А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Еда, выпивка или наркотики, которые могли предложить в бане, ему были не нужны. А многочисленные прислужники и прислужницы тем более. Будут не переставая клянчить деньги. Да дело и не в деньгах. Самое главное – спокойно помыться, не думая о том, что к тебе вот-вот привяжутся с очередным сомнительным предложением. Конечно, можно стать чистым и с помощью магии, но Джим уже и так неоднократно прибегал к ней, несмотря на благое намерение пользоваться ею как можно реже.
– Я готов, – сказал Джим Брайену. – Пошли?
– Ты забыл надеть кольчугу, – назидательно проговорил Брайен.
Джим хмуро посмотрел на груду металлических колец на полу. Действительно, он снял кольчугу перед тем, как лечь спать. Сейчас на нем были нательная фуфайка и рубашка. Вполне достаточно. Чувствуется, что день выдастся жарким. Наденешь кольчугу – и не продохнешь. Хотя Брайен прав. Они в чужом городе, среди незнакомых людей. Может произойти всякое. Правило поведения человека в четырнадцатом веке, будь то в Англии или на Ближнем Востоке, гласит: «Выступай во всеоружии и будь готов ко всему». Джим неохотно надел кольчугу. Сразу стало жарко. Оставалось надеяться, что к жаре удастся привыкнуть, Джим поднял голову. Брайен топтался на месте во всей имеющейся у него одежде.
– Я готов, – сказал Брайен. – Если ты тоже готов, пойдем.
– Пошли, Брайен, – согласился Джим. – Только не могу сказать, что ты благоухаешь, как любимый цветок Аллаха.
– Этого нельзя сказать и о тебе, Джеймс, – ответил Брайен. – Но лучше дурно пахнуть и оставаться живым, чем не пахнуть и быть мертвым. Думаю, нам удастся раздобыть оружие и новое белье или выстирать то, что на нас. А пока я хочу есть и уверен, что наши желания не расходятся.
Брайен быстро направился к двери. Джим еле догнал его на лестнице.
Спустившись вниз, Джим с Брайеном оказались в круглой комнате, отделанной мрамором. В стене были ниши, а в каждой из них – низенький столик с разложенными вокруг подушками. Байджу нигде не было видно.
Джим с Брайеном заняли одну из ниш. Слуга принес еду. Джим огляделся и, убедившись, что поблизости никого нет, заговорил с Брайеном:
– Скажи, Брайен, теперь, когда мы в Пальмире, с чего мы начнем поиски отца Геронды?
– Честно говоря, Джеймс, я собирался поступить так же, как поступал и раньше. Надо отыскать английского рыцаря, или, в крайнем случае, французского, или какого другого, внушающего доверие, и хорошенько его порасспросить. Но пока никаких рыцарей не видно. Кругом одни иноверцы. Придется начать с них.
Брайен покрутил головой, нашел глазами слугу и жестом позвал его.
Воспользовавшись паузой, Брайен погрузил пальцы в блюдо, стоящее между ним и Джимом, и отправил в рот очередной кусок мяса.
Подошел слуга.
– Послушай, приятель, что за мясо ты нам принес? – спросил Брайен.
– Это нежнейшее мясо молодой верблюдицы из стада почтенного Мюрада, господа. Верблюдица сломала ногу, и нам посчастливилось купить ее на убой. Вам не нравится мясо, господа?
– Да вроде ничего, – пробурчал Брайен. – По крайней мере, не козлятина. Скажи, приятель, в городе есть английские рыцари?
– Английские рыцари? – удивился слуга.
– Ну да. Английские рыцари! Рыцари из Англии!
– Я слышал о существовании франкских рыцарей, а об английских слышу впервые.
– Я говорю о рыцарях из Англии, – медленно, с расстановкой проговорил Брайен.
– Мой друг говорит о лордах из его страны, – пояснил Джим. – Эта страна – Англия, остров недалеко от земли, населенной теми, кого вы называете франками.
– Вот-вот, – обрадовался слуга. – Я и говорю о франках. Но в Пальмире, слава Аллаху, нет ни одного франка.
– Ты уверен? – спросил Джим. – Может, в городе есть франк, о котором ты не знаешь?
– Если бы такой человек был, я наверняка знал бы об этом, – ответил слуга. – В караван-сарае бывает много людей, они любят поговорить и не упустили бы случая рассказать о чужестранце.
Слуга ушел, и сразу же, словно из-под земли, появился Байджу. Не говоря ни слова, он уселся на подушку рядом с Джимом, выудил из блюда кусок мяса и отправил себе в рот. Справившись с мясом, монгол взглянул на своих соседей:
– Что вы собираетесь делать?
– Искать нужного нам человека, который должен быть в Пальмире, – ответил Джим. – Он...
– Сначала надо заняться мечами, – перебил Джима Брайен. – Мы должны купить оружие, монгол. – Брайен посмотрел на Джима:
– Я уже рассказал Байджу, что мы ищем сэра Джеффри.
– Когда ты успел? – спросил Джим.
– Во время одной из твоих бесед с тем словоохотливым малым из каравана, ибн Тариком. Я описал Байджу сэра Джеффри. Монгол может где-нибудь натолкнуться на лорда Малверна. – Брайен повернулся к монголу:
– Ты не встречал человека, которого мы ищем?
Байджу замотал головой и снова потянулся за мясом.
– Да перестань ты хоть на минуту есть, монгол! – воскликнул Брайен. – Мы с сэром Джеймсом в затруднительном положении. У нас есть все основания считать, что разыскиваемый нами человек в городе, но мы не знаем, как его найти.
– Поговорите с людьми. Может, его видели, – сказал монгол, не переставая жевать.
– Мы уже расспрашивали человека, который нас обслуживает, – сказал Джим. – Слуга говорит, будь в городе человек, похожий на того, кого мы ищем, он бы знал об этом. В караван-сарае собирается много людей, и о чужестранце наверняка зашел бы разговор.
Байджу издал звук, похожий не то на кашель, не то на короткий смешок.
Монгол обвел глазами комнату и увидел прислуживающего в другой нише слугу.
– Иди сюда! – заорал Байджу.
Сидящие в нише люди перестали есть и, открыв рты, уставились на монгола. Затем заговорили. О чем они говорили, было не слышно, но по их лицам и жестам было понятно, что все сошлись в одном – человек, не умеющий вести себя в обществе, ничего, кроме пренебрежения, не заслуживает.
Слуга, скорее для видимости, немного подождал, будто ничего не слышал, затем повернулся и, растягивая рот в улыбке, подбежал к Байджу:
– Господин звал меня?
– Скажи, в Пальмире среди рабов есть франки?
– Конечно, господин. Но сколько и кому принадлежат, я не знаю. Кому до этого дело.
– Ты уверял меня, что в Пальмире нет франков, – сказал Джим.
– Так оно и есть, господин. А о рабах и речи не было.
– Выходит, мы ищем франка, который попал в рабство, – сказал Брайен слуге. – Он выше тебя на голову. У франка голубые глаза, седоватые волосы вокруг лысины, начинающейся ото лба, и маленькие усики. За время, что я его не видел, он мог совсем поседеть. Но это не немощный старик, а крепкий осанистый человек. И еще. У франка небольшой шрам от подбородка к скуле. У него есть и другие шрамы, но этот самый, заметный. Ты видел такого раба?
– Нет, господин. Я порасспрашиваю людей. Может, к завтрашнему дню я что-нибудь и узнаю.
– Если найдешь этого раба, получишь вознаграждение, – сказал монгол. – Не очень большое, но получишь. Ты понял?
– Понял как нельзя лучше. О щедрые и благодетельные господа, что еще я могу для вас сделать?
– Принеси мяса, – сказал Брайен.
Слуга взял со стола пустое блюдо и заспешил прочь.
Байджу откинулся на обитую тканью стену ниши. Он умиротворенно вздохнул, посмотрел на Джима с Брайеном и рыгнул.
Брайен удивленно поднял брови. Джим сдержался, хотя внутри у него все передернулось от отвращения. Он знал, что на Востоке таким странным образом выражают удовлетворение от съеденной пищи.
Байджу сардонически ухмыльнулся.
– Ибн Тарик здесь, – сказал монгол. – Я видел его утром, когда вы еще были у себя в комнате.
Глава 22
Джим с Брайеном удивленно посмотрели на монгола.
– Пришел караван? – спросил Джим.
– Нет, – ответил Байджу. – Но ибн Тарик здесь.
– Откуда он взялся?
Джим вспомнил, что их маленький отряд, для того чтобы добраться до Пальмиры за пять дней, ежедневно двигался с рассвета и до глубокой ночи. Они с Брайеном ели и спали урывками и довели себя чуть ли не до полного истощения.
– Не знаю, – коротко ответил Байджу.
Слуга принес блюдо с мясом, и монгол набросился на еду.
– Не знаю, – повторил Байджу, съев несколько кусков нежнейшей верблюжатины. – Возможно, его верблюд не хуже наших. Если ибн Тарик отделился от каравана не позднее чем через два дня после того, как вас захватили ассассины, имел достаточный запас воды и пищи и шел с рассвета до поздней ночи, он мог прийти в Пальмиру в один день с нами. Я видел ибн Тарика на базаре. Он покупал у лавочника чалму.
– Ибн Тарик выглядел усталым?
– С чего бы ему устать, если он совершил переход за то же количество дней, что и мы? Я же не устал. Не судите других по себе.
– Надо пойти к тому лавочнику. – сказал Брайен. – Посмотрим, чем он торгует. А зайдет разговор, попробуем выудить у хозяина лавки, что ему известно об ибн Тарике. Может, лавочник знает, зачем ибн Тарик пришел в город или хотя бы где тот остановился. Да и рыцарь, сообщивший, что сэр Джеффри в Пальмире, видел его на базаре. Может, нам повезет и мы сами натолкнемся на лорда Малверна. Возможно, он и не раб вовсе, а купец. То, что он англичанин, сэр Джеффри может просто скрывать. За прошедшие шесть с лишним лет лорд Малверн, видимо, изменился, но, конечно, не настолько, чтобы я его не узнал.
– Я еще немного поем, – сказал Байджу. – Как наемся, так и пойдем.
– Тогда я поднимусь наверх, – сказал Джим. – Прихвачу с собой нашего маленького друга, Брайен.
Байджу перестал жевать и вопросительно посмотрел на Джима. Джим отвел глаза.
– Зачем, Джеймс? – спросил Брайен.
– На случай, если нам будет грозить опасность, – ответил Джим.
Он многозначительно посмотрел на Брайена. Должен же тот понять, что Гоб для того и взят, чтобы в случае необходимости быстро вернуться в Англию и сообщить Геронде и Энджи о случившемся.
Брайен наморщил лоб и после некоторого раздумья кивнул:
– Как хочешь. – Он посмотрел на блюдо с верблюжатиной. – Пока ты ходишь наверх, я съем пару кусков мяса.
Джим кивнул и направился к двери. Поднявшись по лестнице, он вошел в комнату, в которой они с Брайеном провели ночь. Чтобы взять с собой Гоба, придется надеть плащ. Плащ у Джима остался. Он спал в нем, когда подвергся нападению ассассина. Просто счастье, что Гоб не оказался тогда в потайном кармане, а сидел на струйке дыма у входа в палатку. Гоблина могло просто раздавить, когда Джим катился с горки в объятиях противника.
Пожалуй, стоит воспользоваться магией, чтобы в плаще не было жарко. Хотя нет, лучше обойтись без нее. Каролинус никогда не дает плохих советов. А плащ прикроет кольчугу не только от любопытных глаз, но в от солнечных лучей. Если его не надеть, кольчуга нагреется на солнце и будет еще жарче.
– Гоб, ты на месте? – спросил Джим.
– Да, милорд, – раздался из плаща тоненький голосок гоблина.
– Я надену плащ, и мы отправимся на базар. Надеюсь, ты не потерял трут, который я тебе дал. Ты помнишь магическое слово, которое надо произвести, чтобы трут загорелся и пошел дым?
– Трут у меня, милорд. И я отлично помню магическое слово. Это слово...
– Не произноси его, – торопливо сказал Джим. И тут же спохватился, что заговорил слишком громко. Надо говорить тише – кругом могут быть чужие уши. – Это слово следует произнести лишь в том случае, когда тебе понадобится вернуться в Англию и сообщить леди Анджеле о грозящей нам с сэром Брайеном, опасности. Как только ты произнесешь это слово, трут загорится и пойдет дым.
– Я хорошенько запомню то, что ты сказал, милорд, – ответил Гоб.
– Помни и о том, что это слово можно использовать только один раз. Если ты произнесешь его понапрасну, может случиться так, что тебе негде будет быстро раздобыть дым, когда он понадобится.
– Я все понял. Извини меня, милорд.
– Слово надо использовать только в минуту чрезвычайной опасности. Я постараюсь дать тебе сигнал, когда произнести его. Но, если по какой-то причине я не смогу этого сделать, тебе придется самому решать, стоит ли использовать единственную возможность быстро получить дым и на его струйке вернуться в Англию.
– Я постараюсь правильно распорядиться словом, – сказал Гоб. – Мне оставаться в кармане или можно вылезти? Я бы с удовольствием отправился на базар на твоем плече. Я слышал, меня можно принять за обезьянку.
– Тебе лучше остаться в потайном кармане. Будешь выглядывать из него украдкой. Я не хочу, чтобы кто-то посторонний знал о твоем присутствии.
– Хорошо, милорд, – согласился гоблин. Джим надел плащ и спустился вниз. Блюдо на столике опустело. Байджу с Брайеном явно повеселели. Просить, чтобы плату за еду причислили к счету за проживание в караван-сарае, было бесполезно. Джима просто не поняли бы. Он подозвал слугу, расплатился и вместе с Байджу и Брайеном вышел на улицу.
Базар находился в центре города, в том месте, где когда-то располагались величественные строения, возведенные римлянами. Теперь от этих строений не осталось и следа, они были погребены под слоями песка и грязи. Джим где-то читал, что французские археологи раскопали в Пальмире четыре портика, ритуальный водоем, алтарь для жертвоприношений и еще какие-то постройки стародавних времен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов