А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вместо этого он пошел вдоль доков на юг, вглядываясь в воды Драконьего Предела. На горизонте в небо поднималась длинная пурпурно-голубовато-розовая полоска, переходившая в синее поле. Во всех близлежащих городах заходило солнце.
– Странная картина, не правда ли? – раздался голос у него за спиной.
Келемвар повернулся и увидел кареглазого мужчину в яркой разноцветной униформе. Мужчина был на несколько лет моложе Келемвара и носил безупречно подстриженную каштановую с проседью бороду. Его брови представляли собой одну длинную пересекавшую лицо линию, и у него была загадочная улыбка.
– Странная? Вовсе нет, если сравнивать с тем, что мне довелось не так давно видеть, – ответил Келемвар. – В этом даже есть своя прелесть.
– Постоянный свет сводит людей с ума, – со вздохом сказал мужчина. – Для многих он хуже самой темной, самой страшной ночи, которая когда-либо опускалась на Фэйран.
Воин улыбнулся и вспомнил об ужасных событиях, которые произошли в Мглистом Проходе по дороге в Долину Теней.
– Когда холмы вокруг города сдвинутся и начнут давить горожан, тогда у вас будет причина для беспокойства.
Мужчина засмеялся:
– Ты говоришь с уверенностью человека, который видел такие ужасы.
– И еще кое-что похуже, – сказал Келемвар с легкой грустью в голосе.
– Невероятно. – Кареглазый мужчина протянул воину руку. – Меня зовут Лайнал Альприн, я начальник тантрасского порта.
– Келемвар Лайонсбейн, – ответил воин и пожал протянутую руку.
Начальник порта вздохнул.
– С тех пор как боги спустились с Уровней, я не выезжал из Тантраса, но за последние несколько недель видел такое, во что год назад ни за что бы не поверил.
Альприн и Келемвар недолго постояли на причале, рассказывая друг другу о магическом хаосе и нестабильности в природе, которые они наблюдали со времени Нисхождения. Примерно через час начальник порта спросил у воина, есть ли у него планы на ужин.
– Ну, – сказал Келемвар кареглазому мужчине, – я собирался вернуться в трактир.
– Об этом не может быть и речи, – весело воскликнул Альприн. – Мы идем ко мне домой. Там ты познакомишься с моей женой, и мы немного поболтаем о том о сем за нашим скромным столом. – Начальник порта остановился и улыбнулся. – Если, конечно, ты ничего не имеешь против.
– Это было бы замечательно, – сказал Келемвар. – Благодарю.
Альприн оглянулся на доки, уже запруженные людьми. Два стражника и несколько моряков смотрели прямо на них.
– Вон на той улице много магазинов, – торопливо сказал он, показывая на юг. – Найди лавку, в которой продаются модные шляпы. По дороге мне еще нужно купить подарок для жены.
Альприн покинул воина и исчез в толпе. Келемвар десять минут походил по пристани, потом направился к торговой улице.
На единственной лавке, в которой продавались красивые шляпы, висела вывеска: «Магазин безделушек Мессины». Прохаживаясь меж рядов красивой женской одежды, воин чувствовал себя явно не в своей тарелке и еще сильнее смущался, ловя на себе взгляды женщин, собиравшихся в стайки перед магазином, чтобы посплетничать.
Вдруг Келемвар заметил седоволосого менестреля – тот стоял около прилавка и смотрел в его сторону. Воин уже пошел к нему, собираясь заговорить, но вдруг столкнулся с молодой женщиной с серебристыми волосами. Она казалась испуганной, а правую часть ее красивого лица пересекал огромный красный рубец. Женщина повисла на воине и взмолилась:
– Помогите мне! Он сошел с ума!
Не успел Келемвар вымолвить ни слова, как к женщине, сжимая кулаки, приблизился какой-то мужчина.
– Это моя собственность! – прорычал он Келемвару. – Убери от нее свои лапы.
Презрительно скривив рот, воин внимательно посмотрел на незнакомца Мужчина был невысок и одет в коричневую войлочную одежду, всю в пятнах. Судя по исходившему от него запаху, Келемвар понял, что он был к тому же вдребезги пьян.
– Не подходи, – сказал Келемвар, хотя голос в его голове кричал: «Проклятье! Что если оно не исчезло?» Он скривился и отогнал от себя эту мысль. «Почему бы не выяснить это прямо сейчас?» – решил зеленоглазый воин.
Неряшливый мужчина, ошарашенный словами воина, ненадолго замер.
– Сам не подходи, – сказал он. – Это моя женщина.
– По-видимому, у нее на этот счет другое мнение, – прорычал Келемвар. Обняв женщину за талию, он осторожно притянул ее к себе. Затем воин вытащил меч, и отполированная сталь заблестела на солнце. – Я вот что тебе скажу. Я буду за нее драться.
Мужчина скользнул взглядом по мечу Келемвара, посмотрел в холодные глаза воина, потом на испуганное лицо женщины с серебристыми волосами, опустил голову, отвернулся и пошел прочь. Как только он исчез из виду, Келемвар вложил меч в ножны и посмотрел на женщину.
– Я знаю подобных типов, – пробормотал воин. – Сейчас он напуган, но скоро вернется за тобой, – Воин вытащил мешочек с золотом. Взяв женщину за руку, он высыпал горсть монет в мягкую ладонь и осторожно сжал пальцы. – Садись на ближайший корабль, который отправляется в Вороний Утес. Потом пришлешь за своими вещами.
У женщины на глазах выступили слезы. Она кивнула, поцеловала воина и побежала, растворившись в толпе. Келемвар ощутил такое счастье, какого не чувствовал с детства, с тех пор как проклятие впервые завладело его жизнью. «Если проклятие не снято, – подумал воин, – значит, оно дремлет…»
Вдруг перед Келемваром появился менестрель и наклонился к нему.
– Такая любовь может напугать, – со вздохом сказал старик. – Но ты совершил добрый поступок, немногие приняли бы к сердцу чужие проблемы.
– Добрые дела сами по себе могут быть наградой, – спокойно сказал Келемвар и повернулся, чтобы посмотреть на менестреля. Лицо старика обрамляли длинные белые волосы и борода, а глаза окружала сеточка глубоких морщин.
– В Синих Водах я услышал великую трагедию о юной любви и темной страсти, – сказал старик, глядя Келемвару прямо в глаза. – Одни говорят, что у этой истории очень печальный конец, другие считают финал несказанно счастливым. Если хочешь, я могу спеть ее для тебя.
Менестрель ударил по струнам и открыл было рот, чтобы начать свой рассказ, но вдруг остановился и протянул руку.
Воин улыбнулся и положил ему на открытую ладонь золотую монету.
– Давай, менестрель, пой!
– Келемвар! – раздался голос. Воин посмотрел налево и увидел появившегося из толпы Альприна. Когда Келемвар снова повернулся к менестрелю, старик уже исчез.
– Ты, кажется, чем-то обеспокоен, – проницательно заметил Альприн, подойдя к Келемвару.
Воин нахмурился, ища глазами в толпе странствующего менестреля.
– Не обеспокоен, друг мой, а просто рассержен. Один старик обещал рассказать мне историю, и теперь, наверное, я ее никогда не услышу.
Келемвар и начальник порта направились на восток, в центр города, затем по извилистой дороге на север, где улицы спускались вниз под довольно большим уклоном. Вскоре они оказались перед скромным одноэтажным домом. Альприн спрятал купленную шляпу – розовую с розовыми шелковыми лентами – за спину и вошел в дом.
– Как поживает сегодня моя бедная, покинутая женушка? – крикнул Альприн с порога.
– Она жила бы много лучше, если бы ее муж проводил с ней побольше времени, – крикнул в ответ чей-то голос. Через несколько секунд появилась обладательница голоса – некрасивая женщина с прямыми черными волосами и смуглой кожей. Альприн показал ей шляпу, и она восторженно вскрикнула.
– Это для тебя, любовь моя, – засмеялся начальник порта, надевая жене на голову шляпу и целуя ее.
– Кто это? – подозрительно спросила женщина, показывая на Келемвара.
Альприн нервно прочистил горло.
– Гость к обеду, дорогая, – невинным тоном сказал он.
– Я должна была догадаться, – недовольно сказала она. Но тут ее лицо озарилось улыбкой, и она протянула Келемвару руку: – Я Мойра. Раз вы друг моего мужа, тогда добро пожаловать.
Через час Келемвар сидел за столом и впервые с тех пор, как покинул Арабел, пробовал такие вкусные блюда. Он рассказывал о странных явлениях, которые наблюдал в своих странствиях, правда, старался не распространяться о причинах, которые заставили его скитаться по Фэйрану.
– Какие жуткие вещи тебе довелось увидеть, – изумился Альприн и повернулся к жене: – Представь, Мойра, мы с тобой отправляемся в путешествие и наблюдаем такие удивительные явления.
– А почему вы не можете уехать из города когда хотите? – спросил воин с набитым ртом.
Мойра тотчас встала и начала убирать со стола. Лицо Альприна стало серьезным.
– Келемвар, – мрачно сказал он, – если я соглашусь помочь тебе и твоим спутникам уехать из Тантраса, вы сразу же покинете город?
– Я тоже этого хочу… в конечном итоге, – сказал воин своему другу. – Но ты-то почему так хочешь, чтобы я уехал?
– Люди исчезают, – бесстрастным голосом прошептал Альприн. – Хорошие люди.
Мойра выронила металлический бокал, и он со звоном упал на пол. Альприн наклонился, чтобы помочь жене вытереть пролившуюся воду, и она прошептала:
– Он может быть одним из них! Следи за своим языком!
– Кто исчезает? – спросил Келемвар, прикидываясь, что не расслышал предупреждения Мойры. – Чужестранцы? Такие, как я?
Альприн, качая головой, положил мокрую тряпку на тарелку. Мойра бросила на него сердитый взгляд, взяла тарелку и вышла на кухню.
– Если, выслушав мой рассказ, ты решишь, что я спятил, я на тебя не обижусь, – пробормотал начальник порта.
– Этого не будет, – пообещал удивленный Келемвар.
– Один мой друг, его звали Манак, исчез, – начал Альприн. – Сегодня он был тут, а на следующий день пропал. Никто из стражников или в городской управе ничего не хотел об этом слышать, а из городских архивов исчезли все записи о нем. Я пытался выяснить, что с ним случилось. Через несколько часов на меня напала банда грабителей и избила до полусмерти. Я пытался защищаться, но их было слишком много. – Альприн остановился и посмотрел в сторону кухни, где его жена мыла посуду. – У Мойры было одно лечебное снадобье, подаренное нам когда-то на свадьбу. Если бы не оно, я бы умер.
– А что, жрецы Торма не могли тебя вылечить? Раз их бог теперь находится здесь, они должны обладать силой, – спросил Келемвар.
– Силой – да, но не желанием, – входя в комнату и вытирая руки о передник, мрачно заметила Мойра.
– И кто, как ты думаешь, забрал твоего друга? – спокойно спросил Келемвар.
Альприн покачал головой:
– Я не знаю. Правда, у меня есть подозрения. Но я не хочу тебя в это втягивать.
Келемвар засмеялся:
– Разговаривая со мной, ты уже и так меня втянул. Так что закончи, раз уж начал. Можешь не говорить, кто именно за этим стоит, но скажи хотя бы, что, по-твоему, тут происходит?
Альприн вздохнул и кивнул:
– Мне кажется, что кто-то убирает из города людей, которые почитают не Торма, а других богов. До меня дошли слухи, что некоторые жрецы, например Манак, отказались покинуть город и тогда их убили. Тот, кто похитил Манака, наверное, считает, что я слишком много знаю и не успокоюсь, пока не раскрою все их козни.
Воин покачал головой:
– Почему тогда они не выкрали тебя?
– Потому что это вызовет слишком много толков, – прошептала Мойра. – Альприна все здесь хорошо знают. Его исчезновение поднимет большой переполох. А это им совсем не нужно.
Альприн кивнул:
– Но если ты со своими друзьями начнешь рыскать по городу в поисках культовых предметов, как ты сам об этом сказал, вы обязательно привлечете их внимание. – Начальник порта остановился и отер со лба пот. – Я не смог спасти своего друга. Может быть, я спасу тебя, Келемвар.
Келемвар начал подниматься из-за стола, но Мойра положила ему руку на плечо.
– Останься, – решительно сказала она – Общаясь с нами, ты, возможно, поставил себя под угрозу. Самое меньшее, что мы можем для тебя сделать, – это предоставить тебе ночлег.
Альприн улыбнулся:
– Ты не представляешь, как долго мы с Мойрой не вели полуночные беседы с гостями на серьезные темы. И если ты останешься, я назову тебе имена нескольких людей, которые могли бы вывезти тебя и твоих друзей из Тантраса. Я лично знаю многих капитанов, чьи корабли заходят в наш порт.
– И возможно, тебе удастся уговорить моего мужа заказать два места и для нас, – прошептала Мойра, склонившись поближе к воину.
Келемвар вздохнул и снова сел за стол:
– Хорошо, я остаюсь.
Воин спал в комнате, которую когда-то отвели под детскую, но потом Мойра поняла, что никогда не сможет родить ребенка. Келемвар хорошо выспался и, проснувшись через несколько часов, обнаружил, что Альприн уже ушел в порт. Мойра приготовила воину завтрак, и они немного поболтали. Вскоре Келемвар вернулся в трактир «Ленивая Луна» и нашел там письмо от Миднайт. Его возлюбленная рассказывала о своем не очень удачном дне. Она также описала Келемвару странные события, которые происходили в храмах по всему городу.
Келемвар прочитал письмо до конца и, не написав ответа, покинул харчевню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов