А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Воздушные боевые скакуны давно уже исчезли – скорее всего, их увели соперники, поскольку никаких костей не было видно. В дальнем конце манежа у огромных дверей стояли двое стражников.
Фарон улыбнулся, метнул последние стрелы света и, не дожидаясь результата, бросился из укрытия к врагам.
Один бродяга, захлебываясь кровью, упал. Другой оказался абсолютно невредимым. Крепкого вида парень, с вьющимися волосами, повернулся, узнал Фарона и спокойно поднял свой арбалет.
Маг бросился плашмя, и стрела просвистела над его головой. Не поднимаясь, почти не глядя, Фарон выстрелил из собственного арбалета, и стрела пронзила грудь второго стражника.
Бродяга зарычал, вытащил кривую саблю и стал приближаться, но сделать смог только три шага. Потом остановился, упал на колени, на лице его так и застыло изумление.
Поднимаясь с земли, Фарон отметил, что прическа и одежда умирающего мужчины указывали на щеголя, каковым являлся и он сам.
– Кто твой портной? – спросил Фарон, но мятежник простер рухнул лицом вниз. – А, ну ладно.
Маг решительно подошел к двери и толкнул ее. Вероятно, до сих пор действовала магия, наложенная при строительстве замка, так как створка неожиданно легко и бесшумно отъехала в сторону.
За порогом оказался настоящий обрыв, а внизу – сияющие дворцы. Поблагодарив про себя еще раз удачу, маг коснулся пальцами украденной эмблемы и спрыгнул с карниза.
ГЛАВА 22
Фарону предстояло опуститься на тысячу футов. Он мог медленно парить или ускорить спуск, использовав левитацию лишь у самой земли. Последнее было опасно, так как он рисковал просто разбиться при приземлении.
Тем не менее, он выбрал стремительное падение, поскольку видел, что творится под ним.
Пока они находились в плену, он совсем потерял счет времени, но ясно понимал, что сигнал прозвучал в самый темный период Нарбонделя, когда большинство дроу уже разошлись на ночь по домам. В этот час из своих жалких жилищ вырвались на улицы низшие существа, чтобы убивать, грабить и разрушать. Фарон не мог различить отдельные фигуры, зато видел толпы черни, катившиеся, как неумолимые волны прилива, повсюду он ощущал странный, отвратительный запах горящего камня и слышал крики гоблинов.
Возможно, готовые сражаться простолюдины ждали от благородных Домов помощи и защиты. Но напрасно. Белые и красные огни вспыхивали за окнами сталактитовых замков, аристократия сражалась со своими восставшими рабами.
Под ногами Фарона быстро увеличивался в размерах какой-то дом. Bсe, что маг успел предпринять, не спасло его от сильного удара о землю. Когда сознание вернулось к нему, он снова подскочил вверх. Приземлившись в этот раз гораздо более удачно, Миззрим внимательно огляделся, обрадовался, что базар всего лишь в трех кварталах от него, и устремился к нему.
Он почти добрался до своей цели, когда пестрая, разноликая толпа из покрытых мелкой чешуей кобольдов, свинорылых орков и лохматых, нескладных бугберов выкатилась из аллеи. До сих пор для них все проходило хорошо. Они умели держать в руках оружие и не боялись окрасить его кровью.
Фарон прибавил скорость. Вслед ему полетело копье, но преследовать его рабы не стали. Очевидно, их больше интересовала другая добыча.
Маг добежал до базарной площади и выругался, волна мятежа добралась уже и сюда. Низшие создания грабили и поджигали палатки, по проходам разливался ослепительный свет. Кто-то из торговцев спасался бегством, другие надеялись на помощь сородичей-гоблинов и пытались сами спасти свои товары. Безуспешно.
Фарон шел по краю базара, становясь свидетелем кровавых сцен. Какой-то гоблин с хохотом сек хозяина плетью. Бугбер своими ручными кандалами задушил торговца. Верховые ящеры в ужасе шипели и метались в запертом, охваченном пламенем каменном загоне.
Вот весело запылала еще одна палатка, именно та, которую Фарон надеялся найти неповрежденной. В следующей за ней толкались рычащие, скулящие и тявкающие гноллы, грабившие лавку. Была одна возможность обойти базар. Если и этот путь окажется уже отрезанным, он не рискнет углубиться в лабиринт пылающих торговых рядов, заполненных орками, и не сможет придумать другой план.
Бородатые, огромные огры опрокинули двенадцатиколесный фургон и вытряхнули из него темных эльфов, устроивших внутри киоск. Возвышающийся над всеми шагающий гриб с изумительным изяществом и грацией утюжил окружающих, широко раскачиваясь, дабы увеличить площадь разгрома.
Фарон проскользнул мимо этой кровавой бойни. Еще несколько торопливых шагов, и он стал свидетелем почти нереальной, после всего виденного им, сцены. В самой западной части торговой площади было тихо. Несколько дроу, вооружившись, заняли позиции перед своими палатками и киосками, они казались спокойными и бесстрашными.
В своей богатой приключениями жизни Фарону приходилось уже наблюдать подобное явление. При определенных обстоятельствах народ мог оставаться безучастным к разгоревшемуся где-то, пусть даже очень близко, сражению.
Маг побежал дальше и увидел впереди на земле светящееся зеленое кольцо вокруг просторной палатки, сооруженной из сушеных, отвердевших грибов. Огромнейший мужчина стоял в дверях с луком-самострелом в одной руке и посохом в другом, а отвратительная жаба, дух его дома, сидела на плече. Он был босиком и в ночной сорочке. Узнав Фарона, торговец нахмурился.
– Стой там! – приказал он, его гортанный голос оказался глубоким и властным.
Фарон остановился, перевел дыхание и закашлялся от дыма, висевшего в воздухе.
– Дорогой мастер Бландит, разве так приветствуют почтенного клиента?
– Так приветствуют любого сумасшедшего, только вчера напавшего на патруль.
Да, это действительно произошло только вчера. Но с тех пор произошло так много событий, что, казалось, прошел год.
– Мое былое неблагоразумие уже в прошлом, – сказал Миззрим. – А вы представляете себе, что происходит?
– Вы говорите о беспорядках вон там? – Бландит кивнул на восток. – Полагаю, очередные разборки среди торговцев. Мне там делать нечего, но, если они явятся сюда, я их готов встретить.
– Если б это было так, – посетовал Фарон. – Увы, никто из нас не готов к сегодняшнему. Вы не вглядывались вдаль с крыши вашего навеса?
Он указал на оранжевый свет, вспыхнувший теперь наверху на востоке.
– Аристократы что-то затеяли, – сказал Бландит. – Может быть, какие-то Дома объединились, желая стереть общих соперников. Опять же, меня это не касается.
– Вы ошибаетесь. По всему городу восстали низшие существа.
Бландит фыркнул:
– Вы с ума сошли!
– У вас или у ваших соседей есть рабы?
– Конечно. Они сейчас ушли куда-то.
– Ну да. Ушли, чтобы вернуться и перерезать вам глотки.
– Шли бы вы, Мастер Миззрим… – Бландит покрепче сжал свой посох и добавил: – Как бы мне вас не зашибить. А за себя мы постоим.
– Орки представляют собой большую угрозу. Я знаю, как повернуть их обратно, но мне нужна ваша помощь. У меня ведь еще есть здесь кредит, не так ли?
– Я не продаю лицам, нарушающим закон. И не хочу неприятностей со стороны жриц.
Фарон заглянул в глаза торговца и понял, что никогда не сумеет его переубедить.
– Очень плохо. Вы пожалеете об этом решении. У вас есть еще несколько минут, потом будет слишком поздно.
Мастер повернулся и пошел прочь, но как только оказался вне поля зрения Бландита, сразу повернул обратно, но не прямо, а в обход. Стараясь остаться незамеченным, он пробирался по узким проходам между киосками, чтобы оказаться у палатки бесцеремонного дроу с другой стороны. Прячась, маг все время прислушивался, стараясь определить, как близко подошли низшие создания и есть ли у него еще время.
Во всяком случае, пока он добирался до уродливого сооружения, ни один орк на него не напал. Подобравшись совсем близко, он начал размахивать руками и шептать заклинание. Защитный круг зеленого света мигнул и погас.
Фарон побежал к палатке, поднялся в воздух и опустился на крышу. Сушеный гриб оказался прочным, как камень. Бландит, ругаясь, крался вдоль палатки с арбалетом наготове. Надо было что-то предпринять.
И тогда маг спрыгнул с крыши прямо на спину Бландита. Ему не удалось выполнить это так же ловко, как сделал бы бедняга Рилд, но все же и у него получилось неплохо. Торговец упал на колени. Жаба отскочила в сторону.
Не выпуская жертву, Мастер вытащил кинжал и несколько раз пырнул Бландита. Иногда клинок погружался глубоко, а чаще попадал в ребро. Торговец некоторое время пытался скинуть мага, но освободиться ему не удалось, и он прицелился из арбалета через плечо. Фарон уклонился от стрелы, а хозяин палатки рухнул на бок.
Фарон рывком освободил руку, оказавшуюся под телом, обтер кровь с нее одеждой торговца и направился ко входу в палатку.
Соседи Бландита наблюдали за ним, но препятствий не чинили. Да и зачем? Он ведь имничего не сделал.
Магазин, в котором маг всегда покупал провиант, содержал обычный набор товаров: кувшины, банки, бутылки, коробки стояли на известняковых полках, а на деревянной подставке в углу зеленовато поблескивало зеркало. В воздухе пахло специями, травами, резкими благовониями и гниением.
Скомканный пивафви Бландита валялся на сундуке, и это была первая удача Фарона. Плащ накрыл его, как шатер, и в нем кроме обычных карманов оказался еще ряд потайных. Далее маг, проверяя чаши и ящики, обнаружил магические принадлежности, годившиеся как раз для составления заклинаний. С каждой украденной вещью он чувствовал себя все лучше и увереннее, словно калека, который опять начал ходить.
Осматривая помещение, он заметил пару сапог, стоявших на шкафу. Тисненые руны указывали на их необычность. Без своего серебряного кольца Фарон не мог определить возможности этой обуви, но, положившись на интуицию, решил все-таки надеть их.
Сапоги слегка пошевелились, прилаживаясь к его ноге, а потом затрепетали, как приготовившееся удрать животное. Маг попробовал сделать шаг. Вдруг волшебная обувь одним махом перенесла его через весь магазинчик. Ну что ж, это неплохо.
Он сделал еще несколько шагов, чтобы привыкнуть к сапогам, затем вышел. И в этот миг воздух разорвала какофония воплей, визга, скрежета, завываний, рева. Орда орков и длинноруких гоблинов появилась с востока из-за палаток.
Соседи Бландита в полном изумлении раскрыли рты. Для некоторых такое оцепенение кончилось фатально. Низшие существа всей толпой накинулись на них, как муравьи-жнецы, после которых от мыши остается только скелет.
Часть торговцев все-таки успели запереться в своих магазинчиках. Другие начали стрелять из ручных арбалетов или вызывать магическое пламя. Один оптимист попытался устрашить мятежников угрозами, оскорблениями и приказами, в ответ какой-то чахлый, золотушный орк плеснул на него жидкостью из огненного горшка Сирзана. Торговец вспыхнул как факел.
Плотно завернувшись в великоватый ему пивафви, Фарон побежал. Каждый его шаг начинался подскоком, увеличивавшим пройденное расстояние в несколько раз, при этом приземление было довольно мягким.
Пара орков сначала просто глазели на него, а потом подняли копья. Маг прошептал магическую формулу, и лохматый мрак, воплощение смерти, заплясал среди низших существ, превратив их в прах.
Мгновение спустя Фарон оказался уже далеко от всех преследователей. Он бежал, а город вокруг него пылал и заливался кровью.
– Ты должен знать какую-нибудь магическую песнь, которая помогает выслеживать врагов, – настаивал Хаундэр.
– Если б знал, уже спел бы! – коротко и резко ответил Омрэт. – Успокойся. Если Мастера услышали наше приближение, то они просто обошли нас стороной.
– Он прав, – поддержал Тсабрак, ковыляя вслед за ними на огромных лапах. – И заткнитесь, а то мы так ничего и не добьемся.
Двуручный меч Рилда Хаундэр пристроил у себя за спиной, и было мгновение, когда его охватило неистовое желание убить своих компаньонов. Он не привык к такой пренебрежительности даже со стороны мужчин, не говоря уже о таких деградировавших личностях, как драук.
Но сейчас они были ему нужны, и Хаундэр сдержался. Он ведь поклялся, что непременно схватит беглецов, выставивших его дураком, и прекрасно понимал, что не сможет сам убить обоих.
Тсабрак поднял руку и прошептал:
– Подождите!
– Что? – спросил Хаундэр.
Вместо ответа драук начал беспокойно принюхиваться. Ноздри его затрепетали, он поворачивался то в одну сторону, то в другую, потом попробовал наклониться к полу, чтобы обнюхать и его. Это удалось ему с трудом. Опустившееся паучье тело понесло голову темного эльфа над самым полом.
– Ты почуял запах? – спросил Хаундэр.
Он чувствовал нарастающее возбуждение и сознательно прилагал усилия, чтобы справиться с голосом.
Аристократ не сомневался, что Тсабрак почувствовал что-то, но в течение последнего часа это уродливое создание уже несколько раз находило и снова теряло след.
– Следуйте за мной, – приказал Тсабрак, вкладывая стрелу в арбалет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов