обрадовалась, что все так удачно складывается. Поверила в удачу. Сразу с порога заявила, что я принцесса Лиален, наследница Андаррского престола. Что попала в затруднительное положение и мне требуется помощь. Купец выслушал меня. Потребовал доказательств. Я ему печатку показала. Он еще несколько вопросов задал о том, как же именно меня угораздило так далеко от дома оказаться. Вина налил, закуски предложил. Пока я угощалась, он вышел, якобы с помощником переговорить… А вернулся с тем здоровенным мужиком, из лап которого ты меня вытащила. Я понять ничего не успела, как этот верзила схватил меня и руки связал. А купец, подбрасывая на ладони мой перстень, подошел ближе и заявил, что принцесса Лиален ныне в Андарре находится, а не путешествует одна по чужим странам. И что перстенек мой, хоть и весьма хорошая, но подделка. А за подделку символов королевской власти в Андарре смерть грозит. Будучи законопослушным подданным, этот торговец решил меня домой отвезти и властям сдать. Вместе с доказательством вины – печаткой. После чего велел помощнику своему меня на корабль доставить и запереть, как следует. Тот особо не церемонясь, направился приказ выполнять. И тут появилась ты… Ох, как же я испугалась, когда меня схватили…
– И поделом. Чем ты вообще думала? Неужто и вправду рассчитывала, что тебе поверят? Незнакомой девице в болтающемся платье, явно снятом с чужого плеча?
– Но ведь у меня печатка была!
– И что? Ее тоже подделать при желании можно. Лина, Алеис ведь не просто так вчера упирался. Он, да и все мы прекрасно понимали, что с этой истории медяк цена. Не пройдет. Народ нынче осторожный пошел. Любителей за чужой счет пожить много развелось. То и дело кто-нибудь себя за другого выдает. Правда, членами королевской семьи не называются, за это на плаху еще верней угодить можно, чем за подделку королевской печати. А вот кем менее родовитым обозваться – желающих довольно. Коли не хочешь в дураках остаться – не верь никому. С бумажкой проще было бы. Но теперь и это уже невозможно.
– Почему? …Ой! У купца мой перстень остался!
– Даже если бы он у тебя был, ничего уже не выйдет. Вдруг купец этот все второму торговцу расскажет? Рисковать не стоит.
– Все равно, печать надо вернуть. Нельзя, чтобы она в чужих руках оставалась. Это же символ королевской власти! Мало ли что с ее помощью натворить можно.
– Раньше думать надо было. Теперь поздно. Как мы твою побрякушку вернуть сможем? А?
– Ну. Ты же магичка. Заколдуй их.
– Да? И что дальше? Ноги в руки и бежать сломя голову подальше из этой страны? Не набегалась еще?
– Думаешь, купец станет весь город обшаривать нас разыскивая?
– Купец нет, а стража – запросто.
– Стража? Зачем ей в андаррские дела вмешиваться?
– А ты поразмысли. Сколько в Андарре магов?
Лина задумалась. Непродолжительный по времени мыслительный процесс завершился обильным покраснением ее лица. Принцесса пристыжено взглянула на меня.
– Я глупая, да? Извини. Я просто не подумала. Конечно, ты права. Мой визит с якобы поддельной печатью – это внутренние проблемы Андарры и ее верноподданных. Но если в гостиницу вломится маг и начнет все крушить – это уже будут претензии к Остару. Раз в Андарре магов нет, значит, это местные шалят. И управу на них у здешних властей искать надо.
– Именно. Наверняка стража все подробности выяснять начнет. Тут-то и окажется, что некая девица принцессой назвалась, а помогала ей колдунья. Что случиться, если эти сведения до правителя дойдут? Хотя бы в виде забавной байки? Большая облава! Пока только теоретически предполагается, что нас могло в Остар занести. А тут нате вам подтверждение.
– Боги, какая я дура. А что если купец все же решит властям про предполагаемый подлог заявить?
– Будем надеяться, что у него и без нас дел хватает. Подумаешь, аферистка сбежала? Будь дело в Андарре, был бы смысл выказывать свое законопослушание. А тут… Никто не оценит. А за хлопоты еще и денег потребовать могу. Станем уповать на то, что у купца хватит сообразительности до этих выводов додуматься. Как бы то ни было, но тебе на улицу отныне путь заказан. Попадешься еще ненароком купцу на глаза…
– А я хотела на твое представление вечером сходить. – Приуныла Лина.
– Обойдешься. – Я поднялась, отряхнулась и потянула унылое высочество следом. – Пошли, хватит рассиживаться. Тебе надо переодеться и умыться. А мне к вечеру готовиться. А еще, придумать, что Алеису наплести.
– Может не надо ничего говорить?
– А как ты собираешься пропажу кольца объяснять и приобретение вместо него этих украшений? – Я ткнула пальцем в налившиеся синевой запястья принцессы.
– Он меня убьет.
– О нет, ты же принцесса… Убьет он меня. За то, что не уследила. Тоже мне, няньку нашел…
Но… О чудо из чудес! Обошлось без кровопролития. Уж не знаю, каких богов за то благодарить? Толи тех, что Алеису удачу послали – нашему лорду удалось какого-то купчишку неосторожного от грабителей оборонить, за что тот наградой расщедрился и попросил лорда до конца ярмарки его охранником поработать. За приличное вознаграждение естественно. От всего это их благородие пребывало в хорошем расположении духа. Или же хранители принцессы постарались? Именно Лина набралась храбрости Алеису о своих подвигах поведать. Я в то время благоразумно на кухне пряталась. Под предлогом осмотра очередного пациента. Ради чего битый час обычный чирей, аки невидаль, какую рассматривала. Его владельца чуть до удара не довела такой пристальностью.
Как бы то ни было – обошлось. Лорд только бровки нахмурил и попросил принцессу впредь осмотрительность проявлять. Правда, сказал он это столь холодным и официальным тоном, что не только у меня, у менестреля волосы на голове зашевелились. Бедняга и до того в «предвкушении» предстоящих выяснений пребывал, ему то улизнуть возможности не было. А тут еще лорд словами, не хуже чем ножом острым резанул. Эдак и поседеть можно.
Меня же Алеис сперва холодом окатил, а после, когда все своими делами занялись (Огал сном, а Лина обустройством обихода), подошел и тихо поблагодарил за спасение принцессы. От неожиданности, я чуть таз для умывания из рук не упустила. Что же это с нашим лордом? Не заболел ли? Или это климат непривычный так действует? Я тут готовлюсь щиты ставить и о доспехах мечтаю, а он вместо драки благодарностями сыпет…
«Чудеса.»
Глава 7
Ярмарка неумолимо приближалась к концу. Кое-кто из расторговавшихся купцов успел уже к родным берегам отчалить. В том числе и второй андаррский торговец – тот, которого наша принцесса осчастливить визитом не успела. С его отбытием истаяла наша мечта добраться до Андарры напрямик. Теперь только кружной путь и оставался. Несколько раз Алеис наведывался к причалам в поисках подходящего корабля. В первую очередь такого, чтобы хоть отчасти в нужном нам направлении шел, а во вторую – где бы с нас за провоз много не содрали. Как мы не старались, но денег на четыре места не хватало. Разве что в трюме плыть. Но лорд был неумолим: принцесса не должна путешествовать как груз. Только в каюте. Более того, он и меня в число пассажиров подлежащих комфортабельной транспортировке записал. Сказал, что это они с менестрелем могут, как придется перекантоваться, а дамам в трюме или (не приведи боги!) с командой делать нечего. Неприлично.
Потому теперь и мечется наш благовоспитанный лорд аки кура проморгавшая цыпленка, в поисках капитана, согласного двум пассажирам каюту выделить, а еще двум – парочку углов, с возможностью отработать проезд членами команды. Да пока напрасно. У всех мало-мальски подходящих кораблей экипажи уже полностью укомплектованы, а благородные порывы и тягу к благотворительности со стороны владельцев, внешность нашего лорда не вызывает.
«Наверное, кормим слишком хорошо.»
С каждым новым отказом, энтузиазм Алеиса заметно утихает. Того и гляди, рукой махнет и решит пехом добираться. Может самой договориться попробовать? Ну, там, поколдовать втихаря. Не то дождусь – заставит нас герцогский сынуля вновь по скалам лазить и дороги сквозь чащи непроходимые прокладывать. В аккурат к старости до дома доберусь. Впрочем, суетится тоже не след. Глядишь, удастся еще заработать достаточно денег за последние несколько дней торжища? Надежда так себе… Но лучше, чем доказывать упертому морскому волку, что четыре дополнительных рта на его корабле – это именно то, о чем он всю жизнь мечтал, просто счастья своего не понимал… Эх, где бы только приработок солидный найти? На Алеиса рассчитывать сильно не приходится – его доход наперед известен. На себя одна надежда. Может получиться чего… Тем более, больных и страждущих, с утра пораньше осаждающих двор таверны, с каждым днем все больше становиться. С рассвета с ними кручусь. Правда, большой выгоды нет. Все больше бедняки с близлежащих улиц приходят, те, кому другие лекари и аптекари не по карману. Совсем уж «за спасибо» лечиться еще никто не пробовал. Благодарят, чем могут: кто курицу принесет, кто скатерку домотканую, зелень, овощи… Мелочи. Но и от этого толк есть. Хозяин таверны согласился все эти подношения по сходной цене приобретать. В том числе, в счет уплаты за комнату. К тому же, мои ежевечерние фокусы доход неплохой дают. У нас с «магом» даже известность некая появилась. Более того, нашу труппу во дворец пригласили. Согласно местной традиции, каждый год в предпоследний день ярмарки, здешний правитель устраивает пир в своей резиденции, куда приглашает самых богатых купцов и влиятельных аристократов. А для их увеселения актеров наиболее отличившихся зовет. Вот и мы в список «приглашенных» угодили. По правде, я вообще идти не хотела. Отчасти из осторожности. Но больше всего, из-за того, что прибыли там, кроме престижа и дармового угощения, никакой другой не предвидится. Считается, что с комедиантов и того достаточно – пусть радуются возможности перед «высокими» гостями выступить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов