А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Началась сущая неразбериха. Все кричат, лошади надрывно ржут, телега горит, испуская к небесам прозрачный голубой дым… А мне-то что делать?
Краем глаза я углядел, как месьор Мораддин соскочил с седла. Его жеребец, косясь на перепуганных людей карим опасливым глазом, рванул вперед. Однако и Черные Драконы поняли, что немедийский граф может сбежать.
Никогда ничего подобного не видел, да, полагаю, и не увижу впредь. Мораддин, который не был вооружен, пнул ближайшего гвардейца носком сапога под подбородок, прыгнул за ним и в кувырке сумел выхватить меч из ножен Черного Дракона. Против графа стояли сразу четверо. Первые двое вовсе не поняли, что за тень мелькнула перед их глазами, и свалились на камни мостовой с рассеченными шеями. Следующий успел сделать замах мечом, однако граф Эрде как-то поддел его клинок, зацепив за крестовину своего, и меч гвардейца взлетел высоко в воздух, а там вонзился в деревянную балку дома. Мораддин не стал убивать этого человека, а просто залепил ему в лицо яблоком своего клинка. Четвертый был вооружен узким длинным мечом и кинжалом. Если на первых трех граф потратил времени ровно столько, сколько хватает для пяти ударов сердца, то с воякой пришлось повозиться. Несколько обменов ударами и вот кинжал противника выбит из рук. Черный Дракон рассчитывал на длину своего меча, но прогадал. Мораддин, отведя кверху колющий удар, нырнул под меч, перекатился через спину по земле и ударил по ноге гвардейца. Тот, заорав, моментально свалился.
— Что происходит? — господин вагант наконец-то заметил, что совсем рядом происходят странные события и обернулся. — Хаим, ты что творишь?
— Я не Хаим, я Тотлант, — задорно ответствовал волшебник, сбивая с ног одного из Черных Драконов огненным шариком. — Магией балуюсь. Практической.
— А-а… — ошарашенно закивал Робер и шарахнулся прочь. Наверное, испугался.
— Что вы, Нергал вас всех задери, здесь делаете? — прошипел Мораддин, подбегая к Тотланту. Уцелевшие гвардейцы либо пытались выбраться из-под придавивших их лошадей, либо оторопело озирались не понимая, что творится вокруг. — Болваны! Все испортили!
— Мы тебя спасаем, — ответствовал Тотлант. Следующему Дракону пламенистый шарик величиной с вишню заехал точно в пах и доблестный страж зашелся тоненьким визгом.
— Ой, идиоты… — Мораддин выглядел необычно. То есть он был взбудоражен, разозлен и выведен из себя. — Бежим! Сейчас за нами начнет охотиться весь город! Назад, вниз по улице, затем на переулок Белошвеек! В сторону от замка, там будут искать в первую очередь!
И мы побежали. Впереди Мораддин с Тотлантом, я вслед. Вечный вагант, месьор Ди Монтобье, остался. Он сидел на каменном порожке какого-то дома и наблюдал испуганно-восторженными глазами.
Как ни странно, прямо сейчас за нами не погнались. Наверное, никто и не понял, что именно произошло. Оно и к лучшему.
Удивляюсь тому, как быстро новости разносятся по городу. Мы, перебежав на соседнюю улицу, а затем свернув к площади короля Сигиберта, сумели расслышать слова пеших городских стражников в малиновых тужурках о том, что на улице Гвардейцев стряслось что-то невероятное. Поначалу я думал, что мы оторвались от Черных Драконов, сопровождавших Мораддина. Но…
— Пусть вас задерет Нергал своими когтями! — едва слышно шипел Мораддин, кидая яростные взгляды на Тотланта. — Стигийское отродье, тебя кто-нибудь просил меня спасать?
— Я хотел, как лучше… — пожал плечами волшебник, пропустив мимо ушей обидные слова.
— …А получилось — как всегда! — рыкнул Мораддин. — Эйвинд, шагай быстрее! Ну, дурачье! Выехал бы я за город, обязательно нашел бы способ уйти от стражи!
— Откуда мы знали? — громко возмутился Тотлант, не привыкший к грубостям со стороны графа. — Может быть, тебя в тюрьму везли! Или, что хуже, на эшафот! Ты бы на нашем месте поступил точно так же.
— Не ори, — буркнул граф Эрде и подозрительно осмотрелся по сторонам. — Двигаемся к тому переулку. Быстро!
Я с изумлением обнаружил, что мы втроем находимся на главной улице Тарантии. Той самой, что ведет от ворот замка к Восходным воротам города. От стражников здесь не продохнуть. Ходят по трое. Во-он, видите, возле Казначейской управы, отмеченной золотыми весами над главным входом, и конный патруль стоит?
Громыхнули копыта по камням мостовой. О боги, нас все-таки догоняют! Из-за поворота появились четверо конников. Гвардейцы, уцелевшие после драки с Мораддином и Тотлантом.
— Задержать!! — истошный крик одного из Черных Драконов ударил мне в спину. — Городская стража! Те трое! Быстрее-е!
Вот сейчас мы и припустили со всех ног. Я нечаянно сбил с ног пожилую горожанку и она с визгом улетела на лоток торговца свежей зеленью. Тотлант шагов через двадцать споткнулся о тонкую деревянную стойку, удерживающую навес над входом в оружейный магазин и запутался в плотной багровой ткани. Мне и Мораддину пришлось вытаскивать волшебника за шиворот. Тотлант ругался совсем непотребными словами, но все-таки встал на ноги и побежал за мной.
— Офирцы! — раздался рядом возглас. Орал красномордый купчишка средних лет с бляхой гильдии на груди. — Вон тот, смуглый, в синей тунике! Люди добрые, держите офирского заговорщика!
Он было рванулся к нам, опережая стражников и гвардейцев, и успел-таки схватить неудачливого колдуна за край одежды. Купец был здоровый, с большими сильными руками, а Тотлант больше напоминал худенького мальчишку. Я смекнул, что волшебнику нужно помочь, развернулся, сграбастал краснорожего за грудки левой рукой, а правым кулаком саданул по носу. Отец мне всегда говорил: «Ты, обормот, представления не имеешь о собственной силе.» Так оно, наверное, и есть. Под кулаком неприятно хрустнуло, торговец отлетел в сторону шагов на пять и, тоненько завывая разлегся на мостовой. Надеюсь, я его не насмерть зашиб.
— Бежим! — я подхватил Тотланта за руку и бросился вслед за Мораддином, дожидавшимся на углу узкого переулка. Топот гвардейских лошадей был все ближе. Один раз нам попытались перегородить дорогу трое городских стражников. Граф Эрде, схватив с мостовой камушек, запулил им первому точнехонько между глаз, да так, что преследователь свалился, даже не ойкнув. Двух других сшиб я. По-нашему, кулаками. У нас в Райте частенько потешные кулачные бои случались, на праздники. Я в последние два года всегда победителем был. Не разучился еще.
Мне потом Мораддин рассказывал, что мы свернули в один старых кварталов Тарантии. Назывался он «квартал Рогаро». Это старое аквилонское слово, обозначающее торговцев всяческими редкостями. Магическими предметами, старинными вещами или красивыми и очень древними поделками. Здесь жили люди, содержавшие на первых этажах своих домов многоразличные лавки, магазинчики и даже курительные комнаты для любителей дурящих травок, привозимых из восходных стран.
Рогаро выстроен несуразно. Множество маленьких узких улиц, арок, проходных двориков, перепутанных меж собой, как лесные тропинки. Очень помогает при бегстве. Если, правда, ты знаешь, куда бежишь.
Мораддин двигался уверенно. Но все равно два раза заводил нас в тупики — дворы с одним лишь входом, окруженные кирпичной темно-красной стеной. А где-то позади все громче били колотушки стражи, ринувшейся за нами в старый квартал.
Я знаю, что такое охота на лису. Благородные дворяне делают просто — спускают собак и скачут на лошадях за сворой по следу. Мы в Райте делали по-другому. Отыщешь нору, закроешь все выходы, кроме двух, а потом загоняешь туда особенных собак. В Пограничье есть такие — маленькие, белошерстные и кривоногие, однако жутко настырные. Стоишь возле входа в нору и ждешь: может быть, собака выгонит на тебя лису, может быть, сама ее задавит, а может быть, лиса найдет один из незамеченных охотником выходов. Мораддин наскоро объяснил, что, скорее всего, тарантийская стража поступит именно так. Перекроет улицы, выводящие из Рогаро, и начнет прочесывать квартал. Рано или поздно попадемся. Нужно где-то укрыться. Либо раньше, чем квартал оцепят, найти выход к берегу Хорота или на пустыри у полуночной стены города.
Прохожих на улицах Рогаро было очень мало. Я заметил, что люди здесь в основе своей солидные, пожилые. Некоторые похожи на учителей из Обители Мудрости. Уважаемые молодежью окладистые седые бороды, квадратные шапочки и фиолетовые плащи. Смешно наблюдать, как старцы шарахались от троих вспотевших, тяжело дышащих беглецов. Кроме того, граф Мораддин сжимал в руке обнаженный меч. А на лезвии — коричнево-багровые пятна…
Мораддин очень быстрым шагом свернул налево, в одну из арок. В дальнем конце обнаружившегося за ней уютного дворика, засаженного цветами, была видна дверь.
— Туда, — коротко приказал граф, снисходительно оглядывая закрытые стеклянными колпачками низкие кадушки с неизвестными мне белыми цветами. Наверное, хозяйка этого двора очень почтенная женщина. Скоро зима настанет, а она за растениями ухаживает. — Тотлант, ты почему задыхаешься?
— Не привык я к таким гонкам, — прохрипел волшебник, держась за мою руку. — Вон Эйвинд, здоровенный как лось… Ему хорошо!
— Где ж хорошо, — буркнул я. — Думается мне, одной тюрьмой после таких вывертов не отделаемся. Я купца ударил, граф нескольких гвардейцев порешил… И телегу с сеном мы сожгли. Чем возница был виноват?
— Эйвинд, — вздохнул граф, быстро шагая к дверце. — Ты наша ходячая совесть. Пойми, дорогой мой, здесь не Пограничье. И не твоя деревня, где каждый знает каждого и любой человек на виду у всех остальных. Здесь надо за жизнь бороться.
— Точно старые люди говорили, — огорчился я словам графа. — Стареет мир, к закату ощутимо близится. И все зло — от городов.
— Деревня! — хмыкнул Тотлант. — Посейчас диву даюсь, почему я Пограничье поселился. Через одного варвары!
Я опять не обиделся. Словом «варвар» люди с полудня всех чужих обозначают. Значит, для меня они тоже варвары. И стигийцы, и немедийцы, и подданные Аквилонии. Да еще какие! Где древний уклад в городах найдешь? Нигде, это точно говорю. Пускай и молод я еще, а все одно — придется для них «ходячей совестью» побыть. И про благочиние напоминать.
Мораддин пихнул дверь ногой. Кто ж так делает? К любому дому нужно с уважением относиться. А дверь-то на соседнюю улицу вела. И столкнулся наш граф лицом к лицу с четырьмя стражниками в малиновом. Мне прежде Хальк рассказывал, что подчиняются они не прямо королю, но городской управе. Так по-здешнему совет старейшин называется.
Я из-за плеча графа Эрде наблюдал. Вначале у старшего караула, отмеченного тремя линиями золотой вышивки на рукаве, челюсть едва не до земли отвисла. Однако, как я заметил, человек это был солидный, в годах, с седыми, свисающими ниже подбородка усами. Быстро он с удивлением совладал. На Мораддина, застывшего в проеме, спокойными блеклыми глазами посмотрел и сказал:
— Назовись. И меч убери.
— Некогда! — рявкнул граф, молниеносно ударил стражника ногой в грудь и, подавшись назад, захлопнул дверцу. И на засов ее запер. Сразу же в доски притвора начали колотиться. Доски, между прочим, тонкие. И петли не самые лучшие, медные.
— Здесь мы не пойдем, — Мораддин озабоченно глянул на нас. — Назад!
Мы снова пробежали через двор с цветочными кадками и нырнули в следующую по улице арку. Я успел заметить, что проезд заканчивается тупиком — в конце улицы был выстроен узкий и островерхий дом из булыжного камня. Окно на втором этаже было приотворено и, кажется, из-за светлой занавеси на нас кто-то смотрел…
— Клянусь Митрой, снова тупик! — воскликнул Мораддин, зайдя на двор. Здесь было не в пример красивее. Деревянные статуи, изображающие богов, небольшой каменный фонтан и оплетшие стену нити вечнозеленого плюща. Единственная дверь с разноцветным витражом вела в глубину дома.
— Не сюда, — граф развернулся на каблуках и отправился к арке. Мы с Тотлантом послушно зашагали вслед. — Стойте!
Со стороны главной улицы квартала Рогаро приближалась стража. Человек восемь или десять. Они должны были зажать нас в тупике. Никаких выходов, кроме как внутрь двухэтажного строения, не было. А туда нас вряд ли пустят.
Мораддин украдкой выглянул из арки и тотчас прижался к стене.
— Будем прорываться, — бесстрастным голосом сообщил он. — Тотлант, ты сможешь уложить хотя бы троих? Да? Отлично. Эйвинд, держись у меня за спиной. Не хватало, чтобы ты сдуру под клинок попал. О, нет…
Мораддин буквально застонал. Из переулка-тупика донесся звук лошадиных подков. Я отлично знаю, как железо бьет по камню. Значит, нам втроем придется стоять не только против стражи, но и против нескольких гвардейцев. А Конан баял, что гвардия у него изрядно обучена драться. Я, признаюсь честно, не особо люблю с настоящими военными биться. Мечным искусством до сих пор не овладел, а с кулаками против железа не особо попрешь. Но все равно свою жизнь так запросто не отдам.
Они подходили все ближе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов