А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ствол внезапно поднялся, уперся в отвисшую челюсть; семь пуль пробили мягкую плоть и сорвали целиком верхнюю часть черепа.
Городской хищник рухнул навзничь, через несколько секунд снесенная макушка шлепнулась ему на лицо.
Римо описал пульверизатором оранжевые круги вокруг трупов, пересек их косой чертой, потом вернулся к продырявленной машине. Через минуту он снова был на шоссе.
Когда он проехал милю, слева к его машине пристроился серый старый фургон. Кто-то грубо потребовал, чтобы Уильямс бросил бумажник в большую ладонь, плывущую между машинами.
— А если промахнусь? — спросил Римо.
— Не стоит, я-то уж точно не промахнусь.
Большая ладонь сменилась широким лицом, а следом показался ствол еще одного «Тек-9».
— Популярная в этих местах штука, — заметил Уильямс.
— Изготовлена в Майами.
— Правильно, всегда покупай американское.
На широком лице блеснули белые зубы, и большая ладонь выразительно зашевелилась.
Пожав плечами, Римо произнес:
— Вот уж никогда бы не подумал, что мой бумажник будет пользоваться такой популярностью.
— Не сам бумажник, а то, что в нем. Быстро давай сюда!
Уильямс вынул из кармана бумажник, извлек оттуда деньги с удостоверением личности и положил его в парящую над дорогой ладонь.
Казалось, такая сильная рука удержит и бревно, а не то что какое-то там портмоне, но почему-то он шлепнулся на уносящееся назад шоссе, а с ним и три отрезанных пальца.
Мужчина, осознав, что произошло, завопил в тупом изумлении.
— Мои пальцы! Что мне теперь делать?!
— Если быстро повернешь назад, — с готовностью откликнулся Уильямс, — то, может, еще успеешь в больницу, чтобы их там пришили.
— А разве пальцы тоже пришивают? Я думал, только это самое...
— Если не поспешишь, то «это самое» тебе и пришьют вместо большого пальца.
Мужчина рявкнул сидевшему за рулем:
— Разворачивайся! Черт! Быстрее, пока мои пальцы не раздавило машинами! Не хочу, чтобы мне вместо пальца пришивали «это самое».
Фургон увеличил скорость, и Римо решил сохранить жизнь обоим бандитам. Реклама обычно окупается.
Следующую попытку ограбить Уильямса совершили из серебристого «кадиллака». Сверкающая хромированная машина казалась совершенно новенькой. Поэтому когда она, обогнав Римо, заехала вперед и резко затормозила, а не плавно сбавила скорость, чтобы смягчить неминуемое столкновение, он прибавил газу.
Вся задняя часть крыши «кадиллака» сплющилась. Уильямс сдал назад и, когда водитель, вопя от ярости, выскочил из машины, для пущего эффекта газанул еще раз и смял уцелевшее запасное колесо.
— Смотри, что ты наделал! — заорал водитель.
— Но ты остановился прямо передо мной, — вежливо напомнил Римо.
— Чтобы ограбить тебя, осел. А не затем, чтобы лишаться тачки. Я только сегодня угнал эту игрушку.
— Плохо дело. Сколько вор ни ворует, а тюрьмы не минует.
— Тюрьмы? При чем здесь тюрьма? Черт, кранты моей тачке.
Водитель едва не рвал на себе волосы, а Римо тем временем взял прихваченную с заправочной станции баночку оранжевой краски и старательно вывел круг с косой чертой внутри — запрещающий знак — на неповрежденном капоте «кадиллака».
Водитель, разинув рот от изумления, таращился на этот легкомысленный акт вандализма.
— Зачем? — выпалил он.
— Этой мой знак, — небрежно ответил Уильямс.
— Вот еще гребаный Зорро нашелся!
— Не смей порочить это имя. Люди Сэма Бисли могут подать на тебя в суд за дискредитацию авторских прав.
— Ты мне за это заплатишь!
— Если речь о моем бумажнике, он сейчас, видимо, у того придурка, с которым я только что имел дело.
Блеснул нож. Уильямс даже ощутил разочарование: преступник с таким же успехом мог воспользоваться листом подорожника. Однако Римо позволил ему продемонстрировать, на что он способен.
Явный городской хищник низко взмахнул ножом, метя в якобы открытый живот противника. Этот горизонтальный удар призван был располосовать брюшину и выпустить потроха.
Удар не дошел до цели, потому что Уильямс двинул каблуком в явно открытый живот нападавшего.
Тот остановился, хрюкнул и позеленел. Бросил нож и схватился за живот обеими руками. Живот стал на удивление пустым. Крепкая брюшная стенка колыхалась, будто пластиковая штора. Бандит согнулся в три погибели.
Когда отвратительный запах из брюк достиг его мелко дрожащего носа, нападавший пробормотал:
— Кажется, я наложил в штаны.
— Проверь, чтобы знать наверняка.
— Такого со мной с детства не бывало.
Нападавший позеленел еще сильнее и согнулся чуть ли не до земли. Отковылял на обочину и осторожно снял грязные штаны.
Обернувшись, он увидел свисающие сзади серые слизистые веревки и спросил:
— Почему из меня лезут кишки?
Римо небрежно пожал плечами.
— Ты хотел меня выпотрошить. Я ответил любезностью на любезность.
— Я не видел у тебя никакого ножа.
— Выпотрошить подонка можно разными способами, — ответил Уильямс и, двинув напоследок кулаком в опустевшую брюшную полость городского хищника, раздробил ему позвоночник.
Гангстер сел, чтобы больше не подняться, превратившись в грязную бесформенную груду.
Насвистывая, Римо вывел прямо на нем оранжевый круг, пересек его косой чертой и поехал дальше.
— Римо Уильямс, — произнес он бодрым голосом телеведущего, — вы только что разделались с доброй половиной автограбителей в городе Фуриозо, штат Флорида. Каковы ваши дальнейшие планы?
И своим обычным голосом ответил:
— Я еду в «Мир Сэма Бисли».
Глава 3
Президентский кортеж, окруженный завывающими сине-серыми полицейскими автомобилями с включенными проблесковыми маяками, мчался прочь от Массачусетского университета. Поток машин теснился к обочине. Вверху гудели полицейские и военные вертолеты, напоминавшие защитного цвета стрекоз.
Никто не обратил внимания на петляющий белый фургон «форд-аэростар», который пронесся по встречной полосе и свернул к университету.
В противном случае непременно обратили бы внимание и на водителя, вернее, на большой шлем виртуальной реальности, который полностью охватывал голову и отключал органы чувств.
Водитель явно ничего не видел сквозь выпуклые наглазники шлема, тем не менее на подъездную дорогу он свернул, не оцарапав крыла.
«Вы почти на месте», — послышался негромкий голос в шлеме ВР.
— Просто замечательно, — пробормотал водитель. — Ощущение точь-в-точь такое, будто я веду реальную машину в реальном мире, в реальном времени.
«Забудьте о технологии, думайте о задаче, — велел ему негромкий голос. — Вы погружены во всепоглощающие впечатления, которые требуют полной сосредоточенности».
— Понял. Что там за суета была сзади?
«Вы вступили в фазу действия».
— Отлично. Не обижайтесь, но поездка, если не считать нескольких графических представлений, пока что проходит совершенно обыденно.
«Вы не заметили ничего необычного в кортеже машин?».
— Кажется они гудели изо всех сил. «В Президента только что стреляли».
— Черт.
«Вы, и только вы, можете найти убийцу, скрывающегося в кирпичном здании прямо перед вами».
— Хорошая игра.
«Слева от вас въезд в подземный гараж. Спускайтесь туда».
— Могу я принимать самостоятельные решения?
«Варианты будут предложены позже. Сейчас нет времени. Вот вам сценарий игры. Продажные агенты ЦРУ и секретной службы хотят найти убийцу первыми. Если это произойдет, начнется сокрытие фактов, и американский народ никогда не узнает истинного положения дел».
— Положитесь на меня, — отозвался водитель и до отказа выжал акселератор.
Шум шестицилиндрового двигателя изменился, стоило ему только въехать в виртуальный подземный гараж под иллюзорным Массачусетским университетом. Просто невероятно!
— Отлично, — пробормотал водитель. — Я даже чувствую застарелый запах выхлопных газов.
«Увеселительная система ВР располагает библиотекой с сорока тысячами факсимиле запахов».
— Библиотека запахов. Меняющийся звук. Имитация автомобиля. Вы создали систему ВР двадцать первого века. Черт возьми! Все виды, звуки, запахи, ощущения кажутся подлинными. Совершенно подлинными!
«Увеселительная система достигла разрешающей способности семидесяти пяти миллионов многоугольников в секунду. В реальности этот показатель составляет примерно восемьдесят миллионов».
— Должен сказать, — произнес водитель, паркуя машину на ближайшей стоянке, — недостающих пяти миллионов просто незаметно.
«Не забудьте оружие. Оно в ящичке под приборной доской».
Водитель повернул круглую, как у насекомого, голову. Ящичек распахнулся, там лежал револьвер. Водитель взял его. Оружие казалось настоящим. Возможно, так оно и было.
— Всего-навсего тридцать восьмой калибр, — разочарованно протянул он.
«Пули особые. Все прекрасно подходит для вашей задачи».
— Хоть бы лазерным прицелом оснастили.
«Непременно отметьте это по окончании сеанса в инспекционном опроснике».
— Отмечу, — бросил водитель, вылезая из машины. И пошел, сперва робко, потом все увереннее по мере того, как создаваемое компьютером окружение реагировало на его присутствие.
Сквозь выпуклые наглазники шлема все в этой игре выглядело невероятно реальным. Да, ложные электронные сигналы иногда были, но в целом!.. Даже спертый воздух гаража пах выхлопными газами. Ничто не могло сравниться с этим реализмом.
Кроме самой реальности.
А кто же думает о реальности, когда, всего лишь надев на голову блокирующий органы чувств дисплей, можно стать кем угодно, творить что угодно, одолеть любого врага — принимай только правильные решения!
* * *
За свои тридцать с лишним лет правильного решения Бад Коггинс не принял ни разу. Ни в школе, ни на работе, ни тем более в личной жизни. Поэтому реальная жизнь не доставляла ему радостей. Он был слишком маленьким, слишком толстым, слишком лысым, слишком бедным и, конечно же, не мог пользоваться ее благами.
Игры — дело другое. В галерее игровых автоматов Коггинс побеждал лучшего игрока шесть раз из семи. За десять с лишним лет участия во всех существующих видеоиграх у него развилась молниеносная реакция пятнадцатилетнего. Со временем одни игры сменялись другими. И в галереях, и в домашних системах. Атари. Интелливижн. Нинтендо. Сега Генезис. Трио Си-Ди-РОМ. Коггинс играл во всех. И в «Понг», и в «Мист», и в «Смертельную схватку», и в «Лавкрафт пропал». С рычагом управления, с шаром трассировки, со световым пистолетом Коггинс неизменно добивался успеха.
Узнав о появлении систем виртуальной реальности, Бад очень обрадовался. Правда, скоро впал в глубокую депрессию, так как, работая барменом за восемь с половиной долларов в час, не так-то просто было скопить десять тысяч на личную игровую систему ВР.
Однако шансы поиграть все же выпадали. Коммерческие просмотры. Публичные демонстрации. Бад Коггинс использовал любую возможность предаться своему любимому занятию бесплатно. А поскольку к виртуальной реальности он приспособился лучше, чем к реальной жизни, по почте одно за другим шли приглашения.
На сей раз игра называлась «Руби». И компьютер избрал Бада стать первым ее участником за всю историю Вселенной. Так говорилось в четырехцветной пригласительной брошюрке. Надо было лишь позвонить по указанному номеру и условиться о встрече.
Негромкий голос в телефонной трубке пригласил его приехать в ведомственный парк в южной части Бостона, где располагалась испытательная лаборатория фирмы, создавшей единственную в мире полностью погружающую в себя игровую систему ВР с семьюдесятью пятью миллионами многоугольников.
Бал ощутил себя пилотом истребителя-невидимки «Ф-22», когда его пристегнули ремнями к сиденью белого фургона «форд-аэростар», стоявшего на больших резиновых катках над бетонной площадкой. Пусть колеса свободно вращаются, когда он нажмет на газ, объяснили ему.
Затем на голову улыбающемуся Баду надели шлем ВР, и все потемнело.
Заработали наглазники, и Коггинс увидел интерьер того же бетонного склада, в который входил. Такой же грязный, плохо освещенный, с тремя такими же призрачными фигурами техников. На всех были темные очки, как и в действительности.
— Ничего не изменилось, — пожаловался он.
«Вы видите не реальность, — сообщил ему негромкий голос в шлеме. — А Руби».
— Руби?
«Имитации в игре ВР. На взгляд, на слух, на вкус, на ощупь все будет казаться совершенно реальным. Чтобы как следует оценить эту экспериментальную систему, вы должны вести машину так, словно едете по Бостону».
— Недурственное испытание, — пробормотал Бад Коггинс, ездивший по Бостону ежедневно. Говорят, что, когда парижские таксисты сходятся поговорить о худших на свете водителях, при упоминании о бостонских у них неизменно чешутся руки.
— Понял, — кивнул Бад Коггинс, сжимая руль и размышляя, исходит ли запах новенькой машины от обивки «аэростара» или создается ВР.
«По системе телеуправления мы увидим все, что увидите вы. Вопросы есть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов