А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В то время она была очень озабочена вопросами моей чести. Так это могила Сарита?
Крин, не дрогнув, встретил его взгляд.
— Вне всякого сомнения, мой лорд. Какие доказательства я могу предоставить вам?
— Насколько я слышал, вашего слова будет вполне достаточно.
— Я его вам даю, мой лорд.
Он и в самом деле похоронил здесь Сарита — ту выдумку, что была маской человека, которому он открыл глаза и исцелил, одновременно уничтожив его.
Когда царственный гость удалился, Крин еще некоторое время одиноко стоял в полутемной комнате.
Ранние сумерки смягчали безжалостную белизну дворцовых двориков. Горы маячили на горизонте, как грозные тучи.
Снег слепил глаза Амрека. Сойдя с колесницы, он споткнулся и словно повис над зияющей чернотой, но один из гвардейцев вовремя подхватил его под локоть.
По комнате, где уже зажгли лампы, к нему направлялась женщина, шурша юбками из мерцающей парчи. Вздрогнув, он вышел из оцепенения и увидел свою мать, Вал-Малу.
Он оттолкнул поддерживающую руку и метнул сердитый взгляд на ее лицо, как всегда, покрытое слоем белой краски. Как же она все еще была красива, его мать! Стали бы ее объятия утешением для него, если бы, когда их покидали Катаос, Орн и прочие, она раскрыла их ему хотя бы на миг?
— А, мадам. Я вижу, вы уже слышали.
— Да, я все слышала. Я слышала, что равнинные крысы с позором выгнали вас со своих навозных куч. Я слышала, что вы, как простой крестьянин, скакали через всю страну, а после этого на брюхе поползли к Крину. Что за славного сына я произвела на свет! Наверное, во время родов повитухи повернули меня так, что я легла вам на голову и придавила ваши мозги!
Он смотрел на алмазы, полыхающие в ее волосах и ушах. От их нестерпимого блеска у него закружилась голова, к горлу подступила тошнота.
Вы утверждаете, что слышали все эти вещи, мадам, однако похоже, что вы ни разу не слышали, какой конец бывает у женщин с такими вот белыми равнинными лицами. Когда я увижу вас в следующий раз, мадам, будьте добры использовать другие притирания.
— Ты так убежден, что я послушаюсь, Амрек? Я же все-таки твоя мать, — произнесла она сочащимся ядовитым медом голосом.
— А я, мадам, ваш король, сколь бы сильно вас это ни печалило. Если мне взбредет в голову, я могу отправить вас на костер за распутство.
На миг на ее лице отразился страх. Горькое ликование разлилось по его венам, точно ядовитое, но бодрящее зелье. Но она все же оставила последнее слово за собой:
— Нет, Амрек. Это все твоя болезнь. Ты с кем-то меня путаешь.
В черных развалинах на Равнинах, не умолкая, звенели наковальни, и наспех сооруженные кузницы окрашивали багрянцем ночные облака. В переплавку шли чугунные котелки, медные чаши, любой металл, завалявшийся в деревнях, засовы с городских дверей; туда же отправились латы, снятые с убитых драконов — всех восьми сотен, погибших за один-единственный час. В пустых домах росли штабеля новых мечей, а также щитов и металлических пластин для защиты груди, спины и рук.
Все это время снег, их молчаливый союзник, падал и падал в чашу Равнин.
В первые снежные дни из города выехали шесть человек. Трое из них отправились на северо-восток, в Ланн.
День за днем они ехали по Равнинам. Снег сильно затруднял передвижение, но все же не делал его полностью невозможным. Два степняка стоически переносили все трудности. Яннул Ланнец, доведенный до белого каления их молчаливостью, ругался и орал песни. В целом он чувствовал себя не так уж плохо, если бы не нервничал, как мальчишка, идущий к своей первой женщине, возвращаясь на родину со столь своеобразным поручением.
Когда они проезжали маленькую страну Элир, снег валил густыми хлопьями. За несколько миль они миновали пять или шесть темных башен, наблюдательных пунктов астрологов, на вершине каждой из которых горел одинокий тусклый огонек.
Путь через Элир занял не слишком много времени. Перед рассветом, на границе с Данном, Яннул увидел двух волков, терзающих свежую добычу. Почуяв путников, они подняли окровавленные морды, истекающие дымящейся слюной, и сверкнули красными угольками глаз. В сознании Яннула шевельнулась неприятная мысль о дурном знамении.
Король оказался очень молоденьким, совсем мальчиком. Он держал на коленях детеныша калинкса, с серьезным видом слушая Яннула, а рядом с ним сидела его сестра-жена, слушавшая с таким же вниманием. На самом деле Яннул говорил не для них, а для королевских советников, стоявших за костяным креслом, поигрывая кусочками кварца.
Тем не менее, когда он закончил, они дождались, пока выскажется мальчик.
— Ты ланнец, — сказал юный монарх высоким мальчишеским голосом, — но сражаешься на стороне Равнин. Почему так вышло?
— Человек, пославший меня, мой король, привлек меня на свою сторону.
— Как? Посулив награду?
Яннул криво улыбнулся, видя, что мальчишка умен не по годам.
— Нет, мой король. На его стороне правда, как я уже объяснил вам. Кроме того, он был моим другом.
— Был?
— Теперь он король, как и вы. Это затрудняет дружбу.
Мальчик кивнул. Что-что, а это он явно успел уяснить. Потом сдержанным, но заинтересованным тоном он попросил:
— А та, другая страна… расскажи нам о ней, Яннул.
Позже, когда его советники удалились, чтобы обсудить свою позицию, мальчик завел с Яннулом серьезный разговор, а маленькая королева безмятежно улыбалась. Сердце Яннула переполняла странная гордость за них обоих. Когда он будет стариком, да если даже и не доживет до старости, эта пара, повзрослев, будет мудро править Данном.
— Пойми, Яннул, — сказал ему король. — Будь я постарше, я сам повел бы мой народ в сражение за Короля Равнин. Но я знаю, что будут говорить. Скажут, что народ Равнин ненавидят не одни дорфарианцы, но и закорианцы с элисаарцами, которые тоже будут сражаться против него. Скажут, что Дорфар — наш сосед, которого отделяет от нас лишь узкая полоска воды. Он нападет на нас и уничтожит, а армии у нас нет.
— У народа Равнин тоже нет армии, но он создает ее. У него нет другого выхода.
— Да, — кивнул король. Глаза его сияли. — Многие ланнцы будут сражаться на их стороне. Я слышал, как двое или трое на лестнице обсуждали это. Амрека здесь любят не слишком сильно. Королева, та вообще считает, что он демон.
Безмятежная девочка опустила ресницы и хихикнула.
Позиция Ланна в этом вопросе должна была стать такой, как сказал король, но насаждаться не слишком ревностно. Что же до прохода иноземных кораблей мимо берегов Ланна, то им обещали не причинять никакого вреда. Кроме того — хотя прямо об этом никто не говорил, лишь намеками, — тем, кто отправится на равнины, не станут чинить никаких препятствий. За ужином, накрытом в парадном зале, к Яннулу подошли двое молодых аристократов с горящими глазами и принялись рассуждать о справедливости и борьбе — и ни один из советников даже ухом не повел. Двух его желтоволосых спутников также засыпали вопросами. До сих пор атмосфера была довольно сдержанной, но все же обитатели Равнин показались ланнцам странными и неразговорчивыми. Их расспрашивали не слишком долго.
Когда-то давно в этих голубоватых холмах Яннул с братьями похвалялись, что будут сидеть за одним столом с королем. В тот день воспоминания так и одолевали его. Окруженный множеством знакомых вещей, он еле удерживался, чтобы не остаться в этой стране на некоторое время, отправившись навестить родных. Но времени на это не было.
Трое других отправились по снегу в Зарависс, в Зарар, где одиннадцать лет назад из земли вдруг забил горячий источник. Вокруг него возвели новый дворец — зимний дом, где король со своими женами мог обогреться в холода.
Тханн Рашек, которого в определенных кругах до сих пор именовали Тханном Лисом, подремывал у роскошного камина, а две молоденьких красавицы играли на восьмиструнных лютнях и напевали нежные мелодии Тираи. Он был стариком, любившим окружать себя красивыми вещами, строил из себя праздного лентяя и казался обманчиво уступчивым. Когда слуга наклонился и прошептал ему на ухо новости, глаза Тханна Рашека расширились, и он начал проявлять признаки сверхъестественной бдительности.
Три закутанных в плащи фигуры вошли в комнату и поклонились одновременно, словно марионетки.
— Дети Равнин. Как интересно, — заметил Рашек.
— Мы привезли письмо от нашего короля, — произнес один из них.
Слуга Тханна Рашека принял бумагу и передал ему. На воске, скреплявшем ее, не было никакого оттиска. Сломав печать, Рашек начал читать, потом поднял глаза.
— Ваш король подписался именем Ральднор эм Анакир. Он утверждает, что является потомком Повелительницы Змей?
— Теперь мы все так называем себя. У нашей страны нет имени — поэтому мы заявляем, что произошли от Нее.
— Неплохо придумано, — усмехнулся Рашек. — Поэтично, но вполне годится, — и тут же, не меняя тона, спросил: — Так ваш король считает, что я должен ради него рассориться с Дорфаром? Поставив под угрозу мою слабую и праздную страну?
Он уже отправил Амреку примерно такое же послание относительно города на Равнинах: «Увы, у меня неважные войска: любители удовольствий и хвастуны. Они не выживут в снегах».
Ответ Амрека не заставил себя ждать.
«Ваше открытое нежелание помогать сердит нас. Мы не забыли ни ваших прошлых слов по поводу моего решения избавить Дорфар от равнинного сброда, ни того, что вы еще долго торговали с Равнинами после того, как мой эдикт запретил это. Вам придется привести свое хозяйство в порядок к весне, мой лорд».
Казалось, посланец с Равнин прочитал мысли Тханна Рашека. А может, и в самом деле прочитал — умели же они читать мысли своих сородичей, разве не так?
— Вас могут вынудить вступить в войну на стороне Дорфара, господин король.
— Могут. Но исключительно силой, как мне кажется.
— Значит, в этом случае вы выступите против Равнин?
— Я? — Рашек улыбнулся. — Я никогда не был особенно воинственным, ваша честь. А моя страна — куртизанка, интересующаяся лишь роскошью и любовью.
— После оттепели, господин король, — сообщил посланец, — мы сами выступим против Дорфара, и наш путь проляжет через Зарависс.
— Я никому не отказываю в проходе. Мы — дружелюбный и гостеприимный народ. Вне всякого сомнения, вы не найдете здесь отказа ни в чем… особенно у наших свободомыслящих женщин.
Посланец поклонился. За этими беспечными словами стояло очень многое.
— Да, еще кое-что, — спохватился Рашек. — Я слышал, ваш король — тот самый Сарит, возлюбленный моей внучки Астарис. Но мне казалось, что его убили люди Вал-Малы.
— Да, это он, лорд Рашек. Он не погиб в Корамвисе.
— Какая насмешка судьбы, — сказал заравиец. — Тогда, может быть, ваш король отомстит за женщину с красными волосами, которую погубил Амрек.
Но посланцы Короля Равнин ничего ему не ответили.
Когда они ушли, он подумал об Астарис. Из всех прекрасных вещей, окружавших его, она была самой прекрасной. Странная, редкостная женщина. А за высокими окнами снег падал в отверстия обледенелых фонтанов, и он чувствовал, как этот леденящий холод пробирается в его кости.
Еще до окончания третьего месяца снегов разрушенный город снова заполнили Висы.
Они прибывали в колесницах, повозках, телегах, верхом на зеебах и пешком — не для того, чтобы поселиться здесь, но из вдруг вспыхнувшей преданности едва знакомому делу и еще менее знакомому народу. Спокойные ланнцы, красивые заравийцы, элирианцы, оказавшиеся замкнутыми и по большей части неразговорчивыми. Страна превратилась в бурное море, по которому катились волны на север и восток. Приходили даже солдаты-наемники из Зарара и Тираи вместе со своими офицерами, по ночам аккуратно спарывая с формы знаки различия, чтобы не компрометировать Тханна Рашека. В эту пору на улицах можно было услышать даже неразборчивый акцент Корла, а в лагере, разбитом у стен, среди прочих обитали два странствующих элисаарца, которые не испытывали горячей любви к своей родине. Кроме того, по каким-то причинам вернулись многие из тех, в чьих жилах текла смешанная кровь — мужчины со светлыми глазами и темными волосами, белокурые и черноглазые женщины. Возможно, они чувствовали себя еще более одиноко, глядя на этого короля, который когда-то ничем не отличался от них, а теперь взлетел столь высоко. Но давно подавляемая гордость и яростное недовольство уже кипели в них. Они были столь же готовы к борьбе, как любой из чистокровных заравийских наемников или мечтательных звездочетов-элирианцев.
Пришельцы принесли с собой собственные распри и раздоры. Они воровали друг у друга скот, зеебов и снаряжение. Они слагали каждый свои баллады и ностальгически тосковали по дому, который теперь перестал быть для них безопасным и скучным.
Это было странное время, ибо разрушительные силы уже пробудились, и люди чувствовали, как они все сильнее овладевают их родными краями и их душами. Даже сейчас, в самом начале, ничто больше не могло оставаться таким, каким было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов