А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он дотянулся до спинки вывернутого командного кресла и, игнорируя предложения помощи со стороны Дианы и Дэйты, рывком встал на ноги. – Эвакуировать мостик и организовать поисковые группы из всех членов персонала, которые серьезно не пострадали.
– Есть, сэр. – Дэйта повернулся и направился в сторону аварийного выхода; Ворф и Трой последовали за ним.., и замерли на месте, когда свет угас и на мостике стал сгущаться мрак.
"Солнечный закат", – сразу подумала она; возможно, это означало лишь наступление ночи. Но темнота опустилась слишком внезапно, даже неестественно быстро, и когда Трой остановилась в нерешительности, земля под ее ногами начала дрожать.
– Соран, – прошептал Билл с чувством поражения, с такой горечью, что у Трой перехватило дыхание.
"Шоковая волна", – поняла она. Сорану удалось запустить зонд. Они потерпели катастрофу и выжили только для того, чтобы теперь погибнуть под шоковой волной.
– Итак, – сказал спокойно Ворф рядом с ней, – капитан был прав: будущее изменилось. – Он сделал паузу. – Это не бесчестная смерть. – Он повернулся к Трой и сказал еще мягче:
– Если вам суждено умереть, я рад, что умру вместе с вами.
– Я могу сказать то же самое. – Райкер выдавил улыбку, но его глаза были пусты. – Интересно, капитан... – он оставил фразу незаконченной. Трой хотела улыбнуться в ответ, посмотреть в глаза своих друзей в последний раз, но не смогла. Темнота сгущалась, пока весь мостик не утонул в непроглядном мраке.
Дрожь под ногами усиливалась, и скоро начало казаться, что это небольшое землетрясение. Трой покачнулась, протянула руку и вцепилась в Ворфа, чтобы удержаться на ногах. Он обнял ее одной рукой и крепко прижал к себе.
– Но это неверно, – сказала она вдруг с неожиданной уверенностью.., с такой же уверенностью, которую почувствовала тогда, когда Пикар рассказал ей о своем видении будущего, о том, что она умрет и наступят годы вражды между Ворфом и Биллом. Она знала тогда, чувствовала всем сердцем, что это будущее не осуществится.
Точно так же она знала со всей определенностью, что это будущее было не правильным, что ей и всей команде "Энтерпрайза" не было суждено умереть вот так, вместе...
– Это неверно. – Ее слова были поглощены усиливавшимся ревом шоковой волны. Поверхность закачалась, как штормовое море, бросая ее и Ворфа на палубу.
– Это неверно, – повторила Трой даже тогда, когда корабль начал вибрировать и земля под ними стала горячей. Это была ее последняя мысль даже когда перегородки вокруг нее засияли раскаленным металлом и форма на ее теле загоралась.
"Это неверно... Это неверно... Это неверно..."
Глава 13
Тьма была непроглядной. Пикар глубоко вздохнул и собрался с мыслями. В какой-то миг головокружительной затерянности в пространстве он постарался, но не смог вспомнить, кто он такой и откуда пришел. Соран, Веридиан-Три, энергетическая лента.., воспоминания казались такими далекими, как полузабытый сон.
И самым худшим из всего этого было то, что он не знал, где находится. Он не был слеп. Казалось, что его глаза были просто закрыты мягкой повязкой, которую он не мог снять, потому что кто-то ласково, но цепко придерживал его руки.
Маленькие ручонки схватили его за низ форменной куртки, за брюки на коленях и тянули вперед, медленно ведя за собой по пушистому ковру. Он мгновенно понял по запаху, по ощущению пола под подошвами, что это был не "Энтерпрайз".
И все же ему было здесь так же хорошо, как и там, может быть, даже лучше. Несмотря на замешательство, он не ощущал страха. Тяжелые двери со скрипом открылись, и он почувствовал движение воздуха, пропитанного запахами. Пикар вдохнул его, словно пробуя на вкус, определяя ароматы: сосна, мускатный орех, яблоки, корица. И запах, который он помнил со времен своего детства: жареный гусь...
Пикара провели вперед еще на несколько шагов, затем неожиданно руки отпустили его. Он остановился, покачиваясь.
– Что такое? Где я? – в его голосе не было даже оттенка негодования, просто любопытство.
Кто-то дернул узел на его затылке. Повязка спала. Пикар мигнул, ослепленный калейдоскопом ярких цветов; когда глаза привыкли к свету, он увидел, где находится.
Это была большая, с высокими потолками, гостиная, в каких обычно собирается вся семья. Обстановка указывала на Францию двадцать пятого века, а в центре комнаты стояла огромная рождественская елка, расцвеченная огнями. Пикар открыл рот от восхищения. Сложенные под елкой, которая была по меньшей мере на метр выше него, лежали подарки всевозможных размеров и форм, обернутые в золотую, красную и зеленую фольгу. Свежие ветви остролиста украшали деревянные перила лестницы и камин, где в огне пылал традиционный рождественский деревянный чурбан.
И посреди всего этого праздничного убранства стояли пятеро детей, улыбающиеся в предвкушении веселья, и во все глаза смотрели на него.
Пикар с интересом посмотрел на каждого из них. Эти дети были незнакомы ему; он никогда не видел их раньше, и все же.., он знал их. Две девочки и три мальчика, и все глядели на него влюбленными глазами и светились лучезарной улыбкой.
Самой старшей была тринадцатилетняя Оливия: за последние несколько лет девочка вытянулась и стала стройной. Здесь был и семилетний Мэтью, с щеками круглыми как яблоки: он унаследовал блестящие математические способности своей матери. Здесь был Мэдисон, которому исполнилось десять, у него были черные волосы, как у отца, он увлекался военной историей; рядом стояли Томас, его близнец, и Мими, малышка пяти лет, самая обожаемая дочка своего отца.
Он смотрел на них с восхищением и осознавал, что это его дом, его дети и что он любил каждого с такой силой и нежностью, каких никогда прежде не испытывал.
– Продолжайте...
Голос прозвучал откуда-то сзади. Он резко повернулся и увидел свою прелестную пленительницу – золотоволосую, стройную, которая улыбалась ему полными любви зелеными глазами.
Он никогда не встречал ее и все же знал, что этим очаровательным существом была Элис, его жена в течение последних шестнадцати лет. И они разговаривали друг с другом по-французски.
– Скажи что-нибудь! – потребовала Элис с притворной нетерпеливостью и опустила руку ему на плечо. – Они ждут.
Он вздохнул, переполненный чувствами, затем тихо рассмеялся:
– Я.., я не знаю, что сказать...
Оливия, которую, как хорошо знал Пикар, по весьма важным причинам братья называли "Босси", попросила:
– Папа, скажи: "Счастливого Рождества!"
– Счастливого... – он заколебался, обводя взглядом комнату. – ..Рождества...
Самая маленькая, Мими, издала радостный крик и принялась аплодировать. Другие дети последовали ее примеру. Элис подалась вперед и звучно поцеловала его в щеку. Ошарашенный, он позволил ей подвести себя к большому старому креслу.., точной копии кресла Робера в фамильном поместье, того, в котором он никогда не позволял сидеть никому, даже Рене.., и уж, конечно, своему брату, Жану-Люку. Пикар поклялся себе, что когда уйдет в отставку, закажет себе такое же и поставит в своей гостиной.
И кресло было здесь.
Пикар устроился на нем со вздохом удовлетворения: именно таким удобным он себе всегда представлял кресло Робера, – и стал наблюдать за тем, как детишки ринулись к елке и начали шумно разворачивать подарки.
– Это тебе!
– А где мой?
– Надеюсь, это именно та книга, которую я просил...
– Отнеси это папе!
Ощущение полного удовлетворения и покоя мягко окутало его. Он обменялся счастливым взглядом с Элис, затем снова посмотрел на суетившихся, смеющихся детей с ощущением столь полной и совершенной радости, что его губы расплылись в улыбке.
Малышка Мими встала рядом с ним и положила свою маленькую ручку на подлокотник его кресла.
– Ну разве эта елка не красива, папа? – Пикар протянул руку и погладил ее мягкие волосы.
– О, да, – ответил он, удивленный, как легко и просто пришли эти слова ему на ум. Это казалось так естественно, словно каждую минуту из последних шестнадцати лет он провел в этом доме, с этой женщиной, словно он любил эту девочку со дня ее рождения. – Да, это все потрясающе красиво! Все.
Он разговаривал с Мими, а другие дети уже собрались вокруг них; Мэтью, который стоял с почти военной выправкой, вынул из-за спины руку, в которой был обвязанный лентой сверток, и протянул его отцу:
– Это от всех нас.
– Спасибо, – искренне сказал Пикар. – Не могу себе даже представить, что бы это могло быть...
Он снял ленту, развернул оберточную бумагу и открыл коробочку. Внутри, упакованный в материю, лежал резной прибор, отливая медью и полированным деревом. Пикар осторожно вынул его и поднес к свету. Это была прекрасная вещь, та, которая использовалась моряками девятнадцатого века, чтобы прокладывать путь по звездам. Улыбка чистейшего восторга медленно расплылась на его губах.
– Это сак-тан! – возбужденно воскликнул Томас.
Пикар усмехнулся:
– Ты, наверное, говоришь о секстанте. Он к тому же очень красивый.., и, похоже, сделан в восемнадцатом веке. А где вы его раздобыли?
Мими игриво склонила голову набок.
– Это секрет.
– Ох, секрет! – Пикар принял таинственный вид. – Ну что ж, это удваивает ценность подарка. – Он по очереди посмотрел на каждого из детей. – Спасибо! Спасибо вам всем...
В порыве чувств Мими забралась в кресло и обняла его за шею. Другие тоже бросились обнимать и целовать своего отца.
– Счастливого Рождества, папа!
– Я люблю тебя, отец!
– Счастливого Рождества!..
Радость охватила его, захлестнула полностью – настолько сильно, что теперь она уже казалась материальной, словно вещь, которую можно было схватить и сжать в руке...
ЭТО БЫЛО, КАК БУДТО БЫ Я БЫЛА ВНУТРИ РАДОСТИ. КАК БУДТО БЫ РАДОСТЬ БЫЛА МАТЕРИАЛЬНОЙ ВЕЩЬЮ И Я МОГЛА ОБЕРНУТЬ ЕЕ ВОКРУГ СЕБЯ... Изображение Гуинан вспыхнуло в его сознании. Они разговаривали с ней давным-давно, в какой-то другой Вселенной, о ком-то, о...
Соран.
Он тут же отогнал мысль о нем, заставил себя возвратиться в настоящее, к любви и счастью, которые окружали его.
Мими сползла с него и ринулась за остальными детьми к разложенной куче подарков. С улыбкой глядя на эту сцену, Элис шагнула к его креслу.
– Я пойду приготовлю ужин. Они будут умирать с голоду уже через минуту. – Она направилась в сторону кухни, но по дороге повернула голову и бросила ему через плечо:
– Да, Робер и остальные скоро подойдут.
Пикар резко поднял глаза.
– Робер?..
Она посмотрела на него с оттенком любопытства:
– Конечно! Какое же Рождество без одной из знаменитых рождественских историй твоего брата?
Слезы появились в его глазах. Он мигнул, проглотил комок в горле и, наконец, обрел дар речи. Его сердце забилось от внезапного предчувствия.
– И Рене. Он и... – Он сделал паузу, перебирая воспоминания, которые приходили неизвестно откуда, но уж точно не из его головы. – ..Катя. Они придут?
Да, Катя. Да, именно так ее звали. Высокая молодая женщина с рыжими волосами, с ярко выраженными азиатскими чертами лица. Он присутствовал на их свадьбе два года назад. Мими была там в качестве "цветочной девочки".
– Конечно! Мари говорит, что у них есть сюрприз для всех нас.
Мими подняла глазенки от свертка, который держала в руках:
– Сюрприз? Будут еще подарки? – Элис улыбнулась дочери:
– Конечно, они обязательно принесут подарки, малышка, не беспокойся! Но сюрприз... Боюсь, что пройдет еще восемь месяцев или около того, прежде чем ты сможешь играть с этим "сюрпризом". – Она многозначительно посмотрела на Пикара и подмигнула, прежде чем удалиться.
Он устроился поудобнее в своем кресле и смотрел, как дети принялись играть полученными в подарок игрушками. Это было ни с чем не сравнимым удовольствием. Он ничего больше не хотел – только сидеть вот так и наблюдать за этой сценой вечно. Все, на чем бы ни останавливался его взгляд, приводило Пикара в восторг. Довольная Мими возилась с интерактивной ручной энциклопедией, которую он выбрал для нее в качестве подарка и тщательно завернул в разноцветную фольгу. Под елкой ждала своей очереди крошечная коробочка в золотой обертке, которую Элис еще не обнаружила: этот подарок он собирался преподнести ей сегодня вечером после того, как дети пойдут спать. Это был доставшийся ему в наследство от отца бриллиантовый кулон.
И сияющая елка... Каждая игрушка, висящая на ней, имела свою историю. Там было много бесценных старинных рождественских украшений, принадлежавших его родителям. Робер наконец-то согласился расстаться с некоторыми из них. Пикар улыбнулся, увидев то, что напомнило ему о детстве: старинный Санта-Клаус из посеребренного стекла. У него был отбит нос еще с тех пор, когда девятилетний Робер нечаянно опрокинул елку, бросившись в возбуждении к сложенным под ней подаркам. А еще на елке были любимые мамины белые голубки, сделанные из настоящих перьев, с веточками остролиста в клювах.
Это что?
Он подался вперед, чтобы получше разглядеть на самой верхушке дерева украшение, которое не смог узнать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов