А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я не случайно приказал привести сюда этого Единорога. Я хочу, чтобы каждый из вас поглядел на него внимательно и убедился, что мы ничуть не хуже.
Единорог фыркнул и встряхнул своей струящейся, точно водопад, гривой. Тугие мускулы заиграли под кожей. Солнечный свет, отразившись от пришедшего в движение рога, рассыпался целым снопом искр.
– Ну, – добавил Грифон, – возможно, не все из нас выглядят так же хорошо, как он, зато каждый из нас может похвастаться таким букетом скрытых достоинств, которые ни одному единорогу и во сне не снились! – Тут Грифон расправил крылья. – А поскольку надо с чего-то начинать, то я решил начать с себя и продемонстрировать вам один из возможных вариантов решения стоящей перед нами задачи. Итак, я гляжу на себя со стороны и составляю список своих положительных свойств.
Полуптица-полузверь сделал несколько величественных взмахов крыльями, отчего дышать сразу стало легче, – то, что принес мне на завтрак Гиппогриф, начало пованивать.
– Прежде всего, у меня голова и крылья большого орла, небесного хищника! – Потом он взревел и поднял в воздух львиную лапу с выпущенными когтями. Мне показалось, что он немного увлекся демонстрацией, и я поспешно сделал пару шагов назад. – Во-вторых, у меня тело могучего льва, царя зверей! – Хвост, сильно напоминавший половину змеи, ударил по сцене. Узелок с предназначавшейся для меня едой полетел в толпу. Хорошо хоть есть это теперь не придется. Вежливость вежливостью, но существует предел, за который даже ученик чародея заходить не вправе. – И наконец, мой змееобразный хвост, одного удара которого достаточно, чтобы вышибить дух из половины обитателей леса. – Грифон сделал драматическую паузу. – Что же все это значит? Да, да, вы угадали! Благородство. Таким образом, мы можем добавить еще одно изречение к набору ходячих выражений: «благородный как грифон». – Грифон бросил еще один взгляд на Единорога, который фыркнул в самый неподходящий момент, и вновь обратился к толпе: – Видите, как просто? Ну давайте, кто следующий? Бородач в первом ряду замахал свистулькой:
– Как насчет нас, сатиров?
– У сатиров уже есть красавицы! – продолжал настаивать голос из толпы.
– Прошу прощения, – вмешался Грифон, – о красавицах речь шла в предыдущем пункте повестки дня. Да, так что насчет сатиров? Нужно придумать девиз, под которым вы стали бы широко известны темному человечеству.
– А что, если «хитрый как сатир»? – предложил Гиппогриф.
Грифон задумался над предложением. Потом взглянул на помрачневшего Сатира, которому, кажется, изречение не очень понравилось.
– Нет, нет, это не пойдет. Чувствуется негативный оттенок, не так ли? Может быть, лучше «сексуальный как сатир»?
Козлобородый замялся. Откашлялся.
– Видите ли, мы хотели бы пересмотреть именно этот аспект нашего имиджа…
– Отлично, – перебил Грифон нетерпеливо. – Что ты предлагаешь?
Бородатый просиял:
– Я перебрал в уме все части моего тела, как это только что делал ты, и пришел к определению, которое представляется мне идеальным! – И он снова откашлялся. – Благородный как сатир!
Толпа разразилась бурными аплодисментами.
– О! Ну да. Понятно, – промямлил Грифон. – Ну что ж, пусть будет «благородный как сатир»!
Предложение было встречено всенародным одобрением.
Из толпы донесся скорбный голос:
– А как же мы, кикиморы болотные?
– Кикиморы болотные? – озадаченно повторил Гиппогриф.
– Просто, но со вкусом: «благородный как кикимора болотная!» – тут же выступил с предложением Грифон.
Толпа впала в неистовство. Грифон повернулся к Гиппогрифу:
– Что-то у нас тут не ладится. Пора вступать волшебнику.
Мне потребовалась секунда на осознание того, что речь идет обо мне. Наблюдая за забавным спектаклем, разворачивавшимся у меня на глазах, я и забыл, что истекло время на приготовления.
Грифон обернулся ко мне:
– Поди сюда и покажи нам, на что ты способен, волшебник. Сделай так, чтобы маги и чародеи всего мира узнали об АСМИФЖИС.
– Прошу прощения, – ответил я, – однако неуверен, что мое волшебство для этого годится.
Грифон утробно заворчал и пронзил меня орлиным взглядом:
– Я и прочие члены братства до сих пор проявляли великодушие и снисходительность, но терпение наше почти истощилось. Наша организация должна стать известной во всем мире и сейчас же! Впрочем, не исключено, – более спокойно добавил Гиппогриф, – что среди нас найдутся такие, кто с удовольствием тебя съест.
– Найдутся! – раздался голос из толпы. – Чего зря добром бросаться!
– Ну, давай же, – с укором в голосе продолжал Грифон. – У тебя была уйма времени на приготовления, пора уже показать, что ты умеешь. – И он снова обратился к толпе: – Друзья, давайте подбодрим нашего волшебника! Скоро имя нашей организации будет знать каждый деревенский колдун! АСМИФЖИС! АСМИФЖИС!
Толпа начала скандировать в ответ.
Так, значит, меня все-таки съедят. Если, конечно, не… могу ли я надеяться? Спасти меня может только одно. Что, если попробовать связаться с Нори и попросить ее поговорить через меня с собравшимися? Тогда я смогу сказать тварям, что сообщил о них другому волшебнику. Да! Я должен еще раз поговорить с Нори! Блестящая мысль! Быть может, я еще выживу.
Я начал думать о воробье.
– АСМИФЖИС! АСМИФЖИС!
В таком гвалте сосредоточиться было непросто. Я взглянул на Грифона, подзадоривавшего толпу. Его змеиный хвост устрашающе метался туда-сюда в такт выкрикам, а львиные когти выдирали из сцены доски и швыряли их в толпу. Он повернул свой орлиный клюв ко мне.
Воробышек моих мыслей взвился в небо.
– Нори! – звал я. – Нори!
– Вунтвор? Это ты?
Я увидел ее внизу. Она шла через какое-то поле. Я мысленно порхнул к ней.
Да, моя рыжеволосая красавица. Мне отчаянно нужна твоя помощь.
– Так ты, значит, пришел-таки узнать, какую судьбу уготовили твоему учителю в Голоадии, – произнесла она с оттенком презрения в голосе. – Давно пора.
– И да, и нет. Понимаешь, там целая сходка чудовищ…
– Чудовищ? Но у нас совершенно нет на них времени, Вунтвор. Боюсь, что в Голоадии уже догадались о наших с тобой разговорах. Ты слишком часто и откровенно пользовался этим заклинанием. Даже сейчас, пока мы с тобой разговариваем, я чувствую, как демоны идут по нашему следу.
Воробей, в которого превратились мои мысли, тревожно зачирикал:
– Тогда мы должны поговорить как можно быстрее. Дай мне знак, если хочешь, чтобы я остался в живых. Понимаешь, я в плену у Ассоциации Мифических Животных…
– Ассоциации кого? Вунтвор! Твои шутки сейчас не вполне уместны! Слушай, что я тебе скажу. Я боюсь, что Голоадия вот-вот прервет наш разговор, и мы никогда уже не сможем…
Моя возлюбленная вскрикнула. Я больше не видел ее.
Перед моими глазами возникло совершенно другое лицо. Демоническое лицо с огромной зубастой пастью.
Вздрогнув от неожиданности, я понял, что передо мной Гакс Унфуфаду, ужасный демон-виршеплет, виновник болезни моего учителя.
Хватит с меня твоих жалких потуг, Время настало прощаться, мой друг!
Я услышал свой собственный крик и, моргнув, обнаружил, что снова стою среди монстров.
– Ну, – обратился ко мне Грифон, продолжая точить когти об остатки сцены, – когда же ты наконец примешься колдовать?
И вдруг прогремел мощный взрыв.
– Веселей, ребятишки! – раздался звенящий голосок. – Настало время брауни!
Едкий дым заставил меня закашляться. Сквозь лившиеся градом слезы я разглядел два предмета, материализовавшиеся рядом со мной прямо из воздуха. Одним из них был брауни.
Другим – самый огромный башмак, который я только видел в жизни.
Глава восьмая
«У волшебников время от времени тоже бывают трудные времена. Без этого нельзя владеть расшитой звездами мантией и остроконечной шляпой. Некоторые волшебники даже любят трудности – на них и впрямь можно хорошо заработать, если, конечно, удастся остаться в живых. Однако более опытные маги предпочитают прибегать к заговорам – тогда и деньги можно собрать, и людей успокоить, и самому скрыться еще до того, как начнутся неприятности».
«Наставления Эбенезума», том IV
Башмак заговорил:
– Вунтвор! Это я!
Голос учителя! Сначала я было подумал, что брауни превратил его в гигантскую туфлю, но потом, собравшись с мыслями, понял: он только соорудил башмак, достаточно большой для того, чтобы Эбенезум мог в нем укрыться. И вот учитель здесь, рядом со мной, вокруг полным-полно всякой магии, но он не чихает!
– Учитель! – радостно воскликнул я. – Вы здоровы!
– В некотором роде да, – ответил тот сухо. – Если соглашусь весь остаток дней провести в башмаке.
– Но как вы туда попали?
– При помощи брауни, разумеется. Я отдыхал в сарае, где ты меня оставил, как вдруг появился он. С ним был еще один коротышка, которого он называл «Ваше Браунийское Величество». – Волшебник ненадолго умолк. – Но что здесь происходит? Я почти ничего не вижу.
– Это собрание мифических животных, – торопливо начал я. – Сначала они хотели, чтобы я поговорил с другим волшебником, потом собирались меня съесть…
– Кто смеет мешать первому заседанию Ассоциации по Содействию Мифическим и Фантастическим Животным и Существам? – раздался гневный рык Грифона. – Говорящий башмак?
– Осторожнее, па, – предупредил Гиппогриф. – Он тоже может претендовать на членство в Ассоциации.
Брауни, улыбаясь от уха до уха, подошел ко мне.
– Ну как, похоже это на исполненное желание или нет? – произнес он. – Мы, брауни, пока еще новички в вашей игре, но когда беремся за дело…
– Разве заколдованные туфли имеют какое-то отношение к мифологии? – Грифон злобно уставился на своего отпрыска. – Надо будет справиться в уставе. – Предводитель монстров кашлянул и повернулся к нам. – Одно я знаю наверняка. Фей мы в свою Ассоциацию не принимаем.
– Фей? – воскликнул брауни. – Фей! Да разве феи могут такое сделать?
Он плотно зажмурил глаза и шаркнул ножкой. Туфля с волшебником на мгновение поднялась в воздух, а затем с грохотом обрушилась обратно на сцену.
– И в самом деле, – раздался голос из складок толстой башмачной кожи. – Если я могу внести предложение…
– Чепуха какая! Грифону ничего не стоит передвинуть такую туфлю.
– Пожалуйста, – начал волшебник опять, – выслушайте меня…
Хвост Грифона скользнул под туфлю и подбросил ее в воздух фута на два. Та рухнула с еще большим шумом.
– Хватит! – вновь раздался голос волшебника. Из-за края туфли показалась рука, и тут же с ясного неба обрушилась молния, врезавшаяся в сцену прямо между Грифоном и брауни.
– Ого! – завопил Гиппогриф. – По-моему, зачарованную туфлю надо принять в наши ряды немедленно!
– Теперь вы меня выслушаете или нет? – проворчал Эбенезум, по-прежнему не показываясь наружу.
– Слушайте! – прокричал Гиппогриф. – Говорит зачарованная туфля!
– Прекрасно. Прежде всего я хочу обратить ваше внимание на то, что маленький человечек рядом со мной – вовсе не фея, а очень даже брауни.
– Неужели? – перебил Гиппогриф. – Вообще-то брауни тоже могут претендовать на членство.
Брауни поблагодарил учителя.
– Не стоит благодарности. Это самое меньшее, что я могу сделать в ответ на твою помощь. Во-вторых, я не просто заколдованный башмак. Я – переодетый волшебник.
Толпа издала возглас изумления.
– Понятно. – Грифон уже оправился от страха, который испытал, когда его чуть не поджарила молния, и снова шагнул вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. – Зачарованная туфля очень украсила бы наши ряды. Но вот брауни…вас же ужасно много, не так ли? И вы, конечно, знаете, что существует вступительный взнос? И ежегодные взносы? Зато вы всегда можете рассчитывать на помощь Ассоциации.
– Прошу прощения, – перебил его волшебник, – но я еще не все сказал.
Все до единого умолкли. Просто удивительно, какой силой убеждения обладает обыкновенная молния.
– Я великий волшебник, – продолжил Эбенезум, – которого вызвал сюда мой собрат, чтобы… – Учитель на мгновение умолк. Я ведь не успел объяснить ему, в какую передрягу попал! – …Чтобы сделать то, о чем меня просят! – вышел из положения он, ни на секунду не утратив прежней величественности тона. Странно, он произносил почти те же слова, что и я не задолго до этого, но в его устах они обретали смысл.
– Проклятие! – Возглас донесся откуда-то с краю поляны.
Грифон не обратил на него ни малейшего внимания:
– Значит, этот парень все-таки волшебник? Видать, с тех пор, как я был цыпленком, приемные экзамены сильно упростили. – Животное умолкло, бросило опасливый взгляд на башмаки выставило вперед крылья, как бы защищаясь. – Прошу прощения, я никого не хотел обидеть. Просто привык думать вслух. Уверен, что знаю о волшебниках не больше, чем волшебники о грифонах! – Рука Эбенезума вновь показалась из-за края башмака. – Разумеется, вам многое известно…
– Па! – зашипел Гиппогриф. – Возьми себя в руки! Мы ведь должны изложить этому волшебнику наши требования!
Пальцы Эбенезума нашарили в коже башмака отверстие, вытащили из него шнурок, и рука снова спряталась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов