А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Иногда он приглашал своего приятеля Могкана, и, они принимались соревноваться, кто выдумает наилучший способ испытания моей выносливости.
Я постоянно боялась вывести Рейяда из себя и заставить его перейти последнюю черту. Несмотря на все пытки и причиняемую мне боль, он ни разу не попытался меня изнасиловать. Поэтому я послушно совершала, сальто и делала колесо, только чтобы не дать переполниться чаше его терпения…
Тяжелая рука Ранда, обхватила меня за плечи, возвращая к реальности.
– Элена, что с тобой? – встревожено заглядывая мне в глаза, спросил он. – У тебя такой вид, словно ты видела кошмар наяву.
– Прости меня.
– Не надо извиняться. Держи… – И, он протянул мне дымящийся пирог с мясом. – Это Сэмми принес.
Я поблагодарила Сэмми. Но когда я повернулась к нему, глаза у него расширились, лицо побледнело, и он поспешил отвести взгляд в сторону. Я откусила кусочек и машинально принялась смаковать его на наличие яда. Ничего не обнаружив, продолжила с аппетитом поглощать пирог, размышляя, что могло так напугать Сэмми. Дети в этом возрасте обычно любят пугать друг друга страшными рассказами. По крайней мере в приюте мы часто этим занимались, когда нас укладывали в постели и гасили свет. Рассказанные шепотом истории о разъяренных чудовищах и проклятиях колдунов заставляли нас вздрагивать и нервно хихикать. Не менее жуткие вещи рассказывались и о выпускниках приюта, которые исчезали без следа. Никто не говорил нам, где они работают, и никто никогда не встречал их ни в городе, ни в особняке. А потому мы сочиняли страшные истории об их дальнейшей жизни.
Как я скучала по этим вечерам в компании других детей, когда, наконец, возвращалась к ним после целого дня, проведенного с Рейядом. Однако он умудрился лишить меня и этого, переселив в отдельную комнату рядом со своими покоями. И тогда по ночам, изнемогая от боли, я лежала с открытыми глазами, вспоминая эти истории, пока не засыпала.
– Элена, если хочешь, мы можем уйти.
– Что? – Я посмотрела на Ранда.
– Если тебе все это неприятно, мы можем уйти. Там будут показывать очень живописный огненный танец.
– Нет, останемся. Просто я… вспомнила. Пойдем, посмотрим, как там танцуют.
– Вспомнила? Наверное, тебе очень не нравилось заниматься акробатикой.
– Вовсе нет, наоборот. Мне очень нравилось летать по воздуху, владеть своим телом. Еще не приземлившись, я уже знала, что безупречно выполню соскок.
Я умолкла. На лице Ранда была написана такая растерянность, что мне захотелось смеяться и плакать одновременно. Как я могла ему объяснить, что дело не в самой акробатике, а в том, что с ней было связано? В жестоких наказаниях Рейяда за то, что я ею занималась. В моем бегстве на праздник через год, которое, собственно, и привело к смерти этого мерзавца.
Я вздрогнула. Воспоминания о Рейяде были точно ловушка в темных закоулках моей памяти, и пока мне не удавалось ее обойти.
– Когда-нибудь я все расскажу, Ранд. А сейчас давай пойдем смотреть огненный танец.
Он взял меня под руку, и мы, выйдя из шатра, влились в потоки праздничной толпы. Сэмми ринулся вперед, крича, что он займет для нас хорошие места. В меня врезался какой-то пьяница, и я, споткнувшись, остановилась. Он пробормотал извинения, отсалютовал мне кружкой эля и попытался поклониться, однако вместо этого просто рухнул на землю у моих ног. Я уже готова была наклониться, чтобы помочь ему подняться, но меня отвлек блеск факелов. Я почувствовала, что не могу устоять на ногах при виде танцоров, вращающих их над головами. И, завороженная их изящными движениями, я просто переступила через пьяного. Толпа увлекала меня за собой.
У входа в шатер давка оказалась настолько сильной, что нас с Рандом разъединили, и я даже не обратила на это внимания, пока не заметила рядом четырех высоких мужчин. На двоих из них была униформа кузнецов, а двое других были облачены в одежду фермеров, Я извинилась и попыталась проскользнуть мимо, но они стиснули меня со всех сторон, не давая пошевельнуться.
Глава 13
От страха у меня пересохло в горле; сомнений не оставалось – я попала в беду. Рука в кожаной перчатке зажала мне рот. Я вцепилась в нее зубами, но прокусить грубую кожу было не так-то просто. Кузнецы схватили меня под руки и потащили вперед, а спины фермеров скрывали меня от посторонних взглядов. Поэтому в царящей вокруг суматохе никто не обратил внимания на похищение.
Я брыкалась и царапалась, но они даже не замедлили шаг. Меня уносили все дальше и дальше от огней и безопасной суеты праздника. Выгибаясь в разные стороны, я пыталась найти какой-нибудь способ бегства. Но один из кузнецов перекрыл мне даже тот незначительный обзор, который у меня был. Его густая, немного обгоревшая борода была покрыта сажей.
Они остановились у темного шатра. Фермеры отошли в сторону, и я увидела чью-то неясную фигуру, отделившуюся от полога.
– Никто ничего не заметил? За вами не было «хвоста»? – произнесла фигура женским голосом.
– Все прошло идеально. Все смотрели на танцоров, – ответил кузнец в кожаных перчатках.
– Хорошо. А теперь убейте ее, – приказала женщина.
И в руке Кожаной перчатки блеснуло лезвие ножа.
Я возобновила свои усилия, и на мгновение мне даже удалось вырваться. Но фермеры тут же схватили меня за руки, Опаленная борода за ноги, и меня подняли в воздух. Кожаная перчатка вновь занес надо мной свой нож.
– Никаких ножей, болван! Ты устроишь здесь кровавую кашу. Воспользуйся вот этим. – Женщина протянула Кожаной перчатке тонкий шнурок, нож тут же исчез, И мужчина затянул на моей шее гарроту.
– Не-е-е… – закричала я, однако крик мой оборвался вместе с доступом воздуха, когда кузнец еще туже затянул шнурок на моем горле.
Я тщетно задергала руками и ногами. Перед глазами поплыли белые точки, а изо рта вырвался слабый вибрирующий звук. Однако он был едва слышен; инстинкт самосохранения, спасший меня от пыток Рейяда и стражников Брэзелла, на сей раз угасал, как и мое дыхание.
– Скорей! Она начинает проекцию, – донесся до меня женский голос сквозь гудение крови в ушах.
Я уже теряла сознание, когда рядом послышался еще один пьяный голос:
– Простите, господа, а не подскажете ли, где тут наливают?
Давление на горло ослабло, потому что Кожаная перчатка снова вытащил нож. Я расслабилась, и наградой стало падение на землю. Остальные налетчики перешагнули через меня, чтобы заняться непрошеным гостем. Не давая себе сделать глубокий вдох, я втягивала воздух маленькими глоточками. И старалась делать это как можно незаметнее, чтобы никто не заподозрил, что я еще в состоянии дышать. Из-за того, что теперь я лежала на земле, мне удалось разглядеть, как Кожаная перчатка метнулся к пьяному. Послышался звон металла, когда его нож врезался в оловянную пивную кружку, которая тут же пришла в движение. Нож вылетел из руки Кожаной перчатки и врезался, в ткань шатра, а затем пьяный ударил кузнеца кружкой по голове. И Кожаная перчатка рухнул на землю.
Остальные, находившиеся в нескольких шагах, набросились на незнакомца. Фермеры схватили его за руки, а Опаленная борода нанес ему несколько ударов по лицу. Однако пьяный, перенеся весь свой вес на руки державших его фермеров, ногами обвил шею Опаленной бороды. Хрустнули шейные позвонки, и бородач рухнул наземь.
Затем пьяный въехал своей кружкой одному из фермеров в пах, а когда тот согнулся пополам, той же кружкой двинул ему в лицо.
Потом он развернулся влево и впечатал кружку в нос второго фермера. Из носа брызнуло фонтаном, а фермер взвыл и выпустил руку пьяного. Следующий удар тот нанес ему в висок. И этот фермер, как и его предшественники, беззвучно повалился на землю.
Вся схватка длилась не более нескольких секунд. Стоявшая у шатра женщина за все это время ни разу не шевельнулась, не отводя глаз от побоища. Я узнала, наконец, в ней смуглянку, уже дважды виденную мною прежде, и принялась гадать, что же она будет делать после того, как лишилась своих головорезов.
Собравшись с силами, я начала прикидывать свои шансы добыть нож, воткнувшийся в тканый полог. Пьяный утирал кровь, струившуюся по лицу. У ног незнакомки лежали четыре бездыханных тела.
Я попыталась подняться. Женщина тут же повернулась ко мне с таким видом, словно успела забыть о моем присутствии. А потом она начала петь. Нежные мелодичные звуки обволакивали мое сознание. «Успокойся, ляг, расслабься», – уговаривали они. «Да», – согласилась я, вновь опускаясь на землю. Тело словно таяло. Мне казалось, что она укладывает меня спать, подтыкает одеяло, подтягивает его к подбородку. Но потом это одеяло оказалось на моем лице, и я начала задыхаться.
Я стала метаться, раздирая себе лицо и пытаясь сорвать с него невидимый покров. И вдруг передо мной возник Валекс – он тряс меня за плечи и что-то кричал. И я с запозданием поняла, что он-то и был тем самым пьяницей. Кто еще кроме Валекса мог уложить четверых здоровяков одной пивной кружкой?
– Перечисли все яды! – кричал он.
Но я пропустила его слова мимо ушей. Меня обуяла усталость, и я перестала сопротивляться. Единственное, чего мне сейчас хотелось, так это погрузиться во тьму и следовать за звуками удивительной музыки.
– Перечисляй! Немедленно! Это приказ!
Меня спасла привычка. И я, не задумываясь, подчинилась Валексу. Названия ядов одно за другим начали всплывать в моем сознании, и звуки музыки затихли. Давление ослабло, я снова обрела способность дышать. И шумно вздохнула.
– Продолжай повторять названия ядов, – настаивал Валекс.
Женщина и нож уже исчезли. Валекс поднял меня на ноги. Я покачнулась, и он обхватил меня за плечи. Я вцепилась в его руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы с рыданиями не броситься в его объятия. Он спас мне жизнь. Когда я смогла, наконец, стоять на ногах, Валекс оставил меня и двинулся к лежавшим на земле мужчинам. Я понимала, что Опаленная борода мертв, в отношении остальных такой уверенности не было. Валекс перевернул одного из них и выругался.
– Южане, – с отвращением произнес он. Затем он перешел к двум другим телам и пощупал у них пульс. – Двое живы. Я заберу их в замок, чтобы допросить.
– А где женщина? – прохрипела я. Каждый звук давался с большим трудом.
– Исчезла.
– Ты собираешься ее искать?
Валекс посмотрел на меня со странным видом.
– Элена, это колдунья с юга. Я не смотрел на нее, а потому не смогу теперь ее найти.
Он схватил меня за руку и повлек обратно к праздничному скоплению народа.
Я вся дрожала от пережитого нападения и не сразу осознала смысл его слов.
– Колдунья? – переспросила я. – Я думала, всех колдунов изгнали из Иксии. – На самом деле их убивали на месте, но у меня язык не поворачивался сказать это.
– И, тем не менее, некоторые из них проникают в Иксию.
– Да, но мне казалось…
– Потом, я объясню все позже. А сейчас я хочу, чтобы ты присоединилась к Ранду и его друзьям. Сделай вид, что ничего не случилось. Думаю, вряд ли она посмеет напасть на тебя еще раз сегодня.
Яркие отблески огня ослепили меня. Мы с Валексом продолжали стоять в тени, пока не заметили Ранда у шатра для акробатов. Он искал меня глазами и звал по имени. И Валекс подтолкнул меня вперед.
Однако я не успела сделать и пары шагов, как он окликнул меня:
– Элена, подожди!
Я обернулась, и он поманил меня к себе. Когда я подошла ближе, он протянул руку к моей шее, и я отшатнулась. Однако он лишь провел рукой по моей коже, снял с шеи шнурок и протянул его мне с таким видом, словно это была ядовитая змея. И я, вздрогнув от омерзения, отбросила его в сторону.
При виде меня Ранда словно окатила волна облегчения. «С чего бы ему так беспокоиться?» – напряглась я. Ведь, с его точки зрения, я всего лишь потерялась. А когда он подошел ближе, я ощутила в его дыханий сладкий винный аромат.
– Элена, где ты была? – немного растягивая слова, спросил он.
Я и не догадывалась, что он столько выпил. Это объясняло, почему он был так встревожен моим отсутствием. Алкоголь отравлял сознание и вызывал странные фантазии.
– В шатре было слишком много народа. И я вышла на воздух.
На последнем слове, я запнулась, снова ощутив пережитый ужас удушения.
Я оглянулась в поисках Валекса, проверяя заодно, нет ли поблизости смуглой женщины. Еще недавно я мечтала вырваться за пределы замка, а теперь мне больше всего хотелось оказаться под защитой его крепких каменных стен. Мысль странным образом сочетала в себе мечту о безопасности и угрозу, таившуюся в словах моего странного начальника.
– Решила, что присоединюсь к вам попозже, – солгала я, продолжая оглядывать праздничную толпу.
Мне совершенно не хотелось обманывать его – в конце концов, он был, можно сказать, моим другом. Наверное, хорошим другом, если настолько встревожился моим отсутствием и отправился на мои поиски. Скорее всего, он стал бы и единственным человеком, которого огорчит моя смерть. Что до Валекса, то я не сомневалась, что вся его помощь была вызвана лишь нежеланием заниматься подготовкой нового дегустатора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов