А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Массивные ворота были закрыты, так что я подергала за свисающую размочаленную веревку, услышала далекий звон колокольчика и стала терпеливо ждать. Попутно я мысленно перебирала все, что мне было известно о человеке, которому было адресовано послание короля Страбонуса.
Дион, герцог Креус. Чистокровный аквилонец, троюродный брат короля Вилера по мужской линии и, следовательно, прямой «наследник Эпимитриуса». Довольно молодой — около тридцати лет. При Нумедидесе вел себя тише воды, ниже травы, не участвовал ни в каком из многочисленных дворцовых комплотов — то ли из крайней предусмотрительности, то ли просто из трусости. Последнее вероятнее; во всяком случае, доклады наших лазутчиков в Тарантии единодушно характеризуют этого человека как «нерешительного» и «полностью неспособного к самостоятельным действиям». Наверное, поэтому Аскаланте и решил использовать его в своих замыслах. Замечательная марионетка — безропотная, пугливая и, что немаловажно, из династии Эпимитреев. Аквилонское дворянство просто помешано на этой пресловутой «чистоте крови» и по большей части ненавидит Конана не за его распоряжения и действия, а именно за происхождение.
Не сомневаюсь, что Дион как огня боится Аскаланте и вряд ли решится на измену или отступление от намеченного плана действий. Скорее всего, именно последние распоряжения относительно этого плана мне и поручено доставить. Всю дорогу меня подмывало взглянуть, что содержится в послании Страбонуса, но я не стала вскрывать запечатанный сверток. По большому счету, это уже не имело решающего значения — Дион не слишком значимая фигура среди заговорщиков, вряд ли Страбонус решил в последний момент поручить ему нечто важное. Да и вообще, менять в последний миг что-либо в уже готовом плане — вредить самим себе.
Любопытно, если бы усилия заговорщиков увенчались успехом — долгим ли стало правление короля Диона? Мне почему-то кажется, что нет. И сгубили бы его не немедленно вспыхивающие при смене любой власти волнения плебса и дворянства, а собственные «благодетели» — Аскаланте и иже с ним. Дион сам-то хоть это понимает, или настолько пребывает под влиянием графа Тьерри, что беспрекословно выполняет все его указания?
…За воротами по-прежнему стояла мертвая тишина, и я еще раз нетерпеливо подергала за конец веревки. Где-то неподалеку за стеной (скорее всего, в сторожке привратника) отчаянно забрякал колокольчик. Я прислушалась — вот хлопнула дверь, заскрипели по устилающим въездную дорожку мелким камешкам шаги, и крайне недовольный голос поинтересовался, кто там трезвонит.
— Гонец к Его светлости с посланием! — сердито ответила я. — Открывай быстрей!
Решивший проявить бдительность страж попытался самоуверенно выяснить, от кого гонец и с какой целью прибыл, но я пресекла это намерение в зародыше, прикрикнув на возящегося с замками привратника. Не хватало еще объяснять каждому встречному, чье письмо спрятано в моей поясной сумке. Вдобавок, мне совсем не нравилось торчать перед запертыми воротами посреди улицы в тщательно охраняемом богатом квартале.
К сожалению, сторож поленился распахивать створки ради такой малозначащей особы, как гонец. Мне пришлось протискиваться в узкую щель. За воротами, как водится, начинался обширный и немного запущенный сад, а между черными стволами деревьев виднелись очертания просторного дома.
Из расплывчатых указаний привратника следовало, что мне надо пройти через сад, постучаться в парадную дверь, а если не откроют — обойти фасад слева и повторить попытку, но уже у другой двери, предназначенной для слуг.
«Каков хозяин, такова и свита», — философски подумала я, шагая по засыпанной подмерзшими листьями дорожке к дому. Поднялась, как мне и было сказано, на крыльцо в три ступеньки, трижды стукнула тяжелым кольцом, зажатым в пасти позеленевшего бронзового льва, по створкам, и снова стала терпеливо ждать.
На этот раз дело пошло быстрее. Я только успела медленно досчитать про себя до двадцати, как дверь распахнулась. После недолгого, но на редкость занудного выяснения, кто я и что мне здесь надобно, меня провели в небольшую, слишком жарко натопленную и пропахшую резким запахом сандала комнатку, и оставили в одиночестве. Мол, раз я не могу вручить письмо никому, кроме Его светлости, то придется обождать — Их светлость как раз сейчас чрезвычайно заняты. А как освободятся, так сразу придут. Или не сразу. В общем, сиди и жди.
Я пожала плечами, бесцеремонно устроилась в обитом порыжелым бархатом кресле и попыталась вообразить, что я — каменная статуя и убегающее время не имеет для меня совершенно никакого значения. Не получилось — как не стараюсь, не могу долго усидеть на одном месте. Тогда я решила прогуляться по комнате и посмотреть, что здесь и как.
Помещение мне не понравилось с первого взгляда. Слишком тесное и для излишне роскошное для непритязательной приемной. А количество различных безделушек, беспорядочно расставленных на камине и на полках, повергло меня в легкое изумление. Вдобавок, в этом доме явно не злоупотребляли уборкой, в чем я убедилась, слегка проведя пальцем по мраморной каминной полке. Но все-таки — к чему такое сборище различной мелкой ерунды? У хозяина что, безумная страсть к их собиранию? Конечно, обнаружились и две-три по-настоящему ценные вещицы, однако в большинстве коллекцию составляли непритязательные поделки из числа тех, что можно приобрести в Логиуме или в любой лавочке, торгующей привозными редкостями и древностями.
Я оглядела разномастное собрание безделиц и пришла к выводу, что оно не представляет из себя ничего любопытного. Подошла к двери, осторожно приоткрыла створки и высунулась наружу — тихо. Его светлость герцог Дион отнюдь не спешил повидать прибывшего к нему гонца. Долго мне еще здесь сидеть? А если в Обители Мудрости за время моего отсутствия что-нибудь стряслось?
«Перестань, — одернула я себя. — Что там может произойти? Ты начинаешь воображать себя совершенно незаменимой, а это не доводит до добра.»
Тревога не проходила. Пытаясь отвлечься, я пересчитала безделушки, поменяла некоторые из них местами, отчего их расстановка приобрела смутные черты порядка и логичности, и вдруг заметила отодвинутую в самый угол резную шкатулку темного дерева. Почему-то мне захотелось взять ее в руки и рассмотреть поближе — вещица казалась по-настоящему старинной и хорошо сработанной. Оглянувшись на двери и удостоверившись, что из коридора не доносится приближающихся шагов, я аккуратно сняла коробку с полки. Пыли на ней не было — значит, ее поставили сюда не слишком давно. Я повертела ее так и сяк — действительно, подлинная офирская работа, на крышках и стенке вьются резные виноградные листья. Отыскалось даже полустершееся клеймо мастера и я немедленно возгордилась тем, что правильно определила место изготовления шкатулки.
Вещица была довольно легкой, но мне показалось, что внутри нее что-то перекатывается. Я осмотрела крохотную скважину замка, хмыкнула, подумав, что занимаюсь ерундой, затем вытащила самую маленькую из имевшихся у меня отмычек и слегка повертела ею в замке. Почти неслышный щелчок, крышка откидывается, а моему взгляду предстает лежащий на бархатном дне тускло блестящий предмет. Предмет настолько неожиданный, что я, кажется, даже приоткрыла рот от изумления. Не вполне доверяя своим глазам, я осторожно потыкала в содержимое шкатулки пальцем. Твердое, холодное и вполне осязаемое, а значит — настоящее.
Только как оно могло очутиться здесь, в сердце Аквилонии, в доме ничем не примечательного вельможи?
Я, не выпуская шкатулку из рук, на цыпочках подошла к дверям и выглянула наружу. Никого. Боги, сделайте так, чтобы в течении хотя бы ближайшей четверти колокола ни одна живая душа в доме не вспомнила о моем существовании!
Вещь, хранившаяся в резной деревянной коробочке, была кольцом. Огромным (оно налезло бы сразу на два моих пальца), выкованным из желтоватого металла, похожего на медь, и изображавшим змею, трижды обернувшуюся вокруг невидимой опоры и кусавшую себя за хвост. Древнейшее, оставшееся еще от кхарийцев, олицетворение бесконечного времени: три кольца — прошлое, настоящее и будущее, соединяющиеся в замкнутый круг. Позже стигийцы превратили равнодушную к делам смертных и богов Змею Времени в олицетворение Темного Сета; первоначальное же значение символа благополучно забылось.
Какое-то время я растерянно разглядывала крошечные чешуйки на спине змеи и сверкающие острые грани алых камней, изображавших ее глаза. Мне было знакомо это кольцо, также как и его подлинный владелец. Да что говорить — в начале этого года я и еще десяток человек приложили все возможные усилия, дабы разлучить перстень и его носителя. Наш замысел удался, однако мы заплатили за успех тремя жизнями и моим вынужденным заточением в Ианте.
Кольцо оказалось в наших руках, а его владелец, изрядно скомпрометированный в глазах собратьев по ремеслу, был вынужден бежать за пределы своей родины. Я понятия не имела, куда его занесло, но не сомневалась, что вскоре он снова даст о себе знать. Перстень же мы намеревались либо надежно спрятать, либо уничтожить. И в том, и в другом случае его бывшему владельцу пришлось бы изрядно потрудиться, чтобы вернуть свое сокровище или раздобыть вещь, сравнимую по свойствам.
Однако наш тщательно продуманный и уже почти осуществленный план разрушила досадная случайность, которую не в силах был предусмотреть никто. Человека, который, сам не подозревая об этом, должен был доставить драгоценное кольцо в Бельверус, по дороге обокрали. В числе похищенного оказался и перстень. Мы попытались выследить похитителя, обшарили все ювелирные лавки в Ианте и Асгалуне, трясли напуганных перекупщиков, но кольцо как сквозь землю провалилось.
И вот спустя почти год я снова смотрю на него.
Собственно, ценность этой вещи заключалась вовсе не в редкости материала, из которого ее создали, и не в мастерстве неведомого изготовителя. Для нас, людей из Вертрауэна, массивное желтоватое кольцо в виде свернувшейся змеи было надежным залогом того, что его весьма опасный владелец не учинит в ближайшем будущем каких-либо неприятностей. Ибо эта вещь обладала огромной магической силой, а ее хозяин был не последним колдуном среди Черного Круга Стигии. Честно говоря, я не без оснований полагала, что он был там первым, и именно в силу этого обстоятельства навлек на свою голову столько бедствий. Занимался бы он лучше магией, а не совался в высокую политику…
В общем, кольцо некогда принадлежало небезызвестному Тот-Амону, сыну Мин-Кау, уроженцу Сухмета. И как это Диона угораздило его купить? Неужели он не заметил, насколько опасна эта вещь? А вдруг он вообще не подозревает, что в его доме хранится похищенная собственность одного из самых могущественных магов стран Заката и Полудня? Тогда я могу ему только посочувствовать…
Встает законный вопрос — как теперь быть? Оставить все, как есть, положить перстень на место и смирно дожидаться появления Их светлости, герцога Диона? Или запереть шкатулку, внутри которой отныне будет пустота, и вернуть ее на полку? Не имеет особого значения, как кольцо попало сюда, важно, что произойдет с ним дальше. Я не могу его оставить — слишком много сил было потрачено, чтобы отобрать у Тот-Амона символ его власти, дающий возможность распоряжаться колдовскими созданиями, и я чувствовала свою ответственность перед теми, кто погиб, раздобывая эту зловещую вещицу.
Еле слышные приближающиеся шаги в коридоре окончательно убедили меня в правильности выбранного решения. Я захлопнула шкатулку, торопливо сунула тяжелый перстень во внутренний карман и даже успела придать своему лицу покорно-скучающее выражение непритязательного посетителя, терпеливо дожидающегося аудиенции.
…Претендент на корону Аквилонии оказался именно таким, как описывали его наши конфиденты. Слишком рано огрузневшая фигура, холеное, но изрядно обрюзгшее лицо, и какой-то подозрительно отсутствующий взгляд, равнодушно скользящий поверх предметов и собеседников. Я уже не раз встречала людей с похожими глазами, и всякий раз выяснялось одно и то же — они были верными поклонниками доставляемого из Стигии, Турана или Кхитая дурманящего порошка из измельченных листьев лотоса. И этого человека Аскаланте собирается усадить на Трон Льва!
Не сомневаюсь, что по истечении колокола герцог Дион с огромным усилием бы припомнил, что к нему приходил какой-то гонец. А уж описать этого посланника он бы не смог, даже приложив все возможные усилия. Я для него не слишком отличалась от предмета обстановки приемной, только что говорить умела.
Я без запинки отбарабанила свое поручение, завершив его эффектным извлечением письма с вручением его адресату и гадая про себя, является ли подобное состояние для Диона обычным или он таким образом пытается отогнать мысль о том, что произойдет в коронном замке сегодняшней ночью и какую роль (вольно или невольно) ему предстоит во всем этом сыграть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов