А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один из полудиких мустангов встал на дыбы, а когда. Оррин снова выстрелил, он мотнул головой, сломал ветку, и понесся прочь, склонив голову в сторону.
Одинокий всадник стал подниматься на гору. Я узнал его по светло-коричневому сомбреро и замахал шляпой. Это был Торрес. Он нерешительно поднял руку, не в состоянии распознать нас на таком расстоянии.
Один из бандитов побежал к лошадям, Оррин выпустил пулю ему под ноги, и тот немедленно нырнул в кусты. Брат еще раз выстрелил по скалам, где исчез бандит, потом уселся и закурил испанскую сигару.
Было жарко. Устроившись за кучей камней, я сделал глоток воды из фляги и подумал, что бандитам еще жарче, потому что они находились на солнце, а мы укрылись в тени.
— Кажется, тем парням придется идти домой пешком, — сказал Оррин. — Может быть, это немного охладит их пыл.
Прошло с полчаса, прежде чем один из бандитов внизу захотел отличиться. Я положил пулю так близко к нему, что она, должна быть, обожгла ему бакенбарды, и он снова скорчился в скалах. Самое смешное, что бандиты были перед нами, как на ладони. Возникни у нас желание перебить их, это не составило бы никакого труда. Через некоторое время мы услышали за деревьями стук копыт и зашагали навстречу Торресу.
— Что случилось, сеньор? — Он переводил настороженный взгляд с Оррина на меня.
— Похоже, вас здесь ждали. Мы с Оррином присматривали себе землю под ранчо и обнаружили следы, а когда пошли по ним, встретили пятерых, которые лежали в засаде ниже по склону. — Я показал ему место и объяснил, что мы хотели сделать с их лошадьми, и Торрес согласился.
— Это мое дело, сеньор.
Он спустился с горы, и через некоторое время я увидел, как Торрес отвязал лошадей и разогнал их.
Когда Торрес вернулся, к нам подошел Оррин.
— Вы многое для меня сделали, — сказал Торрес, — Я этого не забуду.
— Пустяки, — ответил я. — Кстати, одного из них зовут Рид Карни.
— Gracias, сеньор Сэкетт, — продолжал Торрес. — Я думал, что так далеко от гасиенды мне ничего не угрожает, но кажется, настали времена, когда вообще нельзя чувствовать себя в безопасности.
По дороге обратно к Море я молчал, давая возможность Оррину и Торресу познакомиться поближе. Торрес — порядочный человек, я знал, Оррину он понравится. Как и мой брат должен прийтись по душе мексиканцу.
Торрес свернул к ранчо, а мы поехали в Мору. спрыгнули с лошадей напротив салуна и вошли вовнутрь. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто здесь собрался. Во-первых, в баре не было ни одного мексиканца, во-вторых, я увидел много лиц, запомнившихся при встрече с Пони-Рокс. Мы нашли место у стойки и заказали виски.
В салуне находилось, наверное, человек сорок, — грязных, запыленных, с сальными, давно не стриженными волосами, увешанных шестизарядниками и охотничьими ножами. В дальнем конце бара сидел Феттерсон, но он нас не заметил.
Мы допили виски и стали протискиваться к выходу, когда лицом к лицу столкнулись с рыжим — тем парнем, которого я проучил у Пони-Рокс.
Он хотел что-то сказать, но прежде чем успел раскрыть рот, Оррин хлопнул его по плечу.
— Рыжий! Старый бродяга! Давай-ка выйдем и поболтаем!
Рыжий соображал туговато, он пару раз моргнул, стараясь догадаться, о чем говорит Оррин, но мы выпихнули его на улицу до того, как он решил заорать. Рыжий пришел в себя и разинул рот, но Оррин громко засмеялся и с такой силой хлопнул его по спине, что чуть не вышиб из него дух.
Оказавшись за дверью, я приставил к груди рыжего нож, и у него тут же пропало всякое желание издавать звуки. То есть он немного успокоился.
— Погодите, погодите, — запротестовал рыжий, — я вам, ребята, ничего плохого не сделал, только…
— Шагай спокойно, не нервничай, — велел я, — мне не по душе неприятности. Спина болит и ужасно не хочется стрелять, так что не вынуждай.
— Я и не вынуждаю.
— Рыжий, — серьезно сказал Оррин, — ты такой парень, с которым всегда приятно встретиться. Красивый, заметный… и живой.
— Живой! — подхватил я. — Но из тебя получится не менее симпатичный труп, рыжий.
К этому времени мы отвели его в укромное место подальше от друзей. Он перепугался, глаза у него стали большими, величиной с песо. Он был похож на енота, загнанного ночью на дерево.
— Что вы собираетесь со мной делать? — запричитал он. — Послушайте…
— Рыжий, — продолжал Оррин, — на севере лежит великолепная земля. — Просторная и красивая. Там текут реки и прозрачные ручьи, а трава такая высокая, что наполовину закрывает высокого лося. Вот это земля, я тебе скажу.
— И знаешь что, рыжий? — вставил я, — мы думаем, тебе стоит на нее поглядеть.
— Да, точно. — Оррин говорил совершенно серьезно. — Мы будем скучать, если ты уедешь от нас. Но если останешься, то скучать не будем.
— У тебя есть лошадь, рыжий?
— Да, конечно. — Он переводил взгляд то на меня, то на брата. — Конечно, у меня есть лошадь.
— Тебе понравится та земля на севере, а то здесь становится слишком жарко, рыжий, да и атмосфера тут тяжелая… со свинцом. Ну, ты понимаешь, о чем я говорю. Мы считаем, что тебе надо забраться на свою клячу и ехать, не останавливаясь, пока не доберешься до Пайкс-Пик или до Монтаны.
— Се… сегодня? — запротестовал он.
— Конечно. Ты же всю жизнь мечтал повидать те благодатные места. Тебе просто не терпится отправиться в дорогу.
— Мне… Мне надо забрать вещи и…
— Не делай этого, рыжий. — Оррин с сожалением покачал головой. — Не делай. — Он придвинулся поближе. — Виджиланты, рыжий. Понимаешь, виджиланты.
Рыжий дернулся под моей рукой, потом провел языком по губам.
— Знаете… — горячо воскликнул он.
— Климат здесь плохо, рыжий. Говорят, от него люди умирают. Я знаю людей, которые поставят последний цент на то, что ты не доживешь до рассвета.
Мы подошли к симпатичной маленькой лошадке.
— Эта серая твоя?
Рыжий кивнул.
— Забирайся в седло. Нет… револьвер держи при себе. Если кому-нибудь придет в голову застрелить тебя, нужно, чтобы револьвер был на месте, иначе игра окажется нечестной. В безоружного человека стрелять нехорошо. Ну, а теперь не хочется ли тебе прокатиться?
К этому времени рыжий, похоже, начал соображать, иначе он не двинулся бы с места. Как бы то ни было, он развернул лошадь и поскакал из города быстрым галопом.
Оррин посмотрел на меня и усмехнулся.
— Настоящий путешественник! — Он стал серьезным. — Не думал, что мы сможем выбраться оттуда без стрельбы. Они все перепились и с удовольствием линчевали бы нас или на худой конец расстреляли.
Мы поехали обратно к Кэпу и Тому Санди.
— Вы немного задержались. Том уже начал беспокоиться, что ему придется вытаскивать вас из-под какого-нибудь пайщика, — сказал Кэп.
— Что значит — пайщика?
— Джонатан Приттс организовал компанию, которую назвал «Переселенец». Предлагает купить акции. А если нет денег, можете заработать акции револьвером.
Оррин ничего не сказал, он всегда молчал, когда упоминалось имя Приттса. Сев на кровать, Оррин стал стягивать сапоги.
— Знаешь, — задумчиво произнес он, — разговоры о земле на севере убедили даже меня. По-моему, нам надо отправляться именно туда,
Глава 10
Мора лениво лежала, купаясь в жарком солнце. На единственной улице не было ни души. С крыльца пустовавшего дома, где мы остановились, я оглядел улицу, ощущая напряжение, которое скрывалось за спокойствием города.
Оррин спал в доме, а я чистил свою винтовку «генри» 44-го калибра. Назревали беспорядки, и мы все это знали.
В городе находились человек пятьдесят — шестьдесят из компании «Переселенец», которым не терпелось начать какое-нибудь дело. Однако у меня были собственные планы, и я не собирался менять их из-за какой-то паршивой шайки заезжих смутьянов.
На крыльцо вышел Том Санди и встал под навесом, где я возился с «генри». Он вынул сигару и закурил.
— Ты сегодня куда-нибудь едешь?
— На наше место, — ответил я. — Мы нашли землю под ранчо милях в восьми-девяти отсюда.
Том помолчал и вынул изо рта сигару.
— Я тоже хочу найти для себя кусок земли, но вначале посмотрю, что тут произойдет. С моим образованием вполне можно заняться политикой, а вдруг я выйду в люди?
Не дождавшись ответа, Том пошел на улицу.
Том был не дурак; он понимал, что Море в скором времени потребуется шериф, и собирался занять эту должность. Но я-то знал, что шерифом изберут Оррина.
Меня беспокоили мысли о том, что случится, когда мой брат и Том обнаружат, что добиваются одного и того же, хотя и сомневался, что Оррин станет перечить другу.
Закончив чистить винтовку, я оседлал коня, положил за седлом скатку одеял и уже собрался уезжать, когда Оррин вылез из постели и подошел к двери.
— Я или Кэп подъедем попозже, — сказал он. — Хочу понаблюдать за здешними событиями. — Он подошел к моему коню. — Том что-нибудь говорил?
— Он собирается стать городским шерифом.
Оррин нахмурился.
— Черт побери, Тайрел, этого-то я и боялся. Он больше подходит для этой должности, чем я.
— Трудно сказать. Все решат выборы, но, по-моему, ты можешь их выиграть. Мне будет неприятно видеть, как вы столкнетесь друг с другом. Том хороший парень.
Некоторое время мы молчали, стоя на солнце и обдумывая сложившуюся ситуацию. В такое прекрасное утро трудно было поверить, что в округе зреют крупные неприятности.
— Мне надо поговорить с ним, — сказал наконец Оррин. — Нельзя действовать втихую от Тома.
Я думал о том, что два года мы были вместе. Не хотелось, чтобы наша дружба разрушилась, потому что в этой жизни настоящие друзья встречаются не так уж часто. Мы вместе исколесили много нехоженых троп, подняв по дороге не одно облако пыли, вместе нюхали порох, а ничто не связывает людей так крепко, как пот и запах пороха.
— Ладно, Оррин. Завтра поговорим с Томом.
Я собирался присутствовать при разговоре, потому что Том хорошо ко мне относился и во всем доверял. Они с Оррином были в чем-то слишком похожи, а в чем-то совсем разные. Места здесь хватит и тому, и другому, но я был уверен, что Том захочет стать первым.
Чуть больше двух часов я потратил, чтобы добраться до места, которое мы выбрали для ранчо. Вдоль реки там росли деревья, луга зеленели густой сочной травой. Остановившись Б скалах в стороне от устья каньона, я стреножил Монтану, сменил сапоги на мокасины и пошел изучать местность, чтобы отметить место для дома и коралей.
Уступ, на котором будет стоять дом, находился всего в двадцати футах над рекой, но с него контролировались все источники воды. За уступом отвесно поднимался утес — лучшего места для дома не придумаешь.
Сняв рубашку, я проработал почти до сумерек, расчищая будущий фундамент от камней и кустарника, а затем шагами обмерил его. Потом срезал жерди и соорудил кораль для лошадей, потому что он нам понадобится в первую очередь.
Позже, когда стало темнеть, я вымылся в ручье, оделся, развел костер, приготовил кофе и, пожевав вяленого мяса, вытащил книжку из седельной сумки и устроился почитать. Время от времени я вставал и оглядывался или просто прислушивался, отойдя от огня. Когда костер почти догорел, я раскатал одеяла в нескольких ярдах от него. Дул легкий ветер, на звезды набежали небольшие облака.
Захватив винтовку, я пошел проверить Монтану, который пасся поблизости, и перевел его на свежую траву. В ночи ощущалось что-то угрожающее, и я пожалел, что не подъехали Оррин и Кэп.
Звук был едва различимым, но Монтана тоже услышал. его. Он дернул головой, насторожился и раздул ноздри, пытаясь уловить новые запахи. Я похлопал его по шее, приговаривая:
— Все нормально, мальчик. Успокойся.
Кто-то в ночи выкрикивал мое имя.
Нельзя сломя голову бросаться в темноту, можно оказаться с пулей в животе. Осторожно ступая, я двинулся стороной. В этих местах у меня было гораздо больше врагов, чем друзей.
Прошло совсем немного времени, и я увидел стоящую лошадь, до меня донесся тихий стон. На земле лежал человек, который, похоже, был тяжело ранен.
— Сеньор, — послышался слабый голос. — Прошу вас… Это Мигель. Я пришел к вам… принес беду.
Я поднял его и посадил на лошадь.
— Держись, — сказал я. — Надо проехать всего несколько ярдов.
— Сеньор, за мной гонятся, хотят убить. Из-за меня у вас будут неприятности.
— Я с ними разберусь, — пообещал я. — Почитаю главы из Библии.
Мигель потерял сознание, но я довез его до своего лагеря и снял с лошади. Ему здорово досталось: одна пуля застряла в бедре, другая прошла насквозь высоко на правой стороне груди. Он был в плохом состоянии.
Осталось немного горячей воды, поэтому я сразу стянул с него одежду пропитанную кровью и принялся за дело. Прежде всего промыл раны и наложил примитивную повязку, чтобы остановить кровотечение. Утром, если Мигель доживет, надо будет заняться ранами всерьез.
Кончиком охотничьего ножа я надрезал кожу на бедре и вынул застрявшую пулю, затем промыл рану и перевязал, как сумел. Я слышал, как с горы в каньон спускаются всадники, которые, очевидно, охотились за Мигелем. Рано или поздно они заметят огонь, и тогда мне придется вступить в игру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов