А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты представляешь, какой шум поднимется по этому поводу?
- Как долго сможет твой брат удерживать крепость?
- У него достаточно провизии, чтобы протянуть до весны. В битве он, конечно, понес ужасные потери, но оставшиеся солдаты хорошо вымуштрованы, а крепость неприступна.
Новость о крушении как громом поразила эльфийскую столицу. Когда стало известно, что две тысячи молодых горожан - две пятых из тех, кто так гордо отправлялся на запад! - погибли в бою, Сильваност на неделю погрузился в траур.
Ситас получил известие о битве одновременно с сообщением о том, что его брат пропал без вести, а скорее всего, убит. На два дня его мир скрылся под черным саваном отчаяния. Новость о том, что Кит в безопасности, в некоторой степени облегчила его бремя, но перспективы одержать победу по-прежнему не было никакой. Сколько еще пройдет времени, мучительно размышлял Пророк, прежде чем оставшиеся в живых Гончие падут под натиском врага?
Затем постепенно отчаяние перешло в гнев - гнев на ограниченность его собственного народа. В Дни Правосудия толпы эльфов наполняли Приемный Зал, мешая ходу разбирательств. Негодование горожан подогревалось известиями о том, что Гончие не понесли почти никаких потерь по сравнению с отрядами из Сильваноста. Теперь обычными стали разговоры о том, что хорошо бы оставить западные земли людям и Гончим: пусть они сражаются за них, пока не перебьют друг друга.
- Очень хорошо - значит, он сможет продержаться, - Квимант говорил почтительно, но твердо. - Но он не может вырваться! Мы должны послать свежую армию, большую армию, чтобы обеспечить ему поддержку!
- Есть еще гномы. Мы сначала должны узнать их намерения! - указал Ситас.
- Фу! Если они что-нибудь и сделают, это будет слишком поздно! Мне кажется, Тан-Кар симпатизирует людям настолько же, насколько и нам. Гномы никогда ничего не предпримут, пока он остается их голосом и ушами!
Но он не их голос и уши. Мысль об этом принесла Ситасу небольшое облегчение, но он ничего не сказал Квиманту, продолжавшему свою речь, хотя про себя обдумывал тайную дипломатию. Таманьер Амбродель, все зависит от тебя!
- И все же, мне кажется, нам придется потерпеть его. Он наша единственная надежда на заключение союза.
- Как всегда, добрый кузен, твои слова - отражение моих мыслей. - Ситас выпрямился, показывая, что разговор закончен. - Но я решил пока подождать. В настоящее время Кит-Канан в безопасности, а со временем мы узнаем больше.
Он надеялся, что это правда. Крепость была неприступной, и людям, без сомнения, потребуются месяцы, чтобы подготовиться к согласованной атаке. Но что потом?
- Отлично. - Квимант смущенно кашлянул, затем добавил: - Как поживает моя кузина? Я не видел ее несколько недель.
- Роды приближаются, - ответил Ситас. - К ней из своих поместий приехали сестры, и жрицы Квенести Па велели ей оставаться в постели.
Квимант кивнул:
- Прошу, передай ей привет от меня, когда увидишь ее. Желаю ей быстро разрешиться от бремени и родить здорового ребенка.
- Благодарю.
Ситас наблюдал, как элегантный аристократ покидает зал. На него производили впечатление манеры Квиманта. Лорд знал, что нужен трону, это доказывали те полгода, что он провел в Сильваносте. Он выказал понимание желаний Пророка и, по-видимому, хорошо работал, чтобы исполнить их.
Пророк услышал, как открылась одна из боковых дверей, и, оглядев просторный зал, заметил вошедшую женщину в шелковом платье. Она нежно взглянула на фигуру на сверкающем троне, усыпанном мерцающими зелеными точками.
- Матушка, - с восторгом произнес Ситас. В эти трудные дни ему нечасто приходилось видеть Ниракину во дворце, и это посещение оказалось приятной неожиданностью. Когда мать приблизилась, он был поражен тем, насколько она постарела внешне.
- Я увидела, что ты один, - тихо сказала она сыну, который поднялся и подошел к ней. - Ты так часто занят делами государства… и войной.
Он вздохнул:
- Война теперь мой образ жизни - образ жизни всего Сильваноста.
Он почувствовал сострадание к матери. Ситас часто размышлял о смерти отца как о событии, взвалившем ему на плечи бремя правления. И забывал, что одновременно эта смерть сделала его мать вдовой.
- У тебя не найдется минутки прогуляться со мной? - попросила Ниракина, взяв сына под руку.
Он кивнул, и они молча прошли через огромный зал к хрустальным дверям, предназначавшимся лишь для членов королевской семьи. Двери беззвучно распахнулись, и мать с сыном очутились в садах Астарина. Справа темнели деревянные строения королевских конюшен, а перед ними открывалась манящая красота королевских садов. Ситас сразу ощутил легкость и спокойствие на душе.
- Тебе нужно гулять здесь чаще, - мягко упрекнула его мать. - Ты стареешь раньше времени.
Она осторожно держала его под руку, позволяя выбирать тропинку.
Их окружал сад, с высокими живыми изгородями, густыми кустами, отяжелевшими от покрытых росой цветов, с прудами, бассейнами, фонтанами. Это был уголок живой природы, превращенный эльфийскими жрецами, служителями короля бардов Астарина, в выдающееся произведение искусства.
- Благодарю тебя за то, что ты привела меня сюда, - с тихим смехом сказал Ситас. - Иногда мне нужно напоминать об этом.
- Твоему отцу тоже время от времени нужны были мягкие напоминания. Я старалась дать ему это, когда наступала необходимость.
На мгновение Ситаса захлестнула волна печали.
- Мне не хватает его больше, чем когда-либо. Я чувствую, что… не готов занять его трон.
- Ты готов, - твердо заявила Ниракина. - Твоя мудрость поддерживает нас сейчас - в тяжелейший период со времен войн с драконами. Но поскольку ты готовишься стать отцом, ты должен понять, что нельзя целиком отдавать жизнь своему народу. У тебя есть еще и семья, ты должен думать о ней.
Ситас улыбнулся:
- Жрицы Квенести Па не отходят от Герматии. Они утверждают, что это произойдет со дня на день.
- Жрицы и ее сестры, - пробормотала Ниракина.
- Да, - согласился Ситас.
Сестры Герматии, Гелинна и Лиат, переехали во дворец, как только стало известно о ее беременности. Они были вполне приятными женщинами, но Ситасу стало казаться, что его покои теперь ему не принадлежат. Это было неприятное чувство, но он пытался подавить его ради Герматии.
- Она изменилась, матушка, сильно изменилась, ты должна была это заметить. Герматия стала другой женщиной еще до того, как узнала, что ждет ребенка. Она служит мне поддержкой и утешением, как когда-то.
- Это все война, - сказала Ниракина. - Я заметила перемену, о которой ты говоришь, она пришла с войной. Она и ее клан Дубовых Листьев расцвели на почве всей этой суеты. - Женщина помолчала, затем продолжила: - Прежде чем войти, я заметила, что уходит лорд Квимант. Ты часто беседуешь с ним. Он оказался полезен тебе?
- Да, очень. В этом причина твоей озабоченности?
Ниракина вздохнула и покачала головой:
- Я… Нет-нет, не в этом. Ты стараешься на благо Сильванести, и все, что служит тебе на пользу, хорошо.
Ситас остановился у каменной скамьи. Мать села, а он принялся лениво расхаживать под дрожащими ветвями серебристой осины, листья которой мерцали под легким ветерком.
- Ты не получал известий от Таманьера Амброделя?
Ситас заговорщически улыбнулся:
- Он благополучно прибыл в Торбардин и надеется связаться с кланом Хилар. Если ему повезет, он встретится с самим королем. Тогда мы выясним, добросовестно ли этот Тан-Кар выполняет свои обязанности посла.
- И ты никому не рассказал о миссии лорда Амброделя? - осторожно осведомилась мать.
- Нет, - успокоил ее Ситас. - Мы с Квимантом и в самом деле обсуждали сегодня гномов, но я даже ему ничего не сказал о нашей тайной дипломатии. И все же я хотел бы узнать, почему нам необходимо соблюдать такую секретность.
- Не сейчас, прошу тебя, - отказалась Ниракина. Небо постепенно затянулось легкой дымкой, я в порыве ветра уже чувствовалось приближение зимы. Ситас заметил, что мать дрожит в своем легком шелковом платье.
- Пойдем, пора возвращаться, - сказал он, предлагая ей руку.
- А твой брат? - нерешительно начала Ниракина, когда они возвращались к хрустальным дверям. - Не можешь ли ты послать к нему еще солдат?
- Пока не знаю, - с мукой в голосе ответил Ситас. - Могу ли я рискнуть вызвать мятеж в городе?
- Возможно, тебе нужно получше разузнать обстановку.
- Кто может сообщить мне что-нибудь новое? - скептически спросил Ситас.
- Сам Кит-Канан.
Двери распахнулись, и из башни повеяло теплом. Мать остановилась и повернулась к сыну лицом.
- Верни его домой, Ситас, - настойчиво попросила она, взяв его руки в свои ладони. - Верни его домой и поговори с ним!
Ситас был удивлен собственной реакцией. В предложении оказался неожиданный здравый смысл. Оно сулило надежду, это возвращение, оно объединит его народ, которому грозит раскол. Но каким образом мог он сейчас вызвать домой брата, окруженного гигантской вражеской армией?
На следующий день Квимант снова оказался первым и самым важным посетителем Ситаса.
- Мой господин, - начал советник, - пришел ли ты к решению относительно набора новых войск? Мне не хотелось бы напоминать тебе об этом, но время уходит.
Ситас нахмурился. В мозгу его возникло непрошеное воспоминание о сцене на берегу, когда первый отряд отправлялся на войну. Теперь более половины этих эльфов мертвы. Как отнесется город к отправлению на запад еще одного, большего отряда?
- Пока нет. Я хотел бы подождать, пока… - Он осекся. Ситас чуть не проговорился о миссии Амброделя. - Я еще не готов к этому, - заключил он.
Он был избавлен от необходимости дальнейшей дискуссии - в этот момент в зал вошел Станкатан, его дворецкий. За величавым эльфом, облаченным в черный шерстяной жилет, следовал посланец, забрызганный дорожной грязью, в кожаной куртке разведчика Гончих. В руках посланца был свиток пергамента со знакомой печатью красного воска.
- Письмо от моего брата? - Ситас вскочил на ноги, узнав печать.
- Его привез курьер, который переправился через реку сегодня утром, - пояснил Станкатан. - Я немедленно проводил его в башню.
Ситаса охватил восторг, как и всегда, когда раз в две недели прибывал курьер с последними сообщениями от Кит-Канана. Но восторг этот охлаждали мрачные новости о его брате и осажденном гарнизоне.
Он взглянул на курьера - эльф приблизился и низко поклонился. Ситас заметил, кроме дорожной грязи и пыли, перевязь, поддерживающую его правую руку, и повязку с темными пятнами на левом колене.
- Благодарю тебя за старание, - произнес Ситас, оценивая кавалериста. Эльф выпрямился после этих слов, словно похвала Пророка бальзамом пролилась на его раны. - Что помешало тебе в пути?
- Обычный сторожевой патруль, Высочайший, - ответил эльф. - Но у людей нет волшебников, и они не могут скрывать тропы с помощью магии. В первый день моего пути мне помогло волшебство - я стал невидим, и заклинания спасли меня и моего коня. Затем благодаря быстроте лошади я смог ускользнуть и попал лишь в одну небольшую стычку.
Звездный Пророк взял свиток, сломал восковую печать и осторожно развернул письмо, на время забыв о Квиманте. Лорд молча ждал; если он и был раздражен, то ничем не выдал этого.
Ситас с серьезным видом читал письмо.
«Передо мною, брат мой, простирается безбрежное людское море. И, в самом деле, они окружают нас, подобно тому, как океан окружает остров, полностью отрезав нам путь наружу. Лишь с большим риском удается моим курьерам проникать через вражеские линии - и лишь заклинания моих магов дают им некоторое время, чтобы пробраться незамеченными.
Какова будет теперь судьба нашего дела? Атакует ли нас армия Эргота и возьмет приступом крепость?
Лошади их кружат под нашими стенами, но достать нас они не могут. Два других крыла присоединились к генералу Гиарне еще прежде, чем он достиг Ситэлбека, и число вражеских солдат поистине поражает воображение.
Генерал Гиарна, как я узнал, - имя врага, с которым мы столкнулись этой весной, того, кто оттеснил нас с равнин. Мы захватили нескольких пленных из его войск, и они говорят о нем с преданностью и уверены, что настанет день, когда он разгромит нас! Я наблюдал за ним несколько часов, когда находился в плену. Этот человек наводит страх. В нем есть что-то мрачное и жестокое, что отличает его от всех врагов, которых я встречал когда-либо.
Собираются ли гномы выступить из Торбардина и прорвать кольцо с юга? Это, брат мой, был бы воистину подвиг дипломатии с твоей стороны. Если ты обеспечишь их поддержку, моя благодарность будет безгранична!
А может быть, эльфы Сильваноста вступят в бой, объединившись против угрозы, нависшей над нацией? Это, боюсь, наименее вероятно - по крайней мере, судя по тому, что ты пишешь об апатии и беспечности нашего народа. Как протекает дипломатическая битва, брат?
Надеюсь, что тебя развлечет рассказ об одном событии, которое принесло нам немало беспокойства, даже нагнало на нас страха. Я уже писал тебе о лавовой пушке, которую выстроили карлики, - сооружении размером с гору, ее тащит сотня быков;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов