А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мой отец-фермер выращивает пшеницу под Спрингфилдом. Он использует вашу продукцию.
– Мне очень приятно это слышать. – Мона была польщена. – Потом расскажете поподробнее, хорошо? А сейчас мне нужно обсудить одно дело.
Она кивнула молодым людям и отвела Май-ера в сторону.
– Этот парень… Кейт Дойль… Майер нахмурился:
– Что, с ним что-то не так? Я знаю, что вы встречались с ним на той неделе…
– Пол, мне не хочется, чтобы он работал с нами.
Пол удивленно вскинул брови:
– Отчего? Кейт – очень талантливый мальчик. Он все схватывает на лету, у него настоящий дар генерировать новые идеи. Он может принести немало пользы.
– Ну… Мне кажется… – Мона лихорадочно подыскивала объяснения, – мне кажется, он на стороне республиканцев, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Желание клиента – закон, – пожал плечами Пол.
Тут к ней подошел Брендан Мартуик с пачкой набросков.
– Госпожа Гилбрет, пока мы ждем, может быть, вам захочется посмотреть то, над чем мы работаем?
Майер отошел в сторону, давая Брендану возможность показать себя. Брендан принялся листать наброски. После каждого листа он поднимал голову и заглядывал в глаза клиентке. Мона одобрительно улыбалась. Ей нравился этот внимательный молодой человек с такими чудными синими глазами.
– Я знаю, использовать идеи практикантов, которые еще учатся в колледже, против традиций, – говорил Брендан, – но вы только представьте себе, что ваш образ ассоциируется с “Америкой Прекрасной”! “Прекрасна широтой небес и золотом полей”, на фоне поля спелой пшеницы появляется ваше лицо, и потом под ту же мелодию появляется слоган: “"Гилбрет фид энд фертилайзер" – за здоровое будущее нации!” Тут вам и здоровье, и экология, и патриотизм. Представляете?
Мона представила – ей понравилось.
– Да! – воскликнула она. – Прекрасная идея! Именно то, что мне надо. Это вы придумали? Какой вы талантливый!
Брендан оглянулся в сторону стола, чтобы убедиться, что никто из товарищей его не слышит.
– Благодарю вас, мэм, – сказал он, удачно обходя вопрос о том, кто это придумал. – Я так и думал, что вам понравится.
– Да-да, мне очень нравится. Ассоциировать “Гилбрет фид” с “Америкой Прекрасной” – это очень символично.
Мона пристально посмотрела на молодого человека. Не взять ли его в союзники?
– Мне кажется, – продолжала она, – на этом поприще вас ждет большое будущее.
– Хотелось бы! – от души сказал Брендан. – “Пи-ди-кью” дает мне шанс показать себя. Надеюсь, мне это удастся.
– Я старый клиент этой компании, – сказала Мона. – Условия практики мне известны. Как по-вашему, вы можете рассчитывать получить работу?
Брендан невольно оглянулся на девушку за столом, потом на дверь. Очевидно, то ли Дороти Скотт, то ли этот Дойль-младший норовят перебежать ему дорожку…
– Так же, как и все, – ответил он наконец.
– Ну что ж, – сказала Мона, – слово клиента здесь кое-что да значит. Если ваша работа мне понравится, я могу настоять, чтобы место дали именно вам.
Брендан улыбнулся ей, его чудные глаза блеснули.
– Я не пожалею времени, чтобы угодить такой привлекательной клиентке, мэм.
– Уверена, что эта работа вам по душе, – сказала Мона. – Вот этот молодой человек, который только что вышел…
– Кейт? – переспросил Брендан и снова оглянулся, чтобы убедиться, что его восклицания никто не слышал.
– Да-да, Кейт. Кажется, он имеет шансы вас оттеснить?
– Да нет, с чего бы? – встопорщился Брендан.
– Если вы мне поможете, я могу позаботиться о том, чтобы его совсем сняли с дистанции…
– Буду только рад, – сказал Брендан вполголоса, не меняя, однако, любезного тона. – Вы знаете, он в последнее время совершенно не интересуется работой, не могу понять почему. Вы ведь понимаете, в нашем деле нет места рассеянности. Мы должны полностью посвящать себя работе, это в интересах нашего клиента!
Мона перестала слушать, что там бормочет Брендан. Его слова напомнили ей о девочке, запертой в лесной хижине, “сестренке” Кейта. Мона ощутила легкий укол совести, но отмахнулась от него. Она здесь затем, чтобы помочь достойно представить в рекламе ее продукцию и ее самое – в первую очередь ее самое – и защититься от Кейта и его дружков из “Дуплистого дерева”. Нынешняя рекламная кампания слишком важна для нее. Нельзя допустить, чтобы экологически озабоченные “зеленые” все провалили. К тому же ей нужны деньги… – Я хочу, чтобы эта рекламная кампания подстегнула развитие моего бизнеса, – сказала Мона вслух, адресуясь к Полу и остальным. – Я одобрю все что угодно, лишь бы это помогло поднять мои доходы.
– О чем тут речь? Что я пропустил? – спросил, входя в конференц-зал, еще один человек. Он пожал Моне руку. Она помнила его по прошлому году: человека зовут Ларри Солансон, он будет вести ее проект. Очевидно, Ларри слышал ее последнюю фразу. – Кстати, о доходах – не могли бы вы немного увеличить свой бюджет в этом году? Цены на размещение всех видов рекламы растут. Телевизионные компании вообще как с цепи сорвались. Сами понимаете, выборы на носу, приходится бороться за место в прайм-таймах. Ваших избирателей не помешает удобрить. Пятнадцати тысяч долларов должно хватить.
У Моны упало сердце. Снова деньги! Ни слова о деньгах, особенно теперь, когда она не знает, не засадят ли ее в ближайшие полчаса в тюрьму. Куда делся этот Дойль? Может, за полицией побежал? Ее озабоченность, очевидно, отразилась на ее лице. Пол поцокал языком и помахал Ларри, чтобы тот заткнулся. Солансон виновато улыбнулся, извиняясь за бестактность. Он подвинул Моне стул.
– Простите, – дипломатично сказал он, – я просто хотел как лучше. Вечно забываю, что не все разделяют мой энтузиазм.
Тут распахнулась дверь и ввалился Кейт с картонным подносом, нагруженным булочками и кофейными чашками. На руке у него висел металлический кофейник. Кейт осторожно опустил кофейник на стол и высвободил руку так, чтобы не уронить ничего с подноса.
– Извините, что задержался. В буфете булочки кончились, пришлось сбегать в булочную.
Он направился было к Моне, собираясь предложить ей кофе, но Пол жестом приказал ему поставить все на стол и сесть. Кейт послушался и занял единственный свободный стул в комнате, на дальнем конце стола. Мона была рада, что он все-таки не привел полицию, однако он попытался приблизиться к ней, и это снова привело ее в нервное состояние.
– Хорошо. Угощайтесь, пожалуйста. Ну-с, – сказал Пол, когда в комнату вошли еще двое, мужчина и женщина, – теперь все в сборе. Госпожа Гилбрет, со Сьюзи Ловет, нашим штатным художником, вы уже знакомы, и с Джейкобом Фишем, членом вашей творческой группы, тоже.
Мона кивнула им, и Майер продолжал:
– Как вам кажется, не слишком ли тут тесновато? Быть может, стоит удалить отсюда моих студентов? Оставим кого-нибудь одного, чтобы он потом рассказал другим. Думаю, остальные ребята не обидятся.
Это была вежливая ложь. Места бы тут хватило на всех. Пол просто давал Моне возможность избавиться от Кейта. Практиканты переглянулись и пожали плечами: что ж тут поделаешь?
– Да, пусть останется кто-нибудь один. Один наблюдатель нас не стеснит, – сказала Мона. Студенты обрадовались: каждый, естественно, надеялся, что оставят его.
– В конце концов, избиратели есть избиратели!
Мона улыбнулась им всем, но ее взгляд дольше других задержался на Мартуике, который с энтузиазмом улыбнулся и кивнул. От взгляда Майера это не укрылось.
– Хорошо, Брендан, останься ты.
Кейт удивленно вытаращился и поднял руку.
– Нет-нет, – сказал Майер, – тут есть место только на одного. Не беспокойтесь, остальным тоже без дела сидеть не придется. Дороти, ты пойдешь помогать Кену Рэйто из художественного отдела рисовать первые эскизы для проекта “Мистер Дрожжи”. Шон, наши фотографы делают студийные снимки шин “Данбар”. Я как раз собирался тебе сказать. Они одобрили твою идею с “Мозгом” и теперь хотят поговорить с тобой.
Майер кивнул Лопесу, тот просиял, его большие темные глаза загорелись.
– Кейт, скоро сюда приедет Одри Сартер. Она очень настаивала, чтобы ты тоже присутствовал на встрече. Ступай, подожди ее в коридоре, ладно?
– Хорошо, Пол, – сказал рыжий парень и встал. Он улыбнулся на прощание сидящим за столом. Двое других тоже встали и попрощались. Когда дверь за ними закрылась, Мона Гилбрет вздохнула с облегчением.
* * *
Кейт шагал по коридору к вестибюлю. Голова у него шла крутом. Конечно, какой смысл торчать там, если Мона Гилбрет явно не желает его видеть; однако ему хотелось ее переубедить. Когда Пол вдруг предложил отослать практикантов, Кейт сразу почуял, что дело нечисто. С другой стороны, отчего бы ей радоваться его присутствию? Ему слишком много известно, и она не знает, как он намерен использовать эти сведения. На ее месте Кейт бы действовал так же.
Пока Кейт бегал в булочную и обратно, он все пытался придумать, как бы поговорить с госпожой Гилбрет насчет Долы. Ему было немножко стыдно за то, что он проник на завод “Гилбрет” специально, чтобы разнюхать, в чем еще можно обвинить ее владельцев, но куда более стыдно было ему оттого, что он не углядел главного, детей, пока духи не привели его обратно на завод. Неудивительно, что теперь, когда Кейт знает тайну Гилбрет и ей известно, что он знает, она его боится. Кейт ее за это не винил. Однако надо же как-то ее уговорить, чтобы она вняла голосу разума! Если она позволит ему взять на себя роль посредника, быть может, ему удастся убедить ее отпустить Долу в обмен на кое-какие уступки со стороны эльфов. Она ведь даже по телефону сама не говорила, предоставив это какому-то мужчине. Условия, которые она назначила через него, были просто несусветные. Надо достичь взаимопонимания, и чем скорее, тем лучше. Хорошо еще, что младенца наконец вернули матери! Кейт не раз видел, как взбудораживаются эльфы, когда кому-то из них грозит опасность. Он боялся, что чем дольше будет тянуть госпожа Гилбрет, тем суровее будет расплата. Дола-то уже большая и, если ей не грозит какая-то серьезная опасность, прекрасно сама о себе позаботится. Вполне возможно, что, как и говорила ее мать, девочка воспринимает это похищение как приключение, быть может, несколько затянувшееся, но не опасное. Кейту уже позвонил Фрэнк. Воздухоплаватель сказал, что во время очередного полета на “Радуге” к нему прилетели духи. Судя по видениям, которые они показывали, они успели отыскать место, где девочку прячут теперь. Однако в последние дни было слишком ветрено для полетов, и духи пока что присматривали за девочкой в ожидании, когда Фрэнк сможет отвезти туда кого-то из эльфов, чтобы ее забрать. Так что, даже если ее родственники и не знают, где девочка, все равно она в безопасности.
Хотелось бы знать, догадывается ли эта женщина, кто такие на самом деле Дола и ее родственники. И не собирается ли она сообщить о них всему свету? Кейт сглотнул. Да, спрятать девяносто эльфов и подыскать им новое убежище в то время, как за ним самим будут следить, – дело непростое!
Проходя мимо столика секретарши и стоящего рядом с ним шкафчика для внутренней почты, Кейт подумал, не послать ли с курьером госпоже Гилбрет прямо во время совещания записку в конверте с просьбой о встрече. Да нет, опасно. Она наверняка покажет записку Полу, Пол может неправильно понять, и тогда Кейт вылетит из “Пи-ди-кью”.
Группа должна была беседовать с Гилбрет до половины первого, а потом вести ее обедать. Кейт понял, что это окно – его последний шанс переговорить с Гилбрет наедине прежде, чем она снова уедет. Ну а пока что ему дано поручение, и не стоит делать новых ошибок, которые поставят под угрозу его практику.
* * *
Одри Сартер оказалась очень приятной теткой. Она ходила в мешковатом свитере и отличалась острым умом и веселым, дружелюбным характером, что выгодно выделяло ее на фоне прочих клиентов, которые являлись в “Пи-ди-кью” застегнутыми на все пуговицы и ожидали, что местные служащие будут бегать перед ними на цыпочках. Одри сразу приказала звать ее по имени и на “ты”, не требовала от группы невозможного и явно получала удовольствие от самого процесса творчества. Ответственный за ее проект большую часть времени просто сидел и слушал, перебивая свою клиентку лишь затем, чтобы сообщить какие-то данные, которых она не знала, и заставить Кейта заново проанализировать рекламные объявления, рассчитанные на определенный потребительский сектор. Они обсудили, на кого направлена реклама и насколько часто она должна появляться, чтобы дойти до сведения предполагаемых покупателей. Кейт успел многому научиться и возвращался в конференц-зал в прекрасном расположении духа. Но только он хотел взяться за ручку, как дверь распахнулась и навстречу ему вышла Мона Гилбрет. Когда она увидела Кейта, в ее глазах промелькнул ужас; но она тут же совладала с собой, повернулась и стремительно зашагала по коридору. Майер и Брендан Мартуик поспевали за ней трусцой, как собачонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов