А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Их у нас не любят.
Джек удивленно приподнял брови.
- Это интересно, - сказал он. - Даже очень, я бы сказал, оригинально... Просто не любите журналистов, да? А еще кому запрещен вход в ваш клуб? Дайте мне ваш "черный список", и держу пари, что я найду в нем и фликов, которых вы тоже не уважаете.
Грентом отстукал пальцами о стойку какую-то фривольную мелодию.
- Вы напрасно сердитесь, - равнодушно произнес он. - Я просто хотел вас предупредить на всякий случай. Для того, что бы вы это знали.
- Это ваша личная инициатива, или это отношение Мендетты? Лицо Грентома посуровело.
- Я не собираюсь хитрить, - спокойно сказал он. - Просто я вас предупредил, чтобы вы сюда больше не приходили, и все. Джек покачал головой.
- Ваш совет слишком многозначителен. Этот клуб, насколько я понимаю, место публичное. На вашем месте я бы так категорично не настаивал. Маленькое резюме по этому поводу в нашей газете может принести много неприятностей вашему заведению.
- Конечно, - не стал спорить Грентом, - но я вам сказал только то, что вас не принуждают здесь появляться. Само собой разумеется, вы имеете такое же право приходить сюда, как и все остальные. Это лишь мое частное мнение, что здесь вы не очень желательны. Но, разумеется, я на этом не настаиваю.
- Значит, не настаиваете, но тем не менее советуете, - повторил Джек, отворачиваясь. - В таком случае, какой же я должен сделать вывод из вашего разговора со мной: либо вы меня хотите запугать, либо хотите, чтобы я залаял.
Грентом пожал плечами, посмотрел на часы и повернулся к бармену.
- Генри, пора закругляться, - и вышел из бара. Джек допил свое пиво, сделал приветственный жест бармену, который, казалось, не заметил его, и вышел в большой зал, где заметил Клема Роджерса, саксофониста оркестра, укладывающего в футляр свой инструмент. Они были довольно близко знакомы.
Ничего не сказав Клему, Джек повернулся и вышел из зала. Взяв в гардеробе свою шляпу, он минут десять фланировал по улице, поджидая Клема. Дождавшись, когда тот вышел, Джек пошел за ним. Лишь отойдя достаточно далеко от клуба, Джек нагнал Клема.
- Привет, Роджерс. Тебе не кажется, что нам следует пропустить по стаканчику?
Роджерс, не останавливаясь, отрицательно покачал головой.
- Я сегодня очень устал и предпочел бы пойти прямиком до собственной кровати, - ответил он. - Но опрокинуть один стаканчик - не такая уж большая нагрузка, а? Надеюсь, после этого стаканчика ты оставишь меня в покое?
Первый подвернувшийся им бар находился в подвале, и им пришлось спуститься вниз по ступенькам, чтобы войти в него.
В баре было почти пусто. Маленький толстый итальянец дремал за стойкой. Он с трудом поднял отяжелевшую голову и посмотрел на вошедших мутными глазами.
- Что будете пить. - спросил он, обмахивая привычным жестом тряпкой стойку.
- В такое время - только виски! - категорически заявил Джек и указал на столик в дальнем конце зала:
- Принесите нам туда целую бутылку. Это для того, чтобы лишний раз вас не беспокоить.
Они сели рядом. Но Роджерс упорно не хотел идти на контакт. Он демонстративно зевал и тер ладонями глаза.
- Черт возьми, что-то я раскис сегодня. Эта работа меня убивает. Как бы я хотел найти другую!
- Я не задержу тебя надолго, - сказал Джек, наливая виски в стаканы. - Но мне хотелось бы заручиться твоей поддержкой, если это окажется в твоих силах.
- Конечно, Джек, о чем разговор... Но в чем дело? - В какой помощи ты нуждаешься?
- Мне необходимо присмотреть за вашим клубом. У меня такое впечатление, что в нем проделываются нехорошие трюки. Я хотел бы это выяснить.
Сонные глаза Роджерса оживились.
- Я не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать.
- Только то, что сказал. Сам-то ты что думаешь о своем ящике?
- Его кто-нибудь собирается прикрыть? - с некоторой холодностью поинтересовался Роджерс.
- Не знаю как с закрытием, но, во всяком случае, вашему ящику грозят кое-какие неприятности. Слушай, старик, ты меня знаешь. Я совсем не хочу усложнять тебе жизнь и понимаю, что тебе нужно заботиться о своем заработке. Так вот, если ты мне поможешь, то и я постараюсь, чтобы ты ничего не проиграл.
- Каким образом?
- Ты согласился бы работать с Клифом Сонерс? Если тебя такой вариант устроит, я могу помочь тебе попасть в его оркестр.
Лицо Роджерса засияло.
- Джек, ты это серьезно?
Джек утвердительно кивнул головой.
- Знаешь, Джек, меня бы такой вариант очень устроил. У меня уже давно есть желание играть в его оркестре.
- Хорошо. Окажи мне услугу, и все остальное я возьму на себя. Расскажи мне все, что происходит в вашем клубе.
- Да ничего особенного, - пожал плечами Роджерс. - Клуб, как и все другие такие же клубы. Понятно, время от времени в нем случаются драки. Но ведь то же самое происходит и в других клубах. Кроме этого у нас никогда ничего значительного не происходило.
Джек казался разочарованным.
- Да-а, мне-то казалось, что ты знаешь больше.
- Если бы ты спросил меня о чем-то конкретном, может, я и смог бы тебе чем-то помочь, а так... - ответил Роджерс, допивая свое виски.
- И все-таки подумай, - настаивал Джек. - Хоть что-нибудь, что привлекло твое внимание, возбудило любопытство. Роджерс зевнул.
- Ничего, - сказал он, уставившись сонными глазами на бутылку виски. Правда, был один пьянчужка, хотевший дней десять назад затеять драку с Грентомом, но его попросту вышибли из коробки. На этом все и кончилось.
- А чем ему насолил Грентом?
- Да я толком так и не понял. Джек сделал нетерпеливый жест.
- Расскажи все-таки...
- И рассказывать нечего. Это был тип, по виду напоминавший служащего конторы. Он хотел встретиться с Грентом. Мне показалось странным видеть его в таком клубе, как наш. Грентом вовсе не спешил появиться перед ним, и он начал орать что-то о своей сестре, о том, где она находится, еще о чем-то таком же. Но на него просто не обратили внимания. Потом его поколотили и выбросили из клуба. Больше он не показывался.
- А его сестра?
- Я думаю, что он ее где-то потерял и, по-видимому, думал, что Грентом знает, где она находится. К тому же он был пьян...
- Это было очень заметно?
- Теперь мне кажется, что нет, но весьма вероятно. Ведь трезвый человек не стал бы орать в таком кабаке, как клуб "22", не правда ли?
- Во всяком случае в этом что-то может быть. - Джек раздумывал над услышанным. - Ты случайно не знаешь того типа?
Роджерс сдвинул брови над переносицей.
- Вроде бы слышал его имя, но сейчас уже забыл.
- Подумай, вспомни. Я хотел бы найти его. Может, он что-нибудь знает.
- Какое-то очень простое, распространенное имя. Джеральд Фостер, лодочник, кажется его хорошо знает. В тот вечер он как раз обедал в клубе и когда этот тип попытался устроить скандал, то подошел к нему и посоветовал держаться спокойнее. Ты мог бы обратиться к Джеральду.
Джек заверил Клема, что так и сделает.
- Больше не стану тебе докучать. Иди спать, но теперь держи уши открытыми. Роджерс поднялся.
- А то, что ты говорил насчет Сонерса, это серьезно?
- Я увижусь с ним завтра утром, - сказал Джек. Они оба вышли из бара и расстались на трамвайной остановке. Роджерс пошел за своей машиной, оставленной в соседнем гараже, а Джек принялся ждать трамвай. Он был доволен сегодняшним вечером. По крайней мере, он мог сказать Генри, что напал на след. Если им удастся с неделю морочить Польсона этим следом, может быть, тот в конце концов и угомонится. Он увидел показавшийся из-за угла трамвай и подумал, что будет чертовски рад вернуться домой.
Глава 5
5 июля 2 часа 15 минут.
Равена не хотел спать. Как заведенный автомат, до краев наполненный горькой желчной злобой он блуждал по улицам. Ярость буквально захлестывала его, и ему не терпелось излить ее на кого-нибудь. Думая о Мендетте, комфортабельно устроившимся в своей охраняемой квартире, он готов был лопнуть от злобы. "Все равно я доберусь до этого подонка, - думал он, - и раздавлю его как мокрицу..." Тогда, с исчезновение Мендетты, организация попадет в его, Равены, руки. И это будет его шанс. Уж тогда-то он добьется уважения и послушания. Конечно, на первых порах возникнут какие-то трудности и шероховатости, но потом все образуется и станет на свои места. Между ним и поставленной целью стояло единственное препятствие - Мендетта.
С Грентомом обойдется без осложнений. Тот слишком дорожит своим богатством, чтобы пойти на какой бы то ни было риск, и Равена на все сто процентов был уверен, что стоит ему только войти в клуб, как все тут же признают его главенство. Но для этого опять-таки надо было освободиться от Мендетты.
Он свернул налево и сразу же окунулся в темноту. Мускулы его ног ныли и просили отдыха, но мозг продолжал оставаться возбужденным. Он слишком много ходил сегодня, захваченный своими размышлениями, надеждами и расчетами.
Из темноты его кто-то окликнул. Звук чужого голоса заставил Равену вздрогнуть. Он весь напрягся, прежде чем повернуть голову.
От ограды соседнего дома отделилась девушка и прошла совсем близко от него. Когда она приблизилась, он смог различить только неясное пятно ее лица и вызывающие движения тела.
- Пойдем, дорогой? - сказала она мягким и нежным голосом.
Равена сразу же возненавидел ее. Его первым неосознанным желанием было врезать ей кулаком прямо в лицо, но он так устал, что молча продолжил свой путь.
Через минуту она догнала его снова.
- Пойдем же. - настойчиво повторила она. - Это недалеко, на углу. Проведи ночь со мной, милый. Я очень нежна...
Равена остановился. Он вдруг подумал, что это, скорее всего, одна из проституток Мендетты, тем более, что промышляла она в его квартале. Им овладело неодолимое желание убить ее. Между тем, девушка подошла к нему вплотную и коснулась его руки своей миниатюрной ладошкой. Это прикосновение ему было невыносимо, и он грубо оттолкнул ее.
- Что с тобой, милый? - обеспокоенным голосом спросила девушка, делая невольное движение, чтобы отойти.
Равена окинул взглядом пустынную улицу. "Нет, не здесь. Лучше пойти к ней..." Его тонкие губы скривились в усмешке, когда он подумал, что этот случай доставит Мендетте некоторые неприятности.
- Согласен, - сказал он. - Куда идти? К ней тут же вернулось хорошее настроение, и ее облегченный вздох коснулся его лица.
- Боже мой! - сказала девушка. - Как я испугалась! Мне вдруг показалось, что ты - флик!
И они вместе пошли по улице. Видя, что он молчит, она продолжила:
- Такие девушки, как я, сами себе должны зарабатывать на жизнь. А жизнь сейчас трудная и дорогая. Ты мне сделаешь подарок?
Равена продолжал хранить молчание. Ее голос, ее духи, походка, все в ней действовало ему на нервы. Она наверняка принадлежала Мендетте, и он не станет ей ничего говорить, пока она не окажется в его руках, откуда уже никогда не сможет вырваться живой. И он боялся выдать себя.
- Где твой дом? - спросил он, беря ее под руку и заставляя таким образом идти быстрее.
- Здесь, - ответила она слегка задыхающимся голосом. - Дай мне отыскать ключ...
Он стоял позади нее, пока она рылась в своей дешевой сумочке. При свете фонаря, находящегося как раз над ним, он видел ее рыжие волосы, большой красный рот, короткий нос и жесткие глаза, выдававшие в ней профессионалку. Ростом она едва достигала его плеча, и он мог видеть под обтягивающим ее тело платьем небольшую крепкую грудь.
- Шевелись же! - грубо приказал ей Равена.
- Я шевелюсь, - ответила она. - Тебе так меня хочется, милый?
Идиотизм маленькой шлюхи! Ему так не терпелось добраться до ее горла! Вдруг из-за угла показался полицейский. Равена сразу же его заметил и почувствовал, как спазм перехватил дыхание. Девушка безуспешно возилась с замком. С грубым проклятием он выхватил у нее ключ и быстро открыл дверь. Затем взял ее за плечи и втолкнул в дом.
- Почему ты так сделал? - спросила она с некоторым неудовольствием.
- Зажги свет! - приказал ей Равена. Он слышал, как девушка ощупью искала выключатель, затем яркий свет залил коридор.
- Ну, хорошо, пошли к тебе, - сказал он. Теперь она колебалась.
- Я тебя не знаю. Мне в тебе что-то не нравится... Сдвинув шляпу на затылок, он пристально смотрел на нее. Целую минуту они так смотрели друг на друга.
- Ты всегда такая несговорчивая? - насмешливо спросил Равена. - Веди меня в свою комнату.
Она начала подниматься по лестнице. Он шел за ней следом и видел, как покачиваются ее бедра. Так они молча дошли до третьего этажа. Наконец, девушка остановилась и открыла дверь в квартиру. Войдя в тесную переднюю, похожую на ящик, Равена закрыл за собой дверь, и она ввела его в спальню.
Он остановился посреди комнаты, внимательно прислушиваясь.
- Проходи, милый, - сказала она, - не стой там.
- Ты здесь одна?
- Конечно. Нам никто не помешает.
Не дожидаясь ее разрешения, Равена открыл двери двух других комнат и удостоверился лично, что в квартире, кроме них двоих, никого нет. Не удовлетворившись этим он двинулся в переднюю, но девушка решительно встала на его пути. Лицо ее было сурово, а в глазах сверкал гнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов